A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

Part 195

Chapter 1954,544 wordsPublic domain

16 Toda a Escriptura [16] divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça;

17 Para que o homem de Deus seja perfeito [17] _e_ perfeitamente instruido para toda a boa obra.

[1] I Tim. 4.1. I João 2.18. Jud. 18.

[2] Phi. 2.21. II Ped. 2.3. Jud. 16.

[3] Rom. 1.31. II Ped. 3.3.

[4] II Ped. 2.10, 13. Jud. 4 e 19.

[5] I Tim. 5.8. Tito 1.16. II The. 3.6.

[6] Mat. 23.14. Tito 1.11.

[7] I Tim. 2.4.

[8] Exo. 7.11. I Tim. 6.5. II Cor. 13.5.

[9] Exo. 7.12 e 8.18 e 9.11.

[10] Phi. 2.22. I Tim. 4.6.

[11] Act. 13.45, 50. II Cor. 1.10.

[12] Mat. 16.24. João 17.14. Act. 14.21.

[13] II The. 2.10. I Tim. 4.1.

[14] cap. 1.13 e 2.2.

[15] João 5.39.

[16] II Ped. 1.20, 21. Rom. 15.4.

[17] I Tim. 6.11. cap. 2.21.

4 Conjuro-_te_ [1] pois diante de Deus, e do Senhor Jesus Christo, que ha de julgar os vivos e os mortos, na sua vinda e _no_ seu reino,

2 Que pregues a palavra, instes a tempo e fóra de tempo, redarguas, reprehendas, exhortes, [2] com toda a longanimidade e doutrina.

3 Porque virá tempo em que não soffrerão a sã [3] doutrina; mas, tendo comichão nos ouvidos, amontoarão para si [AKJ] doutores conforme as suas proprias concupiscencias;

4 E desviarão os ouvidos da verdade, [4] e se tornarão ás fabulas.

5 Porém [AKK] tu vigia em todas _as [5] coisas_, soffre as afflicções, faze a obra d’um evangelista, cumpre o teu ministerio.

_Paulo prevê a sua morte. Diz a Timotheo que venha ter com elle. Escreve-lhe ácerca de diversas pessoas e manda saudações finaes._

6 Porque [AKL] a mim já agora me offereço [6] por aspersão de sacrificio, e o tempo da minha partida está proximo.

7 Combati o bom combate, [7] acabei a carreira, guardei a fé.

8 Pelo demais, [8] a corôa da justiça está-me guardada, a qual o Senhor, justo juiz, me dará n’aquelle dia; e não sómente a mim, mas tambem a todos os que amarem a sua vinda.

9 Procura vir ter [9] comigo depressa,

10 Porque Démas me desamparou, amando o presente seculo, e foi para Thessalonica, Crescente para Galacia, Tito para Dalmacia.

11 Só Lucas está comigo. [10] Toma Marcos, e tral-o comtigo, porque me é muito util para o ministerio.

12 Tambem enviei Tychico [11] a Epheso.

13 Quando vieres traze a capa que deixei em Troade, em casa de Carpo, e os livros, principalmente os pergaminhos.

14 Alexandre, [12] o latoeiro, occasionou-me muitos males; o Senhor lhe pague segundo as suas obras.

15 Tu guarda-te tambem d’elle; porque resistiu muito ás nossas palavras.

16 Ninguem me assistiu na minha primeira defeza, antes todos me desampararam. [13] _Oxalá_ isto lhes não seja imputado.

17 Mas o Senhor assistiu-me e [14] fortaleceu-me, para que por mim fosse cumprida a prégação, e todos os gentios _a_ ouvissem; e fiquei livre da bocca do leão.

18 E o Senhor me livrará de [15] toda a má obra, e guardar-me-ha para o seu reino celestial; a quem _seja_ gloria para todo o sempre. Amen.

19 Sauda a Prisca e Aquila, [16] e á casa de Onesiphoro.

20 Erasto ficou em Corintho, [17] e deixei Trophimo doente em Mileto.

21 Procura [18] vir antes do inverno. Eubulo, e Pudens, e Lino, e Claudia, e todos os irmãos te saudam.

22 O Senhor Jesus Christo _seja_ com o teu espirito. [19] A graça _seja_ comvosco. Amen.

[1] I Tim. 5.21 e 6.13. Act. 10.42.

