A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

Part 26

Chapter 264,325 wordsPublic domain

45 Um novilho, um carneiro, um cordeiro d’um anno, para holocausto;

46 Um bode para expiação do peccado;

47 E para sacrificio pacifico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros d’um anno: esta _foi_ a offerta d’Eliasaph, filho de Dehuel.

48 No setimo dia _offereceu_ o principe dos filhos d’Ephraim, Elisama, filho d’Ammihud.

49 A sua offerta _foi_ um prato de prata do peso de cento e trinta _siclos_, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do sanctuario; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para offerta de manjares;

50 Uma taça de dez _siclos_ d’oiro, cheia de incenso;

51 Um novilho, um carneiro, um cordeiro d’um anno, para holocausto;

52 Um bode para expiação do peccado;

53 E para sacrificio pacifico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros d’um anno: esta _foi_ a offerta d’Elisama, filho d’Ammihud.

54 No oitavo dia _offereceu_ o principe dos filhos de Manasseh, Gamaliel, filho de Pedazur:

55 A sua offerta _foi_ um prato de prata, do peso de cento e trinta _siclos_, uma bacia de setenta siclos, segundo o siclo do sanctuario; ambos cheios de flor de farinha amassada, com azeite para offerta de manjares;

56 Uma taça de dez _siclos_ d’oiro, cheia de incenso;

57 Um novilho, um carneiro, um cordeiro d’um anno, para holocausto;

58 Um bode para expiação do peccado;

59 E para sacrificio pacifico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros d’um anno: esta _foi_ a offerta de Gamaliel, filho de Pedazur.

60 No dia nono _offereceu_ o principe dos filhos de Benjamin, Abidan, filho de Gideoni:

61 A sua offerta _foi_ um prato de prata, do peso de cento e trinta _siclos_, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do sanctuario; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para offerta de manjares;

62 Uma taça de dez _siclos_ d’oiro, cheia de incenso;

63 Um novilho, um carneiro, um cordeiro d’um anno, para holocausto;

64 Um bode para expiação do peccado;

65 E para sacrificio pacifico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros d’um anno; esta _foi_ a offerta d’Abidan, filho de Gideoni.

66 No decimo dia _offereceu_ o principe dos filhos de Dan, Ahieser, filho d’Amisaddai,

67 A sua offerta _foi_ um prato de prata, do peso de cento e trinta _siclos_, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do sanctuario; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para offerta de manjares;

68 Uma taça de dez _siclos_ d’oiro, cheia de incenso;

69 Um novilho, um carneiro, um cordeiro d’um anno, para holocausto;

70 Um bode para expiação do peccado;

71 E para sacrificio pacifico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros d’um anno: esta _foi_ a offerta d’Ahieser, filho d’Amisaddai.

72 No dia undecimo _offereceu_ o principe dos filhos d’Aser, Pagiel, filho d’Ochran.

73 A sua offerta _foi_ um prato de prata, do peso de cento e trinta _siclos_, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do sanctuario; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para offerta de manjares;

74 Uma taça de dez _siclos_ d’oiro, cheia de incenso;

75 Um novilho, um carneiro, um cordeiro d’um anno para holocausto;

76 Um bode para expiação do peccado;

77 E para sacrificio pacifico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros d’um anno: esta _foi_ a offerta de Pagiel, filho d’Ochran.

78 No duodecimo dia _offereceu_ o principe dos filhos de Naphtali, Ahira, filho d’Enan.

79 A sua offerta _foi_ um prato de prata, do peso de cento e trinta _siclos_, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do sanctuario; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para offerta de manjares;

80 Uma taça de dez _siclos_ d’oiro, cheia de incenso;

81 Um novilho, um carneiro, um cordeiro d’um anno para holocausto;

82 Um bode para expiação do peccado;

83 E para sacrificio pacifico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros d’um anno: esta _foi_ a offerta d’Ahira, filho d’Enan.

84 Esta _é_ a consagração do altar, _feita_ pelos principes d’Israel, no dia em que foi ungido, doze pratos de prata, doze bacias de prata, doze [GT] taças d’oiro.

