A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

Part 192

Chapter 1924,584 wordsPublic domain

[16] II Cor. 1.14. I The. 2.19 e 3.5. Gal. 2.2.

[17] II Tim. 4.6. Rom. 15.16. II Cor. 7.4. Col. 1.24.

[18] Rom. 16.21. I The. 3.2.

[19] Psa. 55.13.

[20] I Cor. 15.24, 33 e 13.5. II Tim. 4.10, 16.

[21] I Cor. 4.17. I Tim. 1.2. II Tim. 1.2.

[22] cap. 1.25. Phi. 22.

[23] cap. 4.18. Phi. 2. II Cor. 8.23 e 11.9.

[24] cap. 1.8.

[25] I Cor. 16.18. I The. 5.12. I Tim. 5.17.

[26] I Cor. 16.17. cap. 4.10.

_Exhortação a guardar-se cada um dos obreiros maus e a cultivar todos os fructos do Espirito._

3 Resta, irmãos meus, [1] que vos regozijeis no Senhor. Não me é molesto escrever-vos as mesmas _coisas_, e é segurança para vós.

2 Guardae-vos dos cães, [2] guardae-vos dos maus obreiros, guardae-vos da circumcisão;

3 Porque a circumcisão [3] somos nós, que servimos a Deus em espirito, [4] e que nos gloriamos em Jesus Christo, e não confiamos na carne.

4 Ainda que tambem tenho de que confiar na carne; [5] se algum outro cuida que tem de que confiar na carne, ainda mais eu:

5 Circumcidado [6] ao oitavo dia, da linhagem de Israel, da tribu de Benjamin, hebreo de hebreos, segundo a lei, phariseo,

6 Segundo o zelo, [7] perseguidor da egreja, segundo a justiça que ha na lei, irreprehensivel.

7 Mas o que [8] para mim era ganho tive-o por perda por _amor de_ Christo.

8 E, na verdade, tenho tambem por perda todas as _coisas_, [9] pela excellencia do conhecimento de Christo Jesus, meu Senhor, por _amor do_ qual contei por perda todas estas coisas, e as considero como esterco, para que possa ganhar a Christo,

9 E seja achado n’elle, [10] não tendo a minha justiça que vem de lei, mas a que vem da fé em Christo, _a saber_, a justiça que vem de Deus pela fé;

10 Para conhecel-o, e á virtude da sua resurreição, [11] e á communicação de suas afflicções, sendo feito conforme a sua morte;

11 Para _ver_ se de alguma maneira posso chegar á resurreição [12] dos mortos.

12 Não que já [13] a tenha alcançado, ou que seja perfeito, mas prosigo para alcançar aquillo para o que fui tambem [AJI] preso por Christo Jesus.

13 Irmãos, quanto a mim, não julgo que o haja alcançado;

14 Porém uma _coisa faço, e é_ que, esquecendo-me das coisas que atraz [14] ficam, e avançando para as que estão diante de mim, prosigo para o alvo, [15] ao premio da soberana vocação de Deus em Christo Jesus.

15 Pelo que todos quantos _já_ somos perfeitos, [16] sintamos isto _mesmo_; e, se sentis alguma coisa d’outra maneira, tambem Deus vol-o revelará.

16 Porém, n’aquillo a que já chegámos, [17] andemos segundo a mesma regra, e sintamos o mesmo.

17 Sêde tambem meus imitadores, [18] irmãos, e tende cuidado, segundo o exemplo que tendes em nós, pelos que assim andam.

18 Porque muitos andam, dos quaes muitas vezes vos disse, e agora tambem digo, [19] chorando, que _são_ inimigos da cruz de Christo.

19 Cujo fim _é_ a [20] perdição; cujo Deus _é_ o ventre; [21] e _cuja_ gloria _é_ para confusão d’elles, que _só_ pensam nas _coisas_ terrenas.

20 Mas a nossa cidade [22] está nos céus, d’onde tambem esperamos o Salvador, o Senhor Jesus Christo.

21 O qual transformará [23] o nosso corpo abatido, para ser conforme o seu corpo glorioso, segundo o seu efficaz poder de sujeitar tambem a si todas _as coisas_.

[1] II Cor. 13.11. cap. 4.4. I The. 5.16.

[2] Isa. 56.10. Gal. 5.15. Rom. 2.28.

[3] Deu. 10.16 e 30.6. Rom. 2.29. João 4.23, 24. Rom. 7.6.

