Chapter 12
--Senhora, disse ella, confunde-me com tanta bondade!... Mas eu não posso acceitar este dinheiro. É verdade que esta somma me salvaria, que eu ganharia facilmente a minha vida em Lyão, ao pé de minha tia, e que meu pae, vendo-me começar um pequeno commercio, renunciaria, talvez, ao seu modo de vida, que presentemente o cansa; mas que lhe hei de eu dizer, quando elle me perguntar d'onde me vieram estes quinhentos francos? É preciso que elle não desconfie de cousa alguma.
--Responde-lhe que uma senhora te viu no hospital, se compadeceu da tua desgraça e que te quer ajudar na tua laboriosa existencia.
--Mas se quizer saber o seu nome?
--Dize-lhe que me chamo... uma senhora de caridade.
--Oh! sim. A caridade em pessoa. Eu não sabia que n'este mundo se podia achar tanta bondade. Desde a minha infancia só conheci o mal. Agora, minha senhora, creio bem na caridade.
Gella beijou as mãos da sua protectora, e levantou para ella um olhar de reconhecimento.
De repente, por um sentimento profundo de gratidão e de piedade, a senhora de Valneige disse-lhe:
--Agradeço-te, Gella, o não teres nunca concorrido para a infelicidade de meu filho, e teres querido entregar-m'o. É preciso que haja entre nós uma ligação; vou dar-t'a, has de guardal-a toda a vida.
Cortou então um dos lindos e loiros caracoes de Adalberto, e deu-o áquella infeliz, que respondeu humildemente:
--Eu não sou digna d'elle! Oh! obrigada, obrigada, senhora!
Depois ficou como desfallecida pela surpreza e pelo enternecimento, e tendo chegado a hora da separação Gella, só com as suas recordações, escutou, com o coração despedaçado, os ultimos passos do pequeno Adalberto....
A senhora de Valneige depois de ter cumprido esta piedosa digressão, voltou para a _casa branca_, e seu marido approvou tudo quanto ella tinha feito e dito.
Durante o dia passearam pelos arredores. O verdadeiro motivo d'este passeio foi ver as pessoas, que tinham tomado uma parte tão activa em libertar Adalberto.
Acharam na sua pequena casa, e sob os olhos de sua avó, a lindinha Josephina, cuja intrepidez tinha sido directamente a felicidade de todos. Recebeu um beijo da feliz mãe, e depois, como o senhor de Valneige tinha preparado todas as coisas, aconteceu que a avó, que não tinha outra herdeira senão Josephina, se achou proprietaria da sua residencia, que até ali tinha alugado.
Isto fez na terra um tão grande effeito, que desde então começaram a comprimental-a com toda a consideração, e o grande Lucas prometeu fazer dansar a pequena n'uma festa que ia haver, apezar d'ella ainda não ter tamanho para isso, e de ninguem olhar para ella como se não fosse já criança.
O socegado Baptista, que estas emoções espertaram um pouco, ficou relacionado com os habitantes de Valneige, e combinou-se que faria remessas de queijo e harenques, para o palacio, para a villa e para a quinta. Deram-lhe, além d'isto, um elixir admiravel para calmar as dôres de dentes, a que era sujeito, infelizmente!
Quanto á tia Tourtebonne foi preciso desistir de a achar em casa. Chamaram-na á _casa branca_, e os felizes paes de Adalberto, assegurando á sua velhice uma pequena quantia, dispensaram-na de rodar mais tempo o seu carrinho.
O seu reconhecimento exprimiu-se calorosamente; entremeava estas expressões de vivas e fortes censuras dirigidas a si mesma, porque não podia perdoar o ter impensadamente dito ao conductor: «Partamos! partamos!» quando uma camponeza pallida e tremula tinha gritado: «És tu?»
Escusado é dizer que era realmente a senhora de Valneige, procurando mysteriosamente seu filho, e misturando-se na turba, graças ao seu disfarce. A boa da mercadora foi-se embora dizendo:
--Fui eu que demorei a sua felicidade, minha senhora, que pena!
Um momento depois, pensando na sua fortuna, ficou radiante e disse a Sophia:
--Espero que me hei de divertir, e passar o tempo sem trabalhar.