[2] I Tim. 5.20 e 4.13. Tito 1.13.

[3] cap. 3.1, 6. I Tim. 1.10.

[4] I Tim. 1.4. Tito 1.14.

[5] cap. 1.8. Act. 21.8. Eph. 4.11.

[6] Phi. 1.23. II Ped. 1.14.

[7] I Cor. 9.24, 25. I Tim. 6.12. Heb. 12.1.

[8] I Cor. 9.25. Thi. 1.12. I Ped. 5.4. Col. 4.14.

[9] Phi. 24. I João 2.15.

[10] cap. 1.15. Col. 4.14. Phi. 24.

[11] Act. 20.4. Eph. 6.21. Col. 4.7. Tito 3.12.

[12] Act. 19.33. I Tim. 1.20. II Sam. 3.39.

[13] cap. 1.15. Act. 7.60.

[14] Mat. 10.19. Act. 23.11 e 9.15.

[15] Rom. 11.30. Gal. 1.5. Heb. 13.21.

[16] Act. 18.2. Rom. 16.3.

[17] Act. 19.22 e 20.4. Rom. 16.23.

[18] ver. 9.

[19] Gal. 6.18. Phi. 25.

EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO A TITO.

_Prefacio e saudação._

[Anno Domini 65]

1 Paulo, servo de Deus, e apostolo de Jesus Christo, segundo a fé dos eleitos de Deus, [1] e o conhecimento da verdade, que é segundo a piedade,

2 Em esperança da vida eterna, [2] a qual Deus, que não pode mentir, prometteu antes dos tempos dos seculos;

3 Mas a seu tempo manifestou [3] a sua palavra pela prégação que me é confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador;

4 A Tito, verdadeiro filho, [4] segundo a fé commum, graça, misericordia, _e_ paz da parte de Deus Pae, e da do Senhor Jesus Christo, nosso Salvador.

_Encargo de organisar a egreja de Creta e reprimir falsos doutores._

5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pozesses em boa ordem as coisas que _ainda_ [5] restam, e de cidade em cidade estabelecesses anciãos, como já te mandei:

6 Aquelle que fôr [6] irreprehensivel, marido de uma mulher, que tenha filhos fieis, que não possam ser accusados de dissolução ou desobedientes.

7 Porque convém que o bispo seja irreprehensivel, [7] como dispenseiro da casa de Deus, não soberbo, nem iracundo, nem violento, nem espancador, nem cubiçoso de torpe ganancia;

8 Mas dado á hospitalidade, [8] amante dos bons, moderado, justo, sancto, continente;

9 Retendo firme a fiel [9] palavra, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, assim para admoestar com a sã doutrina, como para convencer aos contradizentes.

10 Porque tambem ha muitos desordenados, falladores de vaidades, e enganadores, principalmente os da circumcisão,

11 Aos quaes convem tapar a bocca; [10] os que transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganancia.

12 Um d’elles, [11] seu proprio propheta, disse: Os cretenses _são_ sempre mentirosos, bestas ruins, [AKM] ventres preguiçosos.

13 Este testemunho é verdadeiro. [12] Portanto reprehende-os severamente, para que sejam sãos na fé:

14 Não dando ouvidos ás fabulas [13] judaicas, e aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.

15 Todas _as coisas são_ [14] puras para os puros, mas nada _é_ puro para os contaminados e infieis: antes o seu entendimento e consciencia estão contaminados.

16 Confessam que conhecem a Deus, [15] porém o negam com as obras, sendo abominaveis, e desobedientes, e reprovados para toda a boa obra.

[1] I Tim. 3.16. II Tim. 2.25.

[2] II Tim. 1.1, 9. Rom. 16.25.

[3] II Tim. 1.10. I The. 2.4. I Tim. 1.11.

[4] II Cor. 2.13. Gal. 2.3. I Tim. 1.2.

[5] I Cor. 11.34. Act. 14.22. II Tim. 2.2.

[6] I Tim. 3.2, 4, 12.

[7] Mat. 24.45. I Cor. 4.1, 2. Lev. 10.9.

[8] I Tim. 3.2.

[9] II The. 2.15. II Tim. 1.13. I Tim. 1.15.