85 Cada prato de prata de cento e trinta _siclos_, e cada bacia de setenta: toda a prata dos vasos _foi_ dois mil e quatrocentos _siclos_, segundo o siclo do sanctuario:

86 Doze taças d’oiro cheias de incenso, cada taça de dez _siclos_, segundo o siclo do sanctuario: todo o oiro das taças _foi_ de cento e vinte _siclos_;

87 Todos os bois para holocausto _foram_ doze novilhos, doze carneiros, doze cordeiros d’um anno, com a sua offerta de manjares, e doze bodes para expiação do peccado.

88 E todos os bois para sacrificio pacifico _foram_ vinte e quatro novilhos: os carneiros sessenta, os bodes sessenta, os cordeiros d’um anno sessenta: esta _é_ a consagração do altar, depois que [15] foi ungido.

89 E, quando Moysés entrava na tenda da congregação [16] para fallar com Elle, então ouvia a voz que lhe fallava de cima do propiciatorio, que _está_ sobre a arca do testemunho entre os dois cherubins: assim com elle fallava.

[1] Exo. 40.18. Lev. 8.10.

[2] cap. 1.4, etc.

[3] cap. 4.25.

[4] cap. 4.31.

[5] cap. 4.28, 33.

[6] cap. 4.6, 8, 10, 12, 14, 15. II Sam. 6.13.

[7] Deu. 20.5. I Reis 8.63. II Chr. 7.5, 9. Esd. 6.16. Neh. 12.27.

[8] cap. 2.3.

[9] Exo. 30.13.

[10] Lev. 2.1.

[11] Exo. 30.34.

[12] Lev. 1.2.

[13] Lev. 4.23.

[14] Lev. 3.1.

[15] ver. 1.

[16] cap. 12.8. Exo. 33.9, 11 e 25.22.

_Como devem ser accesas as lampadas._

8 E fallou o Senhor a Moysés, dizendo:

2 Falla a Aarão, e dize-lhe: Quando accenderes [1] as lampadas, defronte do candieiro allumiarão as sete lampadas.

3 E Aarão fez assim: defronte da face do candieiro accendeu as suas lampadas, como o Senhor ordenara a Moysés.

4 E _era_ esta obra [2] do candieiro de oiro batido; desde o seu pé até ás suas flores _era_ batido: [3] conforme ao modelo que o Senhor mostrara a Moysés, assim _elle_ fez o candieiro.

_A consagração dos levitas._

5 E fallou o Senhor a Moysés, dizendo:

6 Toma os levitas do meio dos filhos de Israel, e purifica-os;

7 E assim lhes farás, para os purificar: Esparge sobre elles [4] a agua da expiação; e sobre [5] toda a sua carne farão passar a navalha, e lavarão os seus vestidos, e se purificarão.

8 Então tomarão um novilho, com a sua offerta de manjares _de_ flor de farinha [6] amassada com azeite; e tomarás outro novilho, para expiação do peccado.

9 E farás chegar os levitas [7] perante a tenda da congregação; e farás ajuntar toda a congregação dos filhos de Israel.

10 Farás pois chegar os levitas perante o Senhor; e os filhos de Israel porão [8] as suas mãos sobre os levitas.

11 E Aarão moverá os levitas _por_ offerta de movimento perante o Senhor pelos filhos de Israel; e serão para servirem no ministerio do Senhor.

12 E os levitas porão [9] as suas mãos sobre a cabeça dos novilhos: então sacrifica tu um _para_ expiação do peccado, e o outro _para_ holocausto ao Senhor, para fazer expiação sobre os levitas.

13 E porás os levitas perante Aarão, e perante os seus filhos, e os moverás _por_ offerta de movimento ao Senhor.

14 E separarás os levitas do meio dos filhos de Israel, para que os levitas meus [10] sejam.

15 E depois os levitas entrarão para fazerem o serviço da tenda da congregação: e tu os purificarás, e _por_ offerta de movimento os moverás.

16 Porquanto elles [11] do meio dos filhos de Israel, me são dados: em [12] logar de todo aquelle que abre a madre, do primogenito de cada qual dos filhos de Israel, para mim os tenho tomado.

