A Espada De Alexandre Corte Profundo Da Questao Do Homem Mulher
Chapter 2
* * * * *
Aqui tem! Que senhoraças! Não lhe faz saudades a decencia das _Cartas_ de Ninon de Lenclos? Eu estou em dizer-lhe como o poeta,
_que honras e famas_ _Em taes damas não ha para ser damas_[8]
E, por tanto, visinho e amigo, á vista do que pregam estas pandorgas folicularias,--symptomas de acirro incuravel no coração da França,--somos entrados em periodo de decomposição. Salve-se quem poder com a sua companheira d'esta peor Troya, e leve alguns penates reduzidos em especies bancarias sobre os hottentotes, e vamos para lá muito nas boas horas, se v. s.ª não prefere antes que fiquemos para moralisar as massas.
Eu, de mim, anteponho o martyrio á fuga. Irei bradar debaixo dos muros d'esta segunda Jerusalem, sem me esquecer de Barcellos, Amarante, Lamego e outras Ninives corrompidas. Se os de dentro me amolgarem a cabeça á pedrada como fizeram ao outro enviado do Senhor, arrange v. s.ª a formar de mim um sugeito legendario, depois de consultado mestre Theophilo--o arbitro das castas--sobre a raça em que me hade grudar.
Sou apostolo commedido e modesto, snr. Raimundo. Não me desvanecem presumpções de o convencer. O que faço é alqueivar bravios: o semeador virá mais tarde.
Repare, no emtanto, por essa vida de seis mil annos fóra que vem fluctuando desde o cháos. Não vê uns altos e eternos padrões assignalando paragens que o genero-humano fez para ouvir a consciencia de sua força, o Deus interior, pela voz dos oraculos? Sobre esses padroens ha umas estatuas que topetam com as estrellas. Chamam-se Moisés, Fó, Kong-Fou-Tsée, Socrates, Platão, Aristoteles, Cicero, Paulo, Galileu, Luthero, Vico, Descartes, Kant, Kepler, Leibnitz, Newton, Pascal, Montesquieu, Voltaire, etc.
Cuida v. s.ª que as torrentes da vida intellectual e progressiva se rebalsaram n'este pantano descompassado em que as rans, por entre os rabaçaes, nos estão coaxando sciencia... de rans? Está illudido, visinho. A natureza humanal fermenta, tem febre como puérpera d'um grande feto que lhe escouceia os flancos, fita grandes orelhas abertas aos rugidos da idéa nova que vem da Cafrária, e assesta o oculo de longa mira ás brumas do horisonte, onde, a espaços, lhe corisca um pyrilampo, que, se não é Theophilo, sou eu.
Se é elle, digam-lhe que se abra. _Epheta!_--palavra hebraica, que quer dizer: _abre-te!_ Melhorar os costumes das raças deve ser-lhe mais facil que a costumeira de invental-as. E elle, como o visinho sabe--inventou-se a si, inventou aquillo! Pois então que falle, com dispensa até da syntaxe. Que espirre candeias na treva que se está condensando á volta do cerebro social--a familia. Que laqueie a grande arteria aórta da sociedade humana--o matrimonio. Que defeque o intestino cego das raças germanicas e latinas da ténia que o róe--o adulterio. Que nos diga, em fim, Theophilo o que se hade fazer ao dono ou dona d'esta prenda!
Ninguem receia que se esquive de entrar n'esta gafaria de tabardoens, com o seu emplasto, elle, que entrou com 3725 paginas em-8.º no gasofilacio da patria. Sabia isto, visinho? E nós, os seus discipulos laudanisados, esperamos que o mestre, depois desta somnolenta operação de Mesmer, nos transporte ás regioens translucidas do espiritismo.
Entretanto, porém, que o vidente incuba, vou eu arroteando o chavascal que elle depois tozará mais a preceito.
Snr. Raimundo, poeta laureado e amigo:
Alexandre Dumas-Filho quer que Caim cazasse com uma macaca, natural do paiz de Nod, terra desconhecida a Strabão. É logicamente rigoroso que um paiz desconhecido a Ptolomeu e outros geographos antigos seja paiz de macacas. Se v. s.ª não achar no mappa de Portugal a terra onde fui creado e educado, a Samardan, tão chasqueada por Filintho Elysio, fica authorisado a decidir que eu, em pequeno, andava lá pelos bosques a brincar com as caudas dos cynocéphalos, meus mestres de gymnastica e gesticulação.