[10] Mat. 23.14. I Tim. 6.5. II Tim. 3.6.

[11] Act. 17.28.

[12] II Cor. 13.10. II Tim. 4.2.

[13] I Tim. 1.4. II Tim. 4.4. Isa. 29.13.

[14] Luc. 11.39, 40, 41. Rom. 14.14, 20, 23.

[15] II Tim. 3.5, 8. Jud. 4. Rom. 1.23.

_Exhortações aos velhos, ás mulheres, aos mancebos e aos servos. Tito deve ser, elle mesmo, um exemplo em tudo._

2 Tu, porém, falla o que convém [1] á sã doutrina:

2 Aos velhos, que sejam sobrios, graves, prudentes, [2] sãos na fé, na [AKN] caridade, e na paciencia;

3 Ás velhas, [3] similhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a sanctas, não calumniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem;

4 Para que ensinem as moças a serem prudentes, [4] a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,

5 A _serem_ moderadas, castas, boas [AKO] caseiras, [5] sujeitas a seus maridos; para que a palavra de Deus não seja blasphemada.

6 Exhorta similhantemente os mancebos a que sejam moderados.

7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; [6] na doutrina _mostra_ incorrupção, gravidade, sinceridade,

8 Palavra sã [7] e irreprehensivel, para que o adversario se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.

9 _Exhorta_ os servos [8] a que se sujeitem a seus senhores, e em tudo agradem, não contradizendo,

10 Não defraudando, antes mostrando toda a boa lealdade, para que em tudo adornem a doutrina [9] de Deus, nosso Salvador.

_A graça da salvação ha de manifestar-se a todos, e Tito deve fallar d’ella._

11 Porque a graça [10] de Deus se ha manifestado, trazendo salvação a todos os homens,

12 Ensinando-nos que, renunciando á impiedade [11] e ás concupiscencias mundanas, vivamos n’_este_ presente seculo sobria, e justa, e piamente,

13 Aguardando a bemaventurada esperança [12] e o apparecimento da gloria do grande Deus e nosso Senhor Jesus Christo;

14 O qual se deu a si mesmo por nós [13] para nos remir de toda a iniquidade, e purificar para si mesmo um povo particular, zeloso de boas obras.

15 Falla d’isto, [14] e exhorta e reprehende com toda a auctoridade. Ninguem te despreze.

[1] I Tim. 1.10 e 6.3. II Tim. 1.13.

[2] cap. 1.13.

[3] I Tim. 2.9, 10. I Ped. 3.3, 4.

[4] I Tim. 5.14.

[5] I Cor. 14.34. Eph. 5.22. Col. 3.18.

[6] I Tim. 4.12. I Ped. 5.3. Eph. 6.24.

[7] I Tim. 6.3 e 5.14. Neh. 5.9.

[8] Eph. 6.5. Col. 3.22. I Tim. 6.1, 2.

[9] Mat. 5.16. Phi. 2.15.

[10] Rom. 5.15. I Ped. 5.12. Luc. 3.6.

[11] Luc. 1.75. Rom. 6.19. Eph. 1.4.

[12] I Cor. 1.7. Phi. 3.20. II Ped. 3.12.

[13] Gal. 1.4 e 2.20. Eph. 5.2. I Tim. 2.6.

[14] II Tim. 4.2. I Tim. 4.12.

3 Admoesta-os a que se sujeitem aos principados [1] e potestades, que _lhes_ obedeçam, _e_ estejam preparados para toda a boa obra;

2 Que a ninguem infamem, [2] nem sejam contenciosos, porém modestos, mostrando toda a mansidão para com todos os homens.

3 Porque [3] tambem nós d’antes eramos insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a varias concupiscencias e deleites, vivendo em malicia e inveja, odiosos _e_ odiando uns aos outros.

4 Mas quando appareceu [4] a benignidade e [AKP] caridade de Deus, nosso Salvador, para com os homens,

5 Não pelas obras [5] de justiça que houvessemos feito, mas segundo a sua misericordia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espirito Sancto;

6 O qual abundantemente [6] derramou sobre nós por Jesus Christo nosso Salvador;

7 Para que, sendo justificados [7] pela sua graça, sejamos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.

8 Fiel é a palavra, [8] e isto quero que devéras affirmes, para que os que crêem em Deus procurem applicar-se ás boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.