17 Porque meu _é_ todo [13] o primogenito entre os filhos de Israel, entre os homens e entre os animaes; no dia em que, na terra do Egypto, feri a todo o primogenito, os sanctifiquei para mim.

18 E tomei os levitas em logar de todo o primogenito entre os filhos de Israel.

19 E os levitas, dados [14] a Aarão e a seus filhos, do meio dos filhos de Israel, tenho dado para ministrarem o ministerio dos filhos de Israel na tenda da congregação, e para fazer expiação pelos filhos de Israel, para que não haja praga [15] entre os filhos de Israel, chegando-se os filhos de Israel ao sanctuario.

20 E fez Moysés e Aarão, e toda a congregação dos filhos de Israel, com os levitas _assim_: conforme a tudo o que o Senhor ordenara a Moysés ácerca dos levitas, assim os filhos de Israel lhes fizeram.

21 E os levitas se [16] purificaram, e lavaram os seus vestidos, e Aarão os moveu _por_ offerta movida [17] perante o Senhor, e Aarão fez expiação por elles, para purifical-os.

22 E depois [18] vieram os levitas, para ministrarem o seu ministerio na tenda da congregação, perante Aarão e perante os seus filhos: como [19] o Senhor ordenara a Moysés ácerca dos levitas, assim lhes fizeram.

23 E fallou o Senhor a Moysés, dizendo:

24 Isto _é o officio_ dos levitas: Da edade de vinte e cinco [20] annos e para cima entrarão, para fazerem o serviço no ministerio da tenda da congregação;

25 Mas desde a edade de cincoenta annos sairá [GU] da milicia d’este ministerio, e nunca mais servirá:

26 Porém com os seus irmãos servirá na tenda da congregação, para terem cuidado da guarda; [21] porém o ministerio não ministrará: assim farás com os levitas nas suas guardas.

[1] Exo. 25.37 e 40.25.

[2] Exo. 25.31.

[3] Exo. 25.18, 40.

[4] cap. 19.9, 17, 18.

[5] Lev. 14.8.

[6] Lev. 2.1.

[7] Exo. 29.4 e 40.12. Lev. 8.3.

[8] Lev. 1.4.

[9] Exo. 29.10.

[10] cap. 3.45 e 16.9.

[11] ver. 11, 13.

[12] cap. 3.12, 45.

[13] Exo. 13.2, 12, 13, 15. cap. 3.13. Luc. 2.23.

[14] cap. 3.9.

[15] cap. 1.53 e 16.46 e 18.5. II Chr. 26.16.

[16] ver. 7.

[17] ver. 11, 12.

[18] ver. 5, etc.

[19] cap. 4.3.

[20] I Chr. 23.3, 24, 27.

[21] cap. 1.53.

_A celebração da paschoa no deserto de Sinai._

9 E fallou o Senhor a Moysés no deserto de Sinai, no anno segundo da sua saida da terra do Egypto, no mez primeiro, dizendo:

2 Que os filhos de Israel celebrem a paschoa a [1] seu tempo determinado.

3 No dia quatorze d’este mez, pela tarde, a seu tempo determinado a celebrareis: segundo todos os seus estatutos, e segundo todos os seus ritos, a celebrareis.

4 Disse pois Moysés aos filhos de Israel que celebrassem a paschoa.

5 Então celebraram [2] a paschoa no dia quatorze do mez primeiro, pela tarde, no deserto de Sinai; conforme a tudo o que o Senhor ordenara a Moysés, assim fizeram os filhos de Israel.

_Segunda celebração para os ausentes e os immundos._

6 E houve alguns que estavam [3] immundos pelo corpo de um homem morto; e no mesmo dia não podiam celebrar a paschoa: pelo que se chegaram perante [4] Moysés e perante Aarão aquelle mesmo dia.

7 E aquelles homens disseram-lhe: Immundos _estamos_ nós pelo corpo de um homem morto; porque seriamos privados de offerecer a offerta do Senhor a seu tempo determinado no meio dos filhos de Israel?