--D'onde és tu, meu amor?--pergunto, na praia da Foz, á mulher que adoro.
--Sou de S. Gonhedo--responde ella.
--De S. Gonhedo? Espera ahi.
Abro o «Diccionario geographico», de que ando munido depois dos ultimos acontecimentos. Procuro _S. Gonhedo_, e não acho.
Começo a suspeitar que o meu amor é de Nod;--que é, pelo menos, amacacada. Disfarço, accendo o meu charuto, e safo-me. É o mais prudente.
De Caim e de sua esposa Catarhina (sem _dom_: receio que v. s.ª, esquecido dos seus estudos zoologicos, faça a mulher quadrumana de Caim homonima da inspiradora de Luiz de Camoens. _Catarhina_ é o nome de uma das duas tribus da primeira familia de macacos. Veja Milne-Edwards, Dumeril, Lamarck, e a mim, _passim_)--de Caim e de sua esposa Catarhina procedem, segundo Alexandre Dumas, as mulheres de má raça e condição bravia. Pelos modos, n'esta progenie maldita, os machos são poucos, sem embargo de enxamearem por ahi em barda uns que macaqueam Schlegel e Kant como uma foca póde remedar um acrobata arabe.
A geração de Caim, continuada em Cham, brunida pelo esmeril dos seculos, adelgaçou-se e puliu-se de feitio que já se confunde hoje em dia com a descendencia abençoada de Sem e Japhet.--V. s.ª (permitta o exemplo)--está persuadido que sua senhora é da raça boa, e faz muito bem; mas vá de hypothese que sua mulher amua e trinca o labio porque o visinho resiste a renovar-lhe a cuia. Parece-me que será então acertado reparar se ella n'essa occasião róe o sabugo, se coça os quadris com o dedo indicador, e anda de cadeira para cadeira a dar uns saltos suspeitos. Se este desgraçado presupposto se realisar, v. s.ª não será demasiadamente iniquo desconfiando que está matrimoniado com uma senhora que tem nas veias um litro de sangue de macaca. Feito o descobrimento anthropomorpho (queira desculpar esta gregaria), nenhuma cautella é de mais. O bom siso pela minha boca humilde, aconselha o visinho que lhe dê a cuia, duas cuias, e tres nozes para ella se desarrufar. Se não fizer isto,... estende-se, snr. Raimundo.
Começam a entre-luzir os meus principios ácerca do adulterio. Já achou, visinho?
O adulterio é um fatalismo organico. A mulher de stirpe macaca é irresponsavel do fratricidio e cazamento bestial de Caim. A rôla arrulha, o sagui chia, cada qual segundo a sua natureza glottica. O homem não deve sangrar á ponta de punhal a arteria onde o supremo gerador injectou sangue viciado. Ninguem se lembrou de fazer irmans da caridade as hyenas, nem encarregou os pachidermes de missionarem aos pretos seus visinhos.
O crime deprehende-se da liberdade de o não praticar. A bossa impede o arbitrio.
O homem, que descadeira a mulher victima da fatalidade do seu organismo, será capaz de me desfechar um rewolver á queima roupa, se eu lhe não aceitar a côrte. E eu não lh'a aceito, por que não está na minha organisação aceitar a côrte do masculino nem do neutro. Sou irresponsavel da minha esquivança ás caricias ardentes d'essa pessoa. Não posso amar o sugeito que me enviou uma camelia, ou um frasco de agua de Colonia do Farina. Se esse galan me bater, sobre ser asno, é feroz.
Os legisladores, menos arredios das leis naturaes, estatuem que marido e esposa se divorciem, dada a incongruencia de genios, aggravada pela prevaricação dos reciprocos deveres da fidelidade conjugal. O divorcio, porém, restricto á separação do foro conjugal e bens, não sanêa as feridas abertas na honra. A mulher resvala com o nome do marido a todas as voragens onde a irresistivel condição a baqueia.
Hade elle, por tanto, matal-a para desacorrentar-se do pelourinho do vilipendio? Não; por que mata um authomato inconsciente da sua queda. É como se andasse ás facadas aos seus amigos, por que elles, na sua qualidade de corpos, obedecendo á lei da gravitação, pendem para o centro da terra.