9 Mas resiste ás questões [9] loucas, e ás genealogias e contendas, e aos debates ácerca da lei; porque são inuteis e vãos.

10 Ao homem hereje, [10] depois de uma e outra admoestação, rejeita-o:

11 Sabendo que o tal está pervertido, e pecca, [11] estando já em si mesmo condemnado.

_Recommendações particulares—saudações._

12 Quando te enviar Arthemas, ou Tychico, [12] procura vir ter comigo a Nicopolis; porque deliberei invernar ali.

13 Acompanha com muito cuidado Zenas, doutor da lei, e Apollo, [13] para que nada lhes falte.

14 E os nossos aprendam tambem a applicar-se ás boas obras, para [14] os usos necessarios, para que não sejam infructuosos.

15 Saudam-te todos os que estão comigo. Sauda tu os que nos amam na fé. A graça _seja_ com vós todos. Amen.

[1] Rom. 13.1. I Ped. 2.13. Col. 1.10.

[2] Eph. 4.31. II Tim. 2.24, 25.

[3] I Cor. 6.11. Eph. 2.1. Col. 1.21.

[4] cap. 2.11. I Tim. 2.3.

[5] Rom. 3.20. Gal. 2.16. Eph. 2.4, 8, 9.

[6] Eze. 36.25. Joel 2.28. João 1.16.

[7] Gal. 2.16. Rom. 8.23, 24.

[8] I Tim. 1.15. cap. 2.14.

[9] I Tim. 1.4. II Tim. 2.14, 23.

[10] II Cor. 13.2. Mat. 18.17. Rom. 16.17.

[11] Act. 13.46.

[12] Act. 20.4. I Tim. 4.12.

[13] Act. 18.24.

[14] ver. 8. Rom. 15.28. Phi. 1.11. II Ped. 1.8.

EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO A PHILEMON.

_Prefacio. Saudação e acção de graças._

[Anno Domini 64]

1 Paulo, prisioneiro [1] de Jesus Christo, e o irmão Timotheo, ao amado Philemon, nosso cooperador,

2 E á amada Apphia, e a [2] Archippo, companheiro de nossa milicia, e á egreja que está em tua casa:

3 Graça [3] a vós e paz da parte de Deus nosso Pae, e da do Senhor Jesus Christo.

4 Graças dou [4] ao meu Deus, lembrando-me sempre de ti nas minhas orações;

5 Ouvindo [AKQ] a tua caridade [5] e a fé que tens para com o Senhor Jesus Christo, e para com todos os sanctos:

6 Para que a communicação da tua fé seja efficaz no conhecimento [6] de todo o bem que em vós ha por Christo Jesus.

7 Porque tive grande gozo e consolação [AKR] da tua caridade, porque por ti, ó irmão, as entranhas dos sanctos foram [7] recreadas.

_Paulo intercede pelo escravo convertido, Onesimo, que tinha fugido a seu senhor._

8 Pelo que, [8] ainda que tenha em Christo grande confiança para te mandar o que te convém,

9 _Todavia_ peço-_te_ antes por [AKS] caridade, sendo eu tal como sou, Paulo o velho, e tambem agora prisioneiro [9] de Jesus Christo.

10 Peço-te por meu filho [10] Onesimo, que gerei nas minhas prisões;

11 O qual d’antes te era inutil, mas agora a ti e a mim muito util; eu t’o tornei a enviar.

12 Tu, porém, torna a recebel-o como ás minhas entranhas.

13 Eu bem o quizera reter comigo, [11] para que por ti me servisse nas prisões do evangelho;

14 Porém nada quiz fazer sem o [12] teu parecer, para que o teu beneficio não fosse como por força, mas voluntario.

15 Porque bem pode ser que elle se tenha por isso apartado [13] _de ti_ por algum tempo, para que o retivesses para sempre:

16 Não já como servo, antes, mais do que servo, [14] _como_ irmão amado, particularmente de mim: e quanto mais de ti, assim na carne como no Senhor?