8 E disse-lhes Moysés: Esperae, e ouvirei o que o Senhor [5] vos ordenará.

9 Então fallou o Senhor a Moysés, dizendo:

10 Falla aos filhos de Israel, dizendo: Quando alguem entre vós, ou entre as vossas gerações, fôr immundo por corpo morto, ou se achar em jornada longe de vós, comtudo ainda celebrará a paschoa ao Senhor.

11 No mez segundo, no dia [6] quatorze, de tarde, a celebrarão: [7] com _pães_ asmos e _hervas_ amargas a comerão.

12 D’ella nada [8] deixarão até á manhã, e d’ella não quebrarão osso algum: segundo todo o estatuto da paschoa a celebrarão.

13 Porém, quando um homem fôr limpo, e não estiver de caminho, e deixar de celebrar a paschoa, tal alma dos [9] seus povos será extirpada: porquanto não offereceu a offerta do Senhor a seu tempo determinado; tal homem levará o seu peccado.

14 E, quando um estrangeiro peregrinar entre vós, e tambem celebrar a paschoa ao Senhor, segundo o estatuto da paschoa e segundo o seu rito assim a celebrará: um mesmo [10] estatuto haverá para vós, assim para o estrangeiro como para o natural da terra.

_A nuvem guiando a marcha dos israelitas._

15 E no dia [11] de levantar o tabernaculo, a nuvem cobriu o tabernaculo sobre a tenda do testemunho: e á tarde [12] estava sobre o tabernaculo como uma apparencia de fogo até á manhã.

16 Assim era de continuo: a nuvem o cobria, e de noite _havia_ apparencia de fogo.

17 Mas sempre [13] que a nuvem se alçava sobre a tenda, os filhos de Israel após d’ella partiam: e no logar onde a nuvem parava, ali os filhos de Israel assentavam o seu arraial.

18 Segundo o dito do Senhor, os filhos de Israel partiam, e segundo o dito do Senhor assentavam o arraial: todos os dias [14] em que a nuvem parava sobre o tabernaculo assentavam o arraial.

19 E, quando a nuvem se detinha muitos dias sobre o tabernaculo, então os filhos de Israel tinham cuidado da guarda [15] do Senhor, e não partiam.

20 E era que, quando a nuvem poucos dias estava sobre o tabernaculo, segundo o dito do Senhor se alojavam, e segundo o dito do Senhor partiam.

21 Porém era que, quando a nuvem desde a tarde até a manhã ficava _ali_, e a nuvem se alçava pela manhã, então partiam: quer de dia quer de noite, alçando-se a nuvem, partiam.

22 Ou, quando a nuvem sobre o tabernaculo se detinha dois dias, ou um mez, ou um anno, ficando sobre elle, [16] então os filhos d’Israel se alojavam, e não partiam; e alçando-se ella partiam.

23 Segundo o dito do Senhor se alojavam, e segundo o dito do Senhor partiam: da guarda [17] do Senhor tinham cuidado segundo o dito do Senhor pela mão de Moysés.

[1] Exo. 12.1, etc. Lev. 23.5. cap. 28.16. Deu. 16.1.

[2] Jos. 5.10.

[3] cap. 5.2 e 19.11, 16. João 18.28.

[4] Exo. 18.15, 19, 26. cap. 27.2.

[5] cap. 27.5.

[6] II Chr. 30.2, 15.

[7] Exo. 12.8.

[8] Exo. 12.10 e 12.43, 46. João 19.36.

[9] Gen. 17.14. Exo. 12.15. ver. 7. cap. 5.31.

[10] Exo. 12.49.

[11] Exo. 40.34. Neh. 9.12, 19. Psa. 78.14.

[12] Exo. 13.21 e 40.36, 37.

[13] cap. 10.11, 33, 34. Psa. 80.2.

[14] I Cor. 10.1.

[15] cap. 1.53 e 3.8.

[16] Exo. 40.36, 37.

[17] ver. 19.

_As duas trombetas de prata._

10 Fallou mais o Senhor a Moysés, dizendo:

2 Faze-te duas trombetas de prata: _d’obra_ batida as farás: e te serão para a [1] convocação da congregação, e para a partida dos arraiaes.