«O divorcio judiciario constitue o cazamento escola de escandalo»--diz o douto dramaturgo do _Supplicio de uma mulher_.[9]--E acrescenta: «A interferencia de juizes é quasi sempre cega ou nociva. Se entre cazados ha motivos de divorcio, deem-lhes plena liberdade de se desligarem». Até aqui o primeiro publicista de França.
Mas divorcio incondicional, rompimento sem clauzulas. Se ha dote ou bens paraphrenaes, a mulher é credora, não já do marido, que é um titulo extincto, mas do detensor incompetente dos seus haveres.
Essa mulher, livre, póde encontrar marido de sua especie, com tres partes de macaco ou mais, que lhe não estorve os instinctos, e ser ditosa, como a esposa de todos os sujeitos de prol e tino,
_Que não são de ciumes offendidos._
E, simultaneamente, aquelle homem, desatado do vinculo infamante, póde topar uma descendente de Japhet, esposa leal, sanguinea ou biliosa, mas sobre tudo honrada, que é melhor que lymphatica.
E o sacramento?--pergunta-me o visinho com a Cartilha de Mestre Ignacio em punho.
O sacramento, snr. Raimundo, é um attentado contra a natureza; é, na phraze energica de Girardin:--«uma pretenção impia dos fabricadores de leis positivas, prophetas e legisladores a desfazerem as leis naturaes para refazerem o genero humano sob o nome de Sociedade».
Observe que Girardin foi marido exemplar de Delphine Gay, a mais formosa e illustrada alma no mais gentil corpo de parisiense. Pondere n'isto.
Mas muito mais ponderosa é a questão dos filhos.--Que se hade fazer ás creanças, flores que desbotoam á ourela d'essas sentinas, anjos nitidos que passam deplorativos por entre as lavaredas d'esses infernos?
Os filhos, legitimos ou bastardos, adulterinos ou incestuosos são eguaes perante a mãe. Ella é quem não duvida que os filhos são seus. Receba-os, leve-os, que talvez leve comsigo os esteios do seu rehabilitado decoro. Mas, se o marido os quizer, deixe-lh'os, que bem amparados ficam no seio do amor. Deve de ser immenso o bem-querer do homem que lava com suas lagrimas os estygmas na face do filho da mulher perfida e repulsa.
Pergunta-me o visinho se, em harmonia com estes paradoxos, o cazamento, a alliança sacramental de homem e mulher acabam.
Acaba o que a sociedade fez, violentando o que a natureza tinha feito. Mulher e homem volvem ao que foram.
Target, o collaborador do Codigo Civil da Convenção, responde-lhe melhor do que eu: _Onde quer que a sociedade encontrar um homem vivendo com uma mulher, deve reconhecer um consorcio apto para dar aos filhos o direito da legitimidade._
--Paganismo!
Seja o que v. s.ª quizer; mas olhe que já não é bom tom trejeitar visagens e momos quando a razão joeira perolas no lixo da Roma de Aggripa e Seneca, de Catão Censorino e Marco Aurelio. Se o visinho admira nos Congregados e na Trindade muita senhora, devota e escrava de Maria Sanctissima, não se edificaria menos entrando em Roma no templo do Pudor, edificado pelas Veturias, Cornelias, Calpurnias, Sulpicias Pretextatas e Arrhias Marcellas. Estas ou morriam com os maridos amados, ou vingavam-os. O opprobrio não ousava erguer a cabeça petulante de sobre a alta barreira que extremava aquellas matronas das Silias e Octavias, das Apuleias Varilias e das mulheres de Claudio.
O visinho sabe que na Roma pagan, dado que o divorcio pendesse da simples deliberação de um ou de ambos os conjuges, ou ainda do mero capricho do marido immoral--quer elle se chamasse Nero ou Cicero--decorreram quinhentos e vinte annos sem um exemplo de divorcio.
Montesquieu explica o phenomeno: «Marido e mulher soffriam-se pacientemente os mutuos dissabores cazeiros, por isso mesmo que podiam acabal-os; e, só por que tinham livre o uso d'esse direito, passavam toda a vida sem pratical-o».
Ahi está a minha idéa peneirada aos ventos quadrantes da opinião tempestuosa das turbas. Ruja a leôa da hypocrisia na sua caverna--que eu, á laia do varão justo de Horacio, ouvirei sem pavor o estrondear do mundo derruido á volta de mim, visto que tenho assistido impavido aos estrondos de todas as philarmonicas de que sou socio prendado. _Impavidum ferient ruinæ._
Direi agora de v. s.ª, e de mim, e aqui do visinho especieiro da esquerda, e d'outros sucios do masculino.