17 Assim pois, se me tens [15] por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.

18 E, se te fez algum damno, ou te deve _alguma coisa_, põe-o á minha conta.

19 Eu, Paulo, de minha propria mão o escrevi; eu o pagarei, por te não dizer que ainda mesmo a ti proprio a mim te deves.

20 Sim, irmão, eu me regozijarei de ti no Senhor: [16] recreia as minhas entranhas no Senhor.

21 Escrevi-te confiado na tua obediencia, [17] sabendo que ainda farás mais do que digo.

_Communicações particulares—saudações._

22 E juntamente prepara-me tambem pousada, [18] porque espero que pelas vossas orações vos hei de ser concedido.

23 Saudam-te Epaphras, [19] meu companheiro de prisão por Christo Jesus,

24 Marcos, [20] Aristarcho, Demas e Lucas, meus cooperadores.

25 A graça [21] de nosso Senhor Jesus Christo _seja_ com o vosso espirito. Amen.

[1] Eph. 3.1. II Tim. 1.8. Phi. 2.25.

[2] Col. 4.17. Phi. 2.25. Rom. 16.5.

[3] Eph. 1.2.

[4] Eph. 1.16. I The. 1.2. II The. 1.3.

[5] Eph. 1.15. Col. 1.4.

[6] Phi. 1.9, 11.

[7] II Cor. 7.13. II Tim. 1.16.

[8] I The. 2.6.

[9] ver. 1.

[10] Col. 4.9. I Cor. 4.15. Gal. 4.19.

[11] I Cor. 16.17. Phi. 2.30.

[12] II Cor. 9.7.

[13] Gen. 45.5, 8.

[14] Mat. 23.8. I Tim. 6.2. Col. 3.22.

[15] II Cor. 8.23.

[16] ver. 7.

[17] II Cor. 7.16.

[18] Phi. 1.25. II Cor. 1.11.

[19] Col. 1.7 e 4.12.

[20] Act. 19.29. Col. 4.10, 14. II Tim. 4.11.

[21] II Tim. 4.22.

EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO AOS HEBREOS.

_Christo, como o Filho de Deus, é superior aos anjos._

[Anno Domini 64]

1 Havendo Deus antigamente fallado muitas vezes, [1] e em muitas maneiras, aos paes, pelos prophetas, a nós fallou-nos n’estes ultimos dias [2] pelo Filho,

2 A quem constituiu herdeiro de todas _as coisas_, por quem fez tambem o mundo.

3 O qual, sendo o resplendor [3] da _sua_ gloria, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas _as coisas_, pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos peccados, assentou-se á dextra da magestade nas alturas;

4 Feito tanto mais excellente do que os anjos, [4] quanto herdou mais excellente nome do que elles.

5 Porque, a qual dos anjos disse jámais: Tu és meu Filho, [5] hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pae, e elle me será por Filho?

6 E outra vez, quando introduziu no mundo o primogenito, diz: [6] E todos os anjos de Deus o adorem.

7 E, quanto aos anjos, diz: O que a seus anjos faz espiritos, [7] e a seus ministros labareda de fogo.

8 Mas, _quanto_ ao Filho, _diz_: Ó Deus, [8] o teu throno _subsiste_ pelos seculos dos seculos: sceptro de equidade é o sceptro do teu reino:

9 Amaste a justiça e aborreceste a iniquidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu [9] com oleo de alegria mais do que a teus companheiros.

10 E: Tu, Senhor, [10] no principio fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos:

11 Elles [11] perecerão, porém tu permanecerás; e todos elles, como roupa, se envelhecerão,

12 E como uma manta os enrolarás, e mudar-se-hão, porém tu és o mesmo, e os teus annos não acabarão.

13 E a qual dos anjos disse jámais: [12] Assenta-te á minha dextra até que ponha a teus inimigos por escabello de teus pés?

14 Não são [13] porventura todos elles espiritos ministradores, [14] enviados para servir a favor d’aquelles que hão de herdar a salvação?

[1] Num. 12.6, 8.

[2] Deu. 4.30. Gal. 4.4. Eph. 1.10. João 1.17.

[3] João 1.14. II Cor. 4.4. Col. 1.15.

[4] Eph. 1.21. Phi. 2.9, 10.

[5] Psa. 2.7. II Sam. 7.14. I Chr. 22.10.

[6] Rom. 8.29. Col. 1.18. Apo. 1.5.