3 E, quando [2] as tocarem _ambas_, então toda a congregação se congregará a ti á porta da tenda da congregação.

4 Mas, quando tocar uma _só_, então a ti se congregarão os principes, os [3] Cabeças dos milhares de Israel.

5 Quando, retinindo, as tocardes, então partirão [4] os arraiaes que alojados estão da banda do oriente.

6 Mas, quando a segunda vez, retinindo, as tocardes, então partirão os arraiaes que se alojam da banda [5] do sul: retinindo, _as_ tocarão para as suas partidas.

7 Porém, ajuntando a congregação, _as_ tocareis; mas sem [6] retinir.

8 E os filhos [7] d’Aarão, sacerdotes, tocarão as trombetas: e a vós serão por estatuto perpetuo nas vossas gerações.

9 E, quando na [8] vossa terra sairdes a pelejar contra o inimigo, que vos aperta, tambem tocareis as trombetas retinindo, e perante o Senhor vosso Deus haverá lembrança [9] de vós, e sereis salvos de vossos inimigos.

10 Similhantemente, no dia [10] da vossa alegria, e nas vossas solemnidades, e nos principios dos vossos mezes, tambem tocareis as trombetas sobre os vossos holocaustos, sobre os vossos sacrificios pacificos, e vos serão por memorial perante vosso Deus: Eu _sou_ o Senhor vosso Deus.

_Os israelitas partem de Sinai._

11 E aconteceu, no anno segundo, no segundo mez, aos vinte do mez, que a nuvem se alçou [11] de sobre o tabernaculo da congregação.

12 E os filhos d’Israel se [12] partiram segundo as suas partidas do deserto de Sinai: e a nuvem parou [13] no deserto de Paran.

13 Assim partiram pela primeira vez segundo [14] o dito do Senhor, pela mão de Moysés.

14 Porque primeiramente partiu a bandeira do arraial dos filhos de Judah segundo os seus exercitos: [15] e sobre o seu exercito _estava_ Naasson, filho d’Amminadab.

15 E sobre o exercito da tribu dos filhos d’Issacar, Nathanael, filho de Suhar.

16 E sobre o exercito da tribu dos filhos de Zebulon, Eliab, filho de Helon.

17 Então desarmaram o [16] tabernaculo, e os filhos de Gerson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernaculo.

18 Depois partiu [17] a bandeira do arraial de Ruben segundo os seus exercitos: e sobre o seu exercito _estava_ Elizur, filho de Sedeur.

19 E sobre o exercito da tribu dos filhos de Simeão, Selumiel, filho de Surisaddai.

20 E sobre o exercito da tribu dos filhos de Gad, Eliasaph, filho de Dehuel.

21 Então partiram os kohathitas, levando o sanctuario; e _os outros_ levantaram [18] o tabernaculo, entretanto que estes vinham.

22 Depois partiu a bandeira do arraial [19] dos filhos d’Ephraim segundo os seus exercitos: e sobre o seu exercito _estava_ Elisama, filho d’Ammihud.

23 E sobre o exercito da tribu dos filhos de Manasseh, Gamaliel, filho de Pedazur.

24 E sobre o exercito da tribu dos filhos de Benjamin, Abidan, filho de Gideoni.

25 Então partiu [20] a bandeira do arraial dos filhos de Dan, fechando todos os arraiaes segundo os seus exercitos: e sobre o seu exercito _estava_ Ahiezer, filho de Ammisaddai.

26 E sobre o exercito da tribu dos filhos d’Aser, Pagiel, filho de Ochran.

27 E sobre o exercito da tribu dos filhos de Naphtali, Ahira, filho d’Enan.

28 Estas _eram_ as partidas [21] dos filhos d’Israel segundo os seus exercitos, quando partiam.

_Moysés roga a Hobab que vá com elles._

29 Disse então Moysés a Hobab, filho de Reguel [22] o midianita, sogro de Moysés: Nós caminhamos para aquelle logar, de que o Senhor disse: Vol-o darei: [23] vae comnosco, e te faremos bem; porque o Senhor fallou bem [24] sobre Israel.