Napoleão I, na ilha de Sancta Helena, mandou escrever no seu _Memorial_ que «um homem deve ter muitas mulheres». Fez o que disse, e formulou uma maxima ao alcance de todos os tolos, salvo seja. A aguia de Austerlitz alçou aos páramos da sua ascenção axiomatica os infimos escaravelhos e osgas d'estes nossos paues burguezes.
O nosso velho amigo D. João Tenorio incorporou-se em toda a casta de galan esgrouviado, de galan mazorro, de galan aparrado no corpo e na alma. Os monarchas, constituidos Luizes XIV de refugo, metteram nos paços uns retalhos de Constantinopla, com a differença que os seus camaristas--os lançarotes--não poderiam gargantear de falsete na capella sixtina. Por sua parte, os sapateiros, convictos da egualdade do homem perante a mulher, fizeram-se tambem califas de sultanas cozinheiras, immolando á sua intemperança d'amores o decoro das cozinhas e a perfeição das almondegas.
Está, pois, derrancado o masculino desde o throno até á tripeça.
E diga-me cá, ó visinho: onde iria cada homem buscar as muitas mulheres decretadas por Napoleão--o grande? Fóra do triangulo? era impossivel. V. s.ª está bem certo do que é o triangulo? Vem isso lucidamente explicado no _Homme-Femme_ de Alexandre Dumas. Triangulo é o homem-movimento, é a mulher-fórma, e é Deus manifestado n'essas duas coisas que se unem. E, se não se unirem e amalgamarem n'uma só, nem o homem terá fórma, nem a mulher se moverá. Por tanto, homem sem mulher tem pezo, mas não tem feitio; mulher sem homem, nem se quer é um _movel_, por que é immovel. Mais claro do que isto, só um preto e a _Poesia do Direito_ de mestre Theophilo.
Logo que o Codigo Penal não providenciou contra o homem, contra o movimento, que se quizesse apropriar vinte fórmas de uma assentada, era de esperar que a sociedade soffresse grande terramoto nas suas mais augustas instituiçoens. Assim aconteceu. O homem, abroquellado com a impunidade, desfraldando a bandeira da natureza em bruto, arpoou as suas prêas no proprio thalamo conjugal. Tal marido, que tinha uma só fórma, perdeu a mulher, e ficou amorpho, sem feitio de casta nenhuma.
Outros, que tinham duas fórmas e d'ahi para cima, lá se avieram melhor com a sua vida. A mulher, essa é que nunca ficou intrevada, á mingua de movimento, porque o homem para ella era como o ramo de Virgilio:--homem ido homem substituido:
_Primo avulso non deficit alter._
Choveu então aquella praga de leoens devastadores, _Leo vastratix_ de Lineu--uns ribaldos que se gabavam de ser pais de todos os nossos filhos. E seriam;--o diabo o jure!
Estes homens eram negros ou pallidos--Othellos ou Romeos. Tinham maneiras scismaticas nas salas. Sombrios como anjos precipitados; demonios ainda bellos do resplendor do céo perdido. Liam romances do visconde de Arlincourt, cheirando a patibulos ensanguentados. Bebiam cognac, na abundancia, em que o _crévé_ de hoje em dia, o seu filho degenerado, bebe agua de Entre-ambos-os-rios para desimtupir o figado. Comiam bribigoens e outros testáceos com salada de malaguetas.
Ás duas da manhan sahiam dos seus antros da Aguia-d'ouro, chapeo derrubado, capote ás canhas, e içavam a devastação das familias pelas trapeiras com escadas de corda.
Estes devassissimos Richelieus de esnoga eram conhecidos. Toda a gente fina sabia que elles bebiam as lagrimas de umas senhoras pelos craneos das outras. E, não obstante, a sociedade decretava-lhes a primazia na elegancia, o primor na cortezia, e bom-gosto nas fidalgas estouvices.
Era vêl-os nas salas.
As meninas remiravam-os de esguelha, tremidas de amor e mêdo; e aconchegavam-se da egide tutelar da mãe que lhes segredava em suores de afflicção:
--Aquelles homens tem manfarrico! Meninas, não olhem para elles, que tem perdido muitas donzellas, e de cazadas não ha conta nem medida.