Que succedeu? A boa da mulher divertiu-se, é verdade; mas o habito tornara-se para ella uma segunda natureza, e reconheceu que o maior de todos os seus prazeres era o de rodar o seu carrinho. Não suppunha isto, mas comprehendeu-o pelo aborrecimento profundo que se apoderou d'ella, quando interrompeu o seu activo viver. Por isso, como mulher sensata que era, tornou a ser vendedora e tudo se passou o melhor possivel. Evitava sómente a chuva, a neve e as ventanias; e, em vez de dar por esmola maçãs meias podres, dava das boas e das bonitas, o que para ella era um gozo.
D'este modo o resgate de Adalberto foi uma felicidade para toda a gente. Não deixaram a _casa branca_ sem terem recompensado largamente os criados. Não sabiam o que haviam de dar a Natchès, que só apreciava o que comia; teve um grande cartuxo de bôlos.
A familia de Valneige, depois d'alguns mezes de viagem, passou o inverno no meiodia, e voltou na primavera para esperar os amigos em Valneige, porque tinham promettido que aquellas doces relações se estreitariam todos os annos por algumas semanas que passariam juntos. Que de vezes as duas mães se recordaram uma com a outra da época de miseria e de tristeza, que tinha atravessado a adorada criança! Que de vezes, como a senhora Deschamps tinha previsto, a sua amiga pegou na fita doirada, que guardava como testemunha dos dias de adversidade!
Adalberto cresceu na obediencia.
Hoje, que é um homem, obedece ainda; obedece ás ordens de Deus, ás leis do seu paiz, aos conselhos e aos desejos de seus paes. Um dia, quando for pae de familia, dirá como lhe diziam:
«Obedecei, meus filhos.»
Dizemol-o a todos, jovens leitores. É bom, é util, é necessario obedecer. Possam todos aprendel-o no seio da sua familia, e não, como Adalberto, sob os golpes da desgraça!
FIM.
INDICE DOS CAPITULOS
I
Adalberto era feliz 5
II
Adalberto tinha um grande defeito 13
III
Adalberto havia desobedecido 22
IV
Adalberto estava bem longe 43
V
Adalberto sabe em fim até onde pode levar a desobediencia 52
VI
Adalberto scismava se Gella tinha coração 63
VII
Adalberto ouvia nas trevas o bater do relogio 81
VIII
Adalberto dava que pensar á senhora Tourtebonne 98
IX
Adalberto tinha fome 113
X
Adalberto hesitava 131
XI
Adalberto tinha escripto o seu nome na parede 144
XII
Adalberto era o assumpto de todas as conversações 162
XIII
Adalberto tinha já passado dezoito mezes na casa do saltimbanco 170
XIV
Adalberto teria sido o decimo quarto 183
XV
Adalberto ficou sabendo porque Gella escrevia na areia 196
XVI
Adalberto estava alli 206
XVII
Adalberto volta para o subterraneo 224
XVIII
Adalberto não era um ingrato 239
XIX
Adalberto era obediente 255
FIM DO INDICE DOS CAPITULOS.
DIREITO DE TRADUCÇÃO ADQUIRIDO
Lallemant Frères, Typ. Editores-Proprietarios
Lisboa.
Bibliotheca Rosa Illustrada
QUE AMOR DE CRIANÇA!
pela Excellentissima Senhora
CONDESSA DE SÉGUR
Um volume illustrado com as mais interessantes gravuras
PROPRIO PARA SER OFFERECIDO COMO PRESENTE OU COMO PREMIO NOS COLLEGIOS
PREÇO AVULSO:
Em brochura 600 réis; encadernado em percalina côr de rosa e doirado por folha, 800 réis.
Para os assignantes permanentes: em brochura 500 réis; encadernado em percalina côr de rosa e dourado por folha, 700 réis.
Para as provincias remette-se franco de porte a quem enviar o seu importe, por qualquer meio, ao deposito especial de livros, de Madame François Lallemant. Fornecedor da Casa de Bragança, e da Escola Academica, Lisboa, rua do Thesouro Velho 22, Loja.
_Duas palavras pelo correio é o sufficiente para que se satisfaça qualquer encommenda._
End of Project Gutenberg's A Casa do Saltimbanco, by Madame de Stolz