30 Porém elle lhe disse: Não irei; antes irei á minha terra e á minha parentela.

31 E elle disse: Ora não nos deixes: porque tu sabes que nós nos alojamos no deserto; nos servirás [25] d’olhos.

32 E será que, vindo tu comnosco, e succedendo o bem, com que o Senhor [26] nos fará bem, tambem nós te faremos bem.

33 Assim partiram [27] do monte do Senhor caminho de tres dias: e a arca do concerto do Senhor [28] caminhou diante d’elles caminho de tres dias, para lhes buscar logar de descanço.

34 E a nuvem [29] do Senhor ia sobre elles de dia, quando partiam do arraial.

35 Era pois que, partindo a arca, Moysés dizia: Levanta-te, [30] Senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os aborrecedores.

36 E, pousando ella, dizia: Torna-te, ó Senhor, para os muitos milhares d’Israel.

[1] Isa. 1.13.

[2] Jer. 4.5. Joel 2.15.

[3] Exo. 18.21. cap. 1.16 e 7.2.

[4] cap. 2.3.

[5] cap. 2.10.

[6] ver. 3. Joel 2.1.

[7] cap. 31.6. Jos. 6.4. I Chr. 15.24.

[8] cap. 31.6. Jos. 6.5. II Chr. 13.14. Jui. 2.18 e 4.3 e 6.9 e 10.8. I Sam. 10.18. Psa. 106.42.

[9] Gen. 8.1. Psa. 106.42.

[10] cap. 29.1. Lev. 23.24. II Chr. 5.12 e 7.6. Esd. 3.10. Neh. 12.35.

[11] cap. 9.17.

[12] Exo. 40.36. cap. 2.9, 16, 24, 31. Exo. 19.1. cap. 1.1 e 9.5.

[13] Gen. 21.21. cap. 12.26 e 13.3, 26. Deu. 1.1.

[14] ver. 5, 6. cap. 2.34.

[15] cap. 2.3, 9. cap. 1.7.

[16] cap. 1.51. cap. 4.24, 31 e 7.6, 8.

[17] cap. 2.10, 16.

[18] cap. 4.4, 15.

[19] cap. 2.18, 24.

[20] cap. 2.25, 31. Jos. 6.9.

[21] cap. 2.34.

[22] Exo. 2.18.

[23] Gen. 12.7.

[24] Gen. 32.12. Exo. 3.8 e 6.7, 8.

[25] Job 29.15.

[26] Jui. 1.16.

[27] Exo. 3.1.

[28] Deu. 1.33. Jos. 3.3, 4, 6. Psa. 132.8.

[29] Exo. 13.21. Neh. 9.12, 19.

[30] Psa. 68.1, 2, 3.

_As murmurações dos israelitas._

11 E aconteceu [1] que, queixando-se o povo, era mal aos ouvidos do Senhor; porque o Senhor ouviu-o, e a sua ira se accendeu, [2] e o fogo do Senhor ardeu entre elles, e consumiu _os que estavam_ na ultima parte do arraial.

2 Então o povo clamou a Moysés, e Moysés orou [3] ao Senhor, e o fogo se apagou.

3 Pelo que chamou aquelle logar Tabera, porquanto o fogo do Senhor se accendera entre elles.

4 E o vulgo, [4] que _estava_ no meio d’elles, veiu a ter grande desejo: pelo que os filhos d’Israel tornaram a chorar, e disseram: Quem nos dará carne a comer?

5 Lembramo-nos dos peixes [5] que no Egypto comiamos de graça; _e_ dos pepinos, e dos melões, e dos pórros, e das cebolas, e dos alhos.

6 Mas agora a [6] nossa alma se secca; coisa nenhuma _ha_ senão este manná _diante dos_ nossos olhos.

7 E era [7] o manná como semente de coentro, e a sua côr como a côr de bedelio.

8 Espalhava-se o povo, e _o_ colhia, e em moinhos _o_ moia, ou n’um gral _o_ pizava, e em panellas _o_ cozia, e d’elle fazia bolos: e o seu sabor [8] era como o sabor d’azeite fresco.