E as meninas ficavam sabendo que as donzellas se perdiam como as cazadas; e, se perguntavam o destino d'essas perdidas, as mães respondiam:
--Não vês alli D. Pulcheria? D. Athanazia? D. Herminigilda? e _etc_?!
Ellas reparavam castamente, e viam as trez nomeadas, e as _etcoeteras_, refesteladas em poltronas, arraiadas de seda e pedras. E, depois, viam-as ir, sobraçadas pela cinta desnalgada, nos braços d'aquelles homens precítos, regamboleando a perna com furor macábro n'aquellas polkas de então que eram a propria lascivia, o segredo descoberto das corêas na festa da deusa Bona.
Eram assim iniciadas as meninas ao sahir do collegio: mostrava-se-lhes o seductor fatal com o prestigio das salas e dos amores defesos; mostrava-se-lhes a mulher deshonesta com as regalias dos diamantes e das polkas.
Parabens, visinho! D'aquelles homens, uns morreram; outros, prostrados ao canto da leoneira, urram nas angustias da gotta, e pitadeam do meio-grosso.
Durma v. s.ª socegado nos braços da esposa fiel e da policia civil. Escada de corda não consta ha muitos annos que as patrulhas topassem uma funccionando contra o pudor publico. Das muitas cordas que houve, suspeito que os seus possuidores se serviram, inforcando-se a final com ellas para desaggravo dos bons costumes.
Verdade é que se dispensam escadas, se a hypothese ethologica de Alexandre Dumas é verdadeira--a hypothese das macacas, á qual eu racionalmente associo a hypothese dos macacos, com bastante desaire do meu sexo. Aquelles bichos atrepam contra todas as previsoens da policia. Um bugio é capaz de enroscar a cauda na sacada do visinho da esquerda, e baloiçar-se á janella do snr. Raimundo com a maior limpeza de trabalho: _quod di omen avertant_--o que os deuses não permittam!
Seja como fôr, oiço dizer que os defunctos leoens, se não deixaram leonculos com as mánhas paternas, inocularam na geração actual o que quer que fosse da sua posthema. Por aqui na nossa rua e nas travessas limitrophes, graças aos temperamentos, não tem havido, que eu saiba, supplicio de macaca; observo, porém, cheio d'estas tristezas modernas, que, uma vez por outra, lá ao longe, certos maridos, ignorantes do cazamento de Caim no paiz de Nod, vão exercitando o officio do avô sem se importarem dos costumes da avó: matam.
Esta acção, visinho, se me não parece digna, sem reserva, do maior elogio, tambem a não impropéro em diatribes de Sganarello que defende o seu impudor proprio, arguindo a crueldade alheia.
Isto de trahir é um funesto pendor do organismo. E matar, a meu vêr, é uma funesta e irrecusavel influição da nevroze. Mulher, que refrear os impetos do seu temperamento, é tanto como divina, senão é mais, porque sopeza a natureza, divinamente saturada do deus universal, do grande Pan indivisivel. Homem trahido, que sente em si o retalhar de dois gumes, amor e honra, dois cauterios a sarjar-lhe a um tempo coração e cerebro,--que arde em ancias de matar como ardêra outr'ora em ancias d'amor, tal homem, se perdoou, é um sancto, é a mais bella e perfeita desgraça que Deus creou.
Não temos, porém, que ver com aquellas excepçoens. Balancemos o thuribulo da nossa admiração á Providencia d'essas almas, e desandemos para a feira franca onde o sátan de Gil Vicente infeirava as suas vitualhas.
O commum dos adulterios é a retaliação, o despique, a mulher que a si se despreza por que se vê aviltada do marido. Elle, sacerdote do amor, erigira-lhe altar e idolatrára; depois, esfriado o fervor, apeára o idolo, e assentará sobre a peanha profanada a deidade nova, com resplendor de seducçoens infames. Primeiramente, o amor e vaidade choraram no coração da mulher expulsa do templo; em seguida, o orgulho represou as lagrimas, fêl-as peçonha de vingança; e, por derradeiro, livelou a mulher vingada hombro a hombro do homem libertino. Elles ahi estão, dignos um do outro, levados pelo delicto social ás leis authenticas da natureza. Acabou o artificio do marido-esposa. Restaurou-se o macho-femea. Romperam o pacto da fidelidade? deshonraram-se reciprocamente? Muito bem! Hossana aos filhos da natureza! _Urrah_ pelo rebanho de Epicuro! Qual matarem-se! Vivam! no lar ou na rua, na lama ou nos arminhos; mas vivam e medrem como gente de boas e bem saldadas contas.