[7] Psa. 104.4.

[8] Psa. 45.6, 7.

[9] Isa. 61.1. Act. 4.27 e 10.38.

[10] Psa. 102.25, etc.

[11] Isa. 34.4. Mat. 24.35. II Ped. 3.7, 10. Apo. 21.1.

[12] Mat. 22.44. Mar. 12.36. Luc. 20.42.

[13] Gen. 19.16. Dan. 3.28 e 7.10 e 10.11.

[14] Rom. 8.17. Tito 3.7. Thi. 2.5.

_Christo, como o Filho do homem, é superior aos anjos, e é o summo sacerdote idoneo e compassivo._

2 Portanto convem-nos attentar com mais diligencia para as _coisas_ que _já_ temos ouvido, para que em tempo algum nos venhamos a esquecer.

2 Porque, se a palavra pronunciada pelos [1] anjos permaneceu firme, e toda a transgressão e desobediencia recebeu a justa retribuição,

3 Como escaparemos [2] nós, se não attentarmos para _uma_ tão grande salvação, a qual, começando a ser annunciada pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram;

4 Testificando tambem [3] Deus com signaes, e milagres, e varias maravilhas e [AKT] distribuições do Espirito Sancto segundo a sua vontade?

5 Porque não sujeitou aos anjos o mundo [4] futuro, de que _agora_ fallamos.

6 Porém em certo logar, testificou alguem, dizendo: [5] Que é o homem, para que d’elle te lembres? ou o filho do homem, para que o visites?

7 Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos; o coroaste de gloria e de honra, e o constituiste sobre as obras de tuas mãos:

8 Todas _as coisas_ lhe [6] sujeitaste debaixo dos pés. Porque, visto que lhe sujeitou todas _as coisas_, nada deixou que lhe não fosse sujeito. Porém agora ainda não vemos que todas _as coisas_ lhe estejam sujeitas;

9 Porém vemos coroado de gloria e de honra aquelle Jesus que fôra feito um pouco menor [7] do que os anjos, por causa da paixão da morte, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos.

10 Porque convinha que aquelle, [8] por cuja causa _são_ todas as _coisas_, e mediante o qual todas _as coisas existem_, trazendo muitos filhos á gloria, consagrasse pelas afflicções o principe da salvação d’elles.

11 Porque, [9] assim o que sanctifica, como os que são sanctificados, todos _são_ de um; por cuja causa não se envergonha de lhes chamar irmãos,

12 Dizendo: [10] Annunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-hei louvores no meio da congregação.

13 E outra vez: Porei n’elle a minha confiança. [11] E outra vez: Eis-_me_ aqui a mim e aos filhos que Deus me deu.

14 E, porquanto os filhos participam da carne e do sangue, tambem elle participou do mesmo, [12] para que pela morte aniquilasse o que tinha o imperio da morte, isto é, o diabo:

15 E livrasse todos os que, com medo da morte, [13] estavam por toda a vida sujeitos á servidão,

16 Porque, na verdade, não tomou os anjos, mas tomou a descendencia de Abrahão.

17 Pelo que convinha que em tudo fosse similhante [14] aos irmãos, para ser misericordioso e fiel summo sacerdote nas _coisas_ que _são_ para com Deus, para expiar os peccados do povo.

18 Porque n’aquillo que elle mesmo, sendo tentado, padeceu, pode soccorrer aos que são tentados.

[1] Deu. 33.2. Psa. 68.17. Act. 7.53.

[2] Mat. 4.17. Mar. 1.14. Luc. 1.2.

[3] Mar. 16.20. Act. 14.3. Eph. 1.5, 9.

[4] II Ped. 3.13.

[5] Job 7.17. Psa. 8.5, etc.

[6] Mat. 28.18. I Cor. 15.27. Eph. 1.22.

[7] Phi. 2.7. Act. 2.33. João 3.16.

[8] Luc. 24.46. Rom. 11.36. Act. 3.15.

[9] Mat. 28.10. João 20.17. Rom. 8.29.

[10] Psa. 22.22, 25.

[11] Psa. 18.2. Isa. 8.18. João 10.29.

[12] João 1.14. Rom. 8.3. I Cor. 15.54, 55.