[4] Gal. 6.14.

[5] II Cor. 11.18, 21.

[6] Gen. 17.12. II Cor. 11.22. Rom. 11.1.

[7] Act. 22.3. Gal. 1.13, 14. Rom. 10.5.

[8] Mat. 13.44.

[9] Isa. 63.11. Jer. 9.23, 24. João 17.3.

[10] Rom. 10.3, 5. Gal. 2.16.

[11] Rom. 6.3, 4, 5. II Tim. 2.11, 12. I Ped. 4.13.

[12] Act. 26.7.

[13] I Tim. 6.12. Heb. 12.23.

[14] Psa. 45.10. Luc. 9.62. Heb. 6.1.

[15] II Tim. 4.7, 8. Heb. 12.1.

[16] I Cor. 2.6 e 14.20. Gal. 5.10.

[17] Rom. 12.16. Gal. 6.16.

[18] I Cor. 4.16 e 11.1. I Ped. 5.3.

[19] Gal. 1.7 e 2.21.

[20] II Cor. 11.15. II Ped. 2.1. Rom. 16.18.

[21] Rom. 8.5.

[22] Eph. 2.6, 19. Col. 3.1, 3. Act. 1.11. Tito 2.13.

[23] I Cor. 15.43, 48, 49. I João 3.2. Eph. 1.19.

4 Portanto, meus amados e mui queridos [1] irmãos, minha alegria e corôa, estae assim firmes no Senhor, amados.

2 Rogo a Evodia, e rogo a Syntyche, [2] que sintam o mesmo no Senhor.

3 E peço-te tambem a ti, _meu_ verdadeiro companheiro, que ajudes essas _mulheres_ que trabalharam [3] comigo no evangelho, e com Clemente, e com os outros cooperadores, cujos nomes estão no livro da vida.

4 Regozijae-vos sempre no [4] Senhor; outra vez digo, regozijae-vos.

5 Seja a vossa equidade notoria a todos os homens. [5] Perto _está_ o Senhor.

6 De nada estejaes solicitos: [6] antes as vossas petições sejam em tudo conhecidas diante de Deus pela oração e supplicas com acção de graças.

7 E a paz de Deus, [7] que excede todo o entendimento, guardará os vossos corações e os vossos sentimentos em Christo Jesus.

8 Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que _é_ honesto, tudo o que _é_ justo, tudo o que _é_ puro, tudo o que _é_ amavel, tudo o que _é_ de boa fama, [8] se _ha_ alguma virtude, e se ha algum louvor, n’isso pensae.

9 O que tambem aprendestes, e recebestes, [9] e ouvistes, e vistes em mim, isso fazei; e o Deus de paz será comvosco.

_Paulo agradece aos philippenses os dons recebidos. Saudações finaes._

10 Ora muito me regozijei no Senhor por finalmente reviver a vossa lembrança de mim; visto que vos tendes lembrado, [10] mas não tinheis tido opportunidade.

11 Não o digo como por necessidade, [11] porque _já_ aprendi a contentar-me com o que tenho.

12 Sei estar abatido, [12] _e_ sei tambem ter abundancia: em toda a maneira, e em todas as coisas estou instruido, assim a ter fartura como a ter fome, assim a ter abundancia, como a padecer necessidade.

13 Posso todas [13] _as coisas_ n’aquelle que me fortalece.

14 Todavia fizestes bem em tomar parte na minha [14] afflicção.

15 E bem sabeis tambem vós, ó philippenses, que, no principio do evangelho, quando parti da Macedonia, [15] nenhuma egreja communicou comigo em razão de dar e receber, senão vós sómente;

16 Porque tambem uma e outra vez me mandastes o necessario a Thessalonica.

17 Não que procure dadivas, mas [16] procuro o fructo que abunde para a vossa conta.

18 Mas tudo tenho recebido, e tenho abundancia: estou cheio, depois que recebi de Epaphrodito o [17] que da vossa parte me foi enviado, como cheiro de suavidade e [18] sacrificio agradavel e aprazivel a Deus.

19 Porém o meu Deus, segundo as suas riquezas, [19] supprirá todas as vossas necessidades em gloria, por Christo Jesus.

20 Ora ao nosso Deus [20] e Pae _seja_ gloria para todo o sempre. Amen.

21 Saudae a todos os sanctos em Christo Jesus. [21] Os irmãos que estão comigo vos saudam.

22 Todos os sanctos vos saudam, mas principalmente os que são da casa [22] de Cesar.

23 A graça [23] de nosso Senhor Jesus Christo _seja_ com vós todos. Amen.

[1] cap. 1.8 e 2.16 e 1.27. II Cor. 1.14.

[2] cap. 2.2 e 3.16.

[3] Rom. 16.3. cap. 1.27. Exo. 32.32. Dan. 12.1. Luc. 10.20.

[4] Rom. 12.12. cap. 3.1. I The. 5.16. I Ped. 4.13.

[5] Heb. 10.25. Thi. 5.8, 9. II The. 2.2.

[6] Pro. 16.3. Mat. 6.25. I Ped. 5.7.

[7] João 14.27. Rom. 5.1. Col. 3.15.

[8] I The. 5.22.

[9] Rom. 15.33 e 16.20. I The. 5.23. Heb. 13.20.

[10] II Cor. 11.9.

[11] I Tim. 6.6, 8.

[12] I Cor. 4.11. II Cor. 6.10.

[13] João 15.5. II Cor. 12.9.

[14] cap. 1.7.

[15] II Cor. 11.8, 9.

[16] Rom. 15.28. Tito 3.14.

[17] cap. 2.25.

[18] Heb. 13.16. II Cor. 9.12.

[19] II Cor. 9.8. Eph. 1.7.

[20] Rom. 16.27. Gal. 1.5.

[21] Gal. 1.2.

[22] cap. 1.13.

[23] Rom. 16.24.

EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO AOS COLOSSENSES.

_Prefacio e saudação._

[Anno Domini 64]

1 Paulo, [1] apostolo de Jesus Christo, pela vontade de Deus, _e_ o irmão Timotheo:

2 Aos sanctos e irmãos [2] fieis em Christo, que estão em Colossos. Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pae e da do Senhor Jesus Christo.

_A fé e caridade dos colossenses. Oração de Paulo pelo seu progresso espiritual. Jesus Christo o auctor da nossa redempção, a imagem de Deus invisivel, o Creador de todas as coisas e o Cabeça da egreja._

3 Graças damos ao Deus [3] e Pae de nosso Senhor Jesus Christo, orando sempre por vós:

4 Porquanto ouvimos da vossa fé [4] em Christo Jesus, e [AJJ] da caridade _que tendes_ para com todos os sanctos;

5 Pela esperança que vos está reservada [5] nos céus, da qual _já_ d’antes ouvistes pela palavra da verdade do evangelho:

6 O qual _já_ chegou a vós, [6] como tambem _está_ em todo o mundo; e já vae fructificando, como tambem entre vós, desde o dia em que ouvistes e conhecestes a graça de Deus em verdade;

7 Como tambem _o_ aprendestes de Epaphras, [7] nosso amado conservo, que para vós é um fiel ministro de Christo.

8 O qual nos declarou tambem [AJK] a vossa caridade [8] no Espirito.

9 Portanto tambem, [9] desde o dia em que _o_ ouvimos, não cessámos de orar por vós, [10] e de pedir que sejaes cheios do conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e intelligencia espiritual;

10 Para que possaes [11] andar [AJL] dignamente _diante_ do Senhor, agradando-lhe em tudo, fructificando em toda a boa obra, e crescendo no conhecimento de Deus;

11 Corroborados [12] em toda a fortaleza, segundo a força da sua gloria, em toda a paciencia, e longanimidade com gozo;

12 Dando graças [13] ao Pae que nos fez idoneos _de participar_ da herança dos sanctos na luz.

13 O qual nos tirou da [14] potestade das trevas, e nos transportou para o reino do Filho do seu amor;

14 No qual temos a redempção [15] pelo seu sangue, _a saber_, a remissão dos peccados;

15 O qual é imagem do Deus [16] invisivel, o primogenito de toda a creatura.

16 Porque por elle foram [17] creadas todas _as coisas_ que ha nos céus e na terra, visiveis e invisiveis, sejam thronos, sejam dominações, sejam principados, sejam potestades: todas _as coisas_ foram creadas por elle e para elle.

17 E elle é antes de todas [18] _as coisas_, e todas _as coisas_ subsistem por elle.

18 E elle é a cabeça [19] do corpo da egreja: é o principio _e_ o primogenito d’entre os mortos, para que entre todos tenha a preeminencia.

19 Porque foi do agrado _do Pae_ que [20] toda a plenitude n’elle habitasse;

20 E que, havendo por elle feito a paz [21] pelo sangue da sua cruz, por elle reconciliasse comsigo mesmo todas _as coisas_, tanto as que _estão_ na terra, como as que _estão_ nos céus.

21 A vós tambem, [22] que d’antes ereis estranhos, e inimigos no entendimento, em obras más, agora todavia vos reconciliou,

22 No corpo da sua [23] carne, pela morte, para perante si vos apresentar sanctos, e irreprehensiveis, e inculpaveis,

23 Se, todavia, permanecerdes fundados e firmes [24] na fé, e não vos moverdes da esperança do evangelho que tendes ouvido, o qual é prégado a toda a creatura que ha debaixo do céu, e do qual eu, Paulo, estou feito ministro.

_O trabalho e combates de Paulo no seu ministerio._

24 Regozijo-me [25] agora no que padeço por vós, e cumpro na minha carne o resto das afflicções de Christo, pelo seu corpo, que é a egreja;

25 Da qual eu estou feito ministro segundo a dispensação de Deus, [26] que me foi concedida para comvosco, para cumprir a palavra de Deus;

26 O mysterio [27] que esteve occulto desde _todos_ os seculos, e em todas as gerações, e que agora foi manifesto aos seus sanctos;

27 Aos quaes Deus quiz fazer conhecer [28] quaes são as riquezas da gloria d’este mysterio entre os gentios, que é Christo em vós, esperança da gloria:

28 O qual annunciámos, [29] admoestando a todo o homem, e ensinando a todo o homem em toda a sabedoria; para que apresentemos todo o homem perfeito em Jesus Christo;

29 No que tambem trabalho, [30] combatendo segundo a sua efficacia, que obra em mim poderosamente.

[1] Eph. 1.1.

[2] I Cor. 4.17. Eph. 6.21. Gal. 1.3.

[3] I Cor. 1.4. Eph. 1.16.

[4] ver. 9. Eph. 1.15. Heb. 6.10.

[5] II Tim. 4.8. I Ped. 1.4.

[6] Mat. 24.14. Mar. 16.15. Rom. 10.18.

[7] cap. 4.12. Phi. 23. I Tim. 4.6.

[8] Rom. 15.30.

[9] Eph. 1.15, 16. ver. 3, 4.

[10] I Cor. 1.5. Rom. 12.2.

[11] Eph. 4.1. Phi. 1.27. I The. 2.12. João 15.16. Heb. 13.21.

[12] Eph. 3.16 e 4.2. Rom. 5.3.

[13] Eph. 5.20 e 1.11. Act. 26.18.

[14] Eph. 6.12. Heb. 2.14.

[15] Eph. 1.7.

[16] II Cor. 4.4. Heb. 1.3. Apo. 3.14.

[17] João 1.3. I Cor. 8.6.

[18] João 1.1, 3. Apo. 1.5.

[19] I Cor. 11.3. Apo. 1.5.

[20] João 1.16 e 3.34.

[21] Eph. 2.14, 15, 16 e 1.10.

[22] Eph. 2.1, 2, 12, 19. Tito 1.15, 16.

[23] Eph. 2.15, 16. Luc. 1.75. Tito 2.14. Jud. 24.

[24] Eph. 3.17.

[25] Rom. 5.3. II Cor. 7.4. Eph. 3.1, 13.

[26] I Cor. 9.17. Gal. 2.7. Eph. 3.2.

[27] Rom. 16.25. I Cor. 2.7. Eph. 3.9.

[28] II Cor. 2.14. Rom. 9.23. Eph. 1.7.

[29] Act. 20.20, 27, 31. II Cor. 11.2.

[30] I Cor. 15.10. Eph. 1.19 e 3.7, 20.

2 Porque quero que saibaes quão grande [1] combate tenho por vós, e pelos que _estão_ em Laodicea, e por quantos não viram o meu rosto em carne;

2 Para que os seus corações sejam consolados, [2] e estejam unidos em [AJM] caridade, e em todas as riquezas da plenitude de intelligencia, para conhecimento do mysterio do Deus e Pae, e do Christo.

3 No qual estão escondidos [3] todos os thesouros da sabedoria e da sciencia.

_Advertencia ácerca das falsas doutrinas._

4 E digo isto, [4] para que ninguem vos engane com palavras persuasivas na apparencia.

5 Porque ainda que esteja ausente quanto ao corpo, [5] todavia em espirito estou comvosco, regozijando-me, e vendo a vossa ordem, e a firmeza da vossa fé em Christo.

6 Pois, como recebestes o [6] Senhor Jesus Christo, _assim_ tambem andae n’elle,

7 Arraigados [7] e sobreedificados n’elle, e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, abundando em acção de graças.

8 Olhae que ninguem vos sobresalte por meio de philosophias e vãs subtilezas, [8] segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo, e não segundo Christo:

9 Porque n’elle habita [9] corporalmente toda a plenitude da divindade;

10 E n’elle estaes perfeitos, [10] o qual é a cabeça de todo o principado e potestade:

11 No qual tambem estaes circumcidados [11] com uma circumcisão não feita por mão no despojo do corpo da carne, na circumcisão de Christo:

12 Sepultados com [12] elle no baptismo, no qual tambem resuscitastes com _elle_ pela fé no poder de Deus, que o resuscitou dos mortos.

13 E, quando vós [13] estaveis mortos nos peccados, e na incircumcisão da vossa carne, vos vivificou juntamente com elle, perdoando-vos todas as offensas,

14 Havendo riscado a cedula que [14] contra nós havia nas ordenanças, a qual de alguma maneira nos era contraria, e a tirou do meio _de nós_, encravando-a na cruz.

15 E, [15] despojando os principados e potestades, os expoz publicamente á vergonha, e triumphou d’elles por ella.

16 Portanto ninguem vos julgue pelo [16] comer, ou pelo beber, ou por causa _dos dias_ de festa, ou da lua nova, ou dos sabbados;

17 Que são sombras [17] das coisas futuras, mas o corpo _é_ de Christo.

18 Ninguem vos [AJN] domine a [18] seu bel-prazer com pretexto de humildade e culto dos anjos, mettendo-se em coisas que nunca viu; estando debalde inchado no sentido da sua carne;

19 [19] E não estando ligado á cabeça, da qual todo o corpo, provido e organisado pelas juntas e ligaduras, vae crescendo em augmento de Deus.

20 Portanto, se estaes mortos [20] com Christo quanto aos rudimentos do mundo, porque vos carregam ainda de ordenanças, como se vivesseis no mundo?

21 _Taes como_: não toques, [21] não proves, não manuseis:

22 As quaes _coisas_ todas perecem pelo uso, [22] segundo os preceitos e doutrinas dos homens;

23 As quaes [23] teem na verdade alguma apparencia de sabedoria, em devoção voluntaria, humildade, e mau tratamento do corpo, mas não são de valor algum [AJO] para satisfação da carne.

[1] Phi. 1.30. I The. 2.2.

[2] II Cor. 1.6. cap. 3.14. Phi. 3.8.

[3] I Cor. 1.24 e 2.6, 7. Eph. 1.8.

[4] Rom. 16.18. II Cor. 11.13. Eph. 4.14.

[5] I Cor. 5.3. I The. 2.17. I Ped. 5.9.

[6] I The. 4.1. Jud. 3.

[7] Eph. 2.21, 22.

[8] Jer. 29.8. Rom. 16.17. Eph. 5.6.

[9] João 1.14.

[10] João 1.16. Eph. 1.20, 21. I Ped. 3.22.

[11] Deu. 10.16. Jer. 4.4. Rom. 2.29.

[12] Rom. 6.4. cap. 3.1. Eph. 1.19.

[13] Eph. 2.1, 5, 6, 11.

[14] Eph. 2.15, 16.

[15] Gen. 3.15. Isa. 53.12. Mat. 12.29.

[16] I Cor. 8.8. Rom. 14.5. Gal. 4.10.

[17] Heb. 8.5 e 9.9 e 10.1.

[18] ver. 4. Eze. 13.3. I Tim. 1.7.

[19] Eph. 4.15, 16.

[20] Rom. 6.3, 5. Gal. 2.19. Eph. 2.15.

[21] I Tim. 4.3.

[22] Isa. 29.13. Mat. 15.9.

[23] I Tim. 4.8. ver. 18.

_Exhortação á sanctidade e ao amor fraternal._

3 Portanto, [1] se _já_ resuscitastes com Christo, buscae as _coisas_ que são de cima, onde Christo está assentado á dextra de Deus.

2 Pensae nas _coisas que são_ de cima, e não nas _que são_ da terra;

3 Porque _já_ estaes mortos, [2] e a vossa vida está escondida com Christo em Deus.

4 Quando Christo, [3] _que é_ a nossa vida, se manifestar, então tambem vós vos manifestareis com elle em gloria.

5 Mortificae pois [4] os vossos membros, que estão sobre a terra: a fornicação, a immundicia, o appetite desordenado, a vil concupiscencia e a avareza, que é idolatria;

6 Pelas quaes coisas [5] vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediencia:

7 Nas quaes tambem [6] d’antes andastes, quando vivieis n’ellas.

8 Mas agora despojae-vos [7] tambem de todas _estas coisas, a saber_, da ira, da colera, da malicia, da maledicencia, das palavras torpes da vossa bocca.

9 Não mintaes uns aos [8] outros, pois que _já_ vos despistes do velho homem com os seus feitos,

10 E vos vestistes [9] do novo, que se renova para o conhecimento, segundo a imagem d’aquelle que o creou:

11 Onde não ha grego nem [10] judeo, circumcisão nem incircumcisão, barbaro, scytha, servo, ou livre; [11] mas Christo _é_ tudo em todos.

12 Revesti-vos pois, como eleitos de Deus, sanctos, e amados, de [12] entranhas de misericordia, da benignidade, humildade, mansidão, longanimidade:

13 Supportando-vos [13] uns aos outros, e perdoando-vos uns aos outros, se algum tiver queixa contra outro: assim como Christo vos perdoou, assim _o fazei vós_ tambem.

14 E, sobre tudo isto, [14] _revesti-vos_ de [AJP] caridade, que é o vinculo da perfeição.

15 E a paz de Deus domine em vossos corações [15] para a qual tambem fostes chamados em um corpo, e sêde agradecidos.

16 A palavra de Christo habite em vós abundantemente, em toda a sabedoria, ensinando-vos e admoestando-vos uns aos outros, [16] com palavras, hymnos e canticos espirituaes, cantando ao Senhor com graça em vosso coração.

17 E, quanto fizerdes por palavras [17] ou por obras, _fazei_ tudo em nome do Senhor Jesus, dando por elle graças a Deus e ao Pae.

_Os deveres domesticos._

18 Vós, mulheres, [18] estae sujeitas a vossos proprios maridos, como convém no Senhor.

19 Vós, maridos, [19] amae a _vossas_ mulheres, e não vos irriteis contra ellas.

20 Vós, filhos, [20] obedecei em tudo a _vossos_ paes; porque isto é agradavel ao Senhor.

21 Vós, paes, [21] não irriteis a vossos filhos, para que não percam o animo.

22 Vós, servos, [22] obedecei em tudo a _vossos_ senhores segundo a carne, não servindo só na apparencia, como para agradar aos homens, mas com simplicidade de coração, temendo a Deus.

23 E, tudo quanto [23] fizerdes, fazei-o do coração, como ao Senhor, e não aos homens:

24 Sabendo que recebereis [24] do Senhor o galardão da herança, porque a Christo, o Senhor, servis.

25 Porém quem fizer aggravo receberá o aggravo que fizer: [25] pois não ha accepção de pessoas.

[1] Rom. 6.5 e 8.34. Eph. 1.20.

[2] Rom. 6.2. Gal. 2.20. II Cor. 5.7.

[3] I João 3.2. João 11.25. I Cor. 15.43. Phi. 3.21.

[4] Rom. 8.13 e 6.13. Gal. 5.24.

[5] Rom. 1.18. Eph. 5.6. Apo. 22.15.

[6] Rom. 6.19, 20. Eph. 2.2. Tito 3.3.

[7] Eph. 4.22. Heb. 12.1. Thi. 1.21.

[8] Lev. 19.11. Eph. 4.22, 24, 25.

[9] Rom. 12.2. Eph. 4.23, 24.

[10] Rom. 10, 12. I Cor. 12.13.

[11] Eph. 1.23.

[12] Eph. 4.24. I The. 1.4. I Ped. 1.2.

[13] Mar. 11.25. Eph. 4.2, 32.

[14] I Ped. 4.8. João 13.34. Rom. 13.8.

[15] Rom. 14.17. Eph. 2.16, 17.

[16] I Cor. 14.26 e 10.31. Eph. 5.19.

[17] Rom. 1.8. Eph. 5.20. I The. 5.18.

[18] Eph. 5.22 e 5.3. I Ped. 3.1.

[19] Eph. 5.25 e 4.31. I Ped. 3.7.

[20] Eph. 6.1 e 5.24. Tito 2.9.

[21] Eph. 6.4.

[22] Eph. 6.5, etc. I Tim. 6.1. I Ped. 2.18.

[23] Eph. 6.6, 7.

[24] Eph. 6.8. I Cor. 7.22.

[25] Rom. 2.11. Eph. 6.9. I Ped. 1.17.

4 Vós, [1] senhores, fazei o que fôr de justiça e equidade a _vossos_ servos, sabendo que tambem tendes um Senhor nos céus.

_Exhortação á oração e á sabedoria._

2 Perseverae em oração, [2] velando n’ella com acção de graças:

3 Orando [3] tambem juntamente por nós, para que Deus nos abra a porta da palavra, para fallarmos do mysterio de Christo, pelo qual estou tambem preso;

4 Para que o manifeste, como me convém fallar.

5 Andae com sabedoria [4] para com os que estão de fóra, remindo o tempo.

6 A vossa palavra [5] seja sempre agradavel, adubada com sal, para que saibaes como vos convém responder a cada um.

_Tychico e Onesimo são enviados aos colossenses; saudações finaes._

7 Tychico, irmão amado e fiel ministro, e conservo no Senhor, [6] vos fará saber o meu estado:

8 O qual vos enviei [7] para o mesmo fim, para que saiba do vosso estado e console os vossos corações;

9 _Juntamente_ com Onesimo, [8] amado e fiel irmão, que é dos vossos; elles vos farão saber tudo o que por aqui _se passa_.

10 Aristarcho, [9] que está preso comigo, vos sauda, e Marcos, o sobrinho de Barnabé, ácerca do qual _já_ recebestes mandamentos; se fôr ter comvosco, recebei-o;

11 E, Jesus, chamado Justo: os quaes são da circumcisão: são estes só os _meus_ cooperadores no reino de Deus; e para mim teem sido consolação.

12 Sauda-vos Epaphras, [10] que é dos vossos, servo de Christo, [11] combatendo sempre por vós em orações, para que fiqueis firmes, perfeitos e [AJQ] consumados em toda a vontade de Deus.

13 Pois eu lhe dou testemunho de que tem grande zelo por vós, e pelos que _estão_ em Laodicea, e pelos que _estão_ em Hierapolis.

14 Sauda-vos Lucas, [12] o medico amado, e Damas.

15 Saudae aos irmãos que estão em Laodicea, e a Nympha [13] e á egreja que está em sua casa.

16 E, [14] quando _esta_ epistola tiver sido lida entre vós, fazei que tambem seja lida na egreja dos laodicenses, e a _que veiu_ de Laodicea lede-a vós tambem.

17 E dizei a Archippo: [15] Attenta para o ministerio que recebeste no Senhor; para que o cumpras.

18 Saudação [16] de minha mão, de Paulo. Lembrae-vos das minhas prisões. A graça _seja_ comvosco. Amen.

[1] Eph. 6.9.

[2] Luc. 18.1. Rom. 12.12. I The. 5.17, 18.

[3] II The. 3.1. Eph. 6.19. I Cor. 16.9.

[4] Eph. 5.15, 16. I The. 4.12.

[5] Ecc. 10.12. Mar. 9.50. I Ped. 3.15.

[6] Eph. 6.21.

[7] Eph. 6.22.

[8] Phi. 10.

[9] Act. 19.29 e 15.37. Phi. 24. II Tim. 4.11.

[10] cap. 1.7. Phi. 23.

[11] Rom. 15.30. Mat. 5.48. I Cor. 2.6.

[12] II Tim. 4.10, 11. Phi. 24.

[13] Rom. 16.5. I Cor. 16.19.

[14] I The. 5.27.

[15] Phi. 2. I Tim. 4.6.

[16] I Cor. 16.21. II The. 3.17. Heb. 13.3, 25.

PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO AOS THESSALONICENSES.

_Prefacio e saudação._

[Anno Domini 54]

1 Paulo, e Silvano, [1] e Timotheo, á egreja dos thessalonicenses em Deus, o Pae, e _no_ Senhor Jesus Christo; Graça e paz tenhaes de Deus nosso Pae e do Senhor Jesus Christo.

_O successo do evangelho em Thessalonica e a fidelidade d’aquella egreja._

2 Sempre damos graças [