Isto é o que a lei quer, o que a religião da caridade aconselha, e o que a sociedade tolera com um bem dissimulado respeito.
Todavia, ha ahi uns celibatarios, extraviados dos concilios, amantes extremosos, pais loucos de amor aos filhos, mas, em fim, celibatarios impudicos, que sorriem, a occultas, dos maridos logrados.
Quem disse a esses malsins do lar alheio que taes maridos são logrados? Com que protervia se marêa a fama da esposa estygmatisando-a de perfida? Esposo trahido e mulher treda são os que reciprocamente se mentem. Cessa a ignominia da perfidia onde começa a luminosa tolerancia da desforra. E, por tanto, a invasão da crytica ao seio da familia, que não reclama a interferencia do Codigo Penal, é uma villania estupida, um insulto á liberdade dos cultos.
Snr. Raimundo, sei de umas pessoas, que mofam cruelmente dos maridos enxovalhados pelo desdouro das mulheres. Ora, esses que hoje escarnecem o homem deshonrado, apedreja-l'o-hão ámanhan, se elle offerecer o cadaver da adultera como resgate da sua honra.
--Matar! Oh! não, assassino! Despenhassel-a antes com um ponta-pé, de abysmo em abysmo, até aos nossos alcouces. Nós já temos encontrado cá mulheres illustres como a tua. Borrifamol-as com a champagne das nossas orgias. Ouvimol-as espumejar dos labios roixos o nome dos maridos por entre o acre do alcool. Vimo-'las repintadas de esfoliaçoens esqualidas no rosto. Soubemos emfim que o lençol da misericordia as baldeou da infermaria á vala. E os maridos viveram e sobreviveram, por que tinham juizo na cabeça, e abrigavam religiosamente no coração o augusto preceito: _não matarás!_--
Apoiados! snr. Raimundo, apoiados! Estes homens fallam bem: são os sociologicos, os philosophos, os estoicos, os cultos, sou eu, é v. s.ª, se me não illude a confiança que puz na sua capacidade, hão de ser os jornalistas, os legisladores, os juizes e os jurados, quando a brocha der a ultima de mão n'este mascarrado edificio social.
Se eu tivesse um filho, havia de encouraçal-o para se affrontar, intemerato e invulneravel com esta sociedade cancerada. Creal-o-hia debaixo de mão, e no regaço da mãe virtuosa, até aos trinta e cinco annos, vestido de menina. Depois, mandal-o-ia estudar primeiras lettras, e ultimas, com professor de acrizolada sanctidade de costumes--mestre regio que houvesse tido a heroica abnegação de viver com o que lhe dá o governo, sem me sahir á estrada a roubar-me o relogio. Aperfeiçoada d'esta arte a educação intellectual de meu herdeiro, eu iria com elle a um ponto culminante da cidade, á Torre dos Clerigos, por exemplo, na falta da montanha de Alexandre Dumas, e dir-lhe-hia o seguinte:
«Meu filho, tens quarenta annos. Fizeste exame de instrucção primaria:--coisa que eu não era capaz de fazer. Sabes as _Raizes da formação dos tempos_, conjugas um verbo irregular, tens luzes não vulgares do _Preterito mais que perfeito composto_, bebeste a longos haustos os _Logares selectos_ do snr. Padre Cardoso, e vislumbraste Guizot atravez da historia patria do snr. Motta Veiga. Estás prompto. Eu é que não sei nada d'isso; que desbaratei a minha mocidade com o _Thesouro de meninos_, e depois com a tisoura das meninas, umas costureiras que me cortaram os voadouros, quando eu batia as azas para a região superior do _Manual encyclopedico_. Perdi-me. _Delicta juventutis meæ._
«Em compensação, meu filho, fiz enxertar no teu cerebro dois garfos da sciencia universal. És um reportorio dos conhecimentos humanos e prestadíos. Estás habilitado para tudo, desde porteiro do Monte-pio dos empregados publicos até ministro da Marinha.
«Portugal é conquista dos talentos, como sabes.
«Espera-te uma cadeira velha na Academia Real das Sciencias, e outra no Gabinete de Leitura de Lamego. Tem-me d'olho estas duas couçoeiras luzentissimas dos penetraes da immortalidade.