[13] Luc. 1.74. Rom. 8.15. II Tim. 1.7.

[14] Phi. 2.7. cap. 4.15 e 5.1, 2.

_Christo é superior a Moysés; o perigo da incredulidade e da desobediencia._

3 Pelo que, irmãos sanctos, participantes da vocação celestial, [1] considerae a Jesus Christo, apostolo e summo sacerdote da nossa confissão,

2 Sendo fiel ao que o constituiu, como tambem Moysés, [2] em toda a sua casa.

3 Porque elle é tido por digno de tanto maior gloria do que Moysés, [3] quanto mais honra do que a casa tem aquelle que a edificou.

4 Porque toda a casa é edificada por alguem, [4] porém o que edificou todas _as coisas é_ Deus.

5 E, na verdade, Moysés [5] _foi_ fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de dizer;

6 Mas Christo, como Filho sobre a sua propria casa, [6] a qual casa somos nós, se tão sómente retivermos firme a confiança e a gloria da esperança até ao fim.

7 Portanto, [7] como diz o Espirito Sancto, se ouvirdes hoje a sua voz,

8 Não endureçaes os vossos corações, como na [AKU] provocação, no dia da tentação no deserto,

9 Onde vossos paes me tentaram, me provaram, e viram por quarenta annos as minhas obras.

10 Por isso me indignei contra esta geração, e disse: Estes sempre erram em seu coração, e não conheceram os meus caminhos:

11 Assim jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

12 Olhae, irmãos, que nunca haja em nenhum de vós um coração mau [AKV] e infiel, para se apartar do Deus vivo.

13 Antes exhortae-vos uns aos outros cada dia, durante o tempo que se nomeia Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do peccado;

14 Porque estamos feitos participantes de Christo, se [8] retivermos firmemente o principio da nossa confiança até ao fim.

15 Entretanto se diz: [9] Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçaes os vossos corações, como na [AKW] provocação.

16 Porque, [10] havendo-a alguns ouvido, o [AKX] provocaram; porém não todos os que sairam por Moysés do Egypto.

17 Mas com quem se indignou por quarenta annos? Não _foi_ porventura com os que peccaram, [11] cujos corpos cairam no deserto?

18 E a quem jurou [12] que não entrariam no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?

19 E vemos que [13] não poderam entrar por causa da _sua_ incredulidade.

[1] Rom. 1.7. I Cor. 1.2. Eph. 4.1.

[2] Num. 12.7. ver. 5.

[3] Zac. 6.12. Mat. 16.18.

[4] Eph. 2.10.

[5] Exo. 14.31. Num. 12.7. Deu. 3.24.

[6] I Cor. 3.16. Eph. 2.21, 22. I Tim. 3.15.

[7] II Sam. 23.2. Act. 1.16.

[8] ver. 6.

[9] ver. 7.

[10] Num. 14.2, 4, 11, 24, 30. Deu. 1.34, 36, 38.

[11] Num. 14.22, 29, etc. e 26.65. Psa. 106.26.

[12] Num. 14.30. Deu. 1.34, 35.

[13] cap. 4.8.

4 Temamos pois [1] que, porventura, deixada a promessa de entrar no seu repouso, pareça que algum de vós fique atraz.

2 Porque tambem a nós nos foi [AKY] evangelizado, como a elles, mas a palavra da prégação de nada lhes aproveitou, porquanto não estava misturada com a fé n’aquelles que a ouviram.

3 Porque nós, [2] os que temos crido, entramos no repouso, como disse: Portanto jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso: posto que _já_ as _suas_ obras estivessem acabadas desde a fundação do mundo.

4 Porque em certo logar disse assim do _dia_ setimo: [3] E repousou Deus de todas as suas obras no setimo dia.

5 E outra vez n’este _logar_: Não entrarão no meu repouso.

6 Visto pois, que resta que alguns entrem n’elle, [4] e que aquelles a quem primeiro foi evangelizado, não entraram por causa da desobediencia,

7 Determina outra vez um certo dia, _que chama_ Hoje, dizendo por David, muito tempo depois, como está dito: [5] Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçaes os vossos corações.

8 Porque, se Josué lhes houvesse dado repouso, depois d’isso não fallaria de outro dia.

9 Portanto resta ainda um repouso para o povo de Deus.