9 E, quando o orvalho [9] descia de noite sobre o arraial, o manná descia sobre elle.

10 Então Moysés ouviu chorar o povo pelas suas familias, cada qual á porta da sua tenda: [10] e a ira do Senhor grandemente se accendeu, e pareceu mal aos olhos de Moysés.

_Moysés acha pesado o seu cargo._

11 E disse [11] Moysés ao Senhor: Porque fizeste mal a teu servo, e porque não achei graça aos teus olhos; que pozesses sobre mim o cargo de todo este povo?

12 Concebi eu porventura todo este povo? pari-o [12] eu? que me dissesses: leva-o ao teu collo, como o aio leva o que cria, á terra que juraste a seus paes?

13 D’onde [13] teria eu carne para dar a todo este povo? porquanto contra mim choram, dizendo: Dá-nos carne a comer:

14 Eu só não posso [14] levar a todo este povo, porque muito pesado _é_ para mim.

15 E se assim fazes comigo, mata-me eu t’o peço, [15] se tenho achado graça aos teus olhos, e não me deixes ver [16] o meu mal.

_Deus designa setenta anciãos para ajudarem Moysés._

16 E disse o Senhor a Moysés: Ajunta-me setenta homens dos anciãos d’Israel [17], de quem sabes que são anciãos do povo, e seus officiaes: e os trarás perante a tenda da congregação, e ali se porão comtigo.

17 Então eu descerei [18] e ali fallarei comtigo, e tirarei [19] do espirito que _está_ sobre ti, e _o_ porei sobre elles: e comtigo levarão o cargo do povo, para que tu só _o_ não leves.

18 E dirás ao povo: [20] Sanctificae-vos para ámanhã, e comereis carne: porquanto chorastes aos ouvidos do Senhor, dizendo: [21] Quem nos dará carne a comer? pois bem nos ia no Egypto: pelo que o Senhor vos dará carne, e comereis:

19 Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;

20 Até um mez inteiro, [22] até vos sair pelos narizes, até que vos enfastieis d’ella: porquanto rejeitastes ao Senhor, que _está_ no meio de vós, e chorastes diante d’elle, dizendo: Porque [23] saimos do Egypto?

21 E disse Moysés: Seiscentos mil _homens de pé é_ este [24] povo, no meio do qual _estou_: e tu tens dito: Dar-lhes-hei carne, e comerão um mez inteiro.

22 Degolar-se-hão [25] para elles ovelhas e vaccas, que lhes bastem? ou ajuntar-se-hão para elles todos os peixes do mar, que lhes bastem?

23 Porém o Senhor disse a Moysés: Seria pois [26] encurtada a mão do Senhor? agora verás [27] se a minha palavra te acontecerá ou não.

24 E saiu Moysés, e fallou as palavras do Senhor ao povo, [28] e ajuntou setenta homens dos anciãos do povo e os poz de roda da tenda.

25 Então o Senhor desceu [29] na nuvem, e lhe fallou; e, tirando do espirito, que _estava_ sobre elle, _o_ poz sobre aquelles setenta anciãos: e aconteceu que, assim como o espirito repousou sobre elles, [30] prophetizaram; mas depois nunca mais.

26 Porém no arraial ficaram dois homens; o nome d’um _era_ Eldad, e o nome do outro Medad; e repousou sobre elles o espirito (porquanto estavam entre os escriptos, aiuda que não sairam [31] á tenda), e prophetizavam no arraial.

27 Então correu um moço, e o annunciou a Moysés, e disse: Eldad e Medad prophetizam no arraial.

28 E Josué, filho de Nun, servidor de Moysés, um dos seus mancebos escolhidos, respondeu, e disse: [32] Senhor meu, Moysés, prohibe-lh’o.

29 Porém Moysés lhe disse: Tens tu ciumes por mim? Oxalá que todo o povo do Senhor fosse propheta, que o Senhor désse o seu espirito sobre elle!

30 Depois Moysés se recolheu ao arraial, elle e os anciãos de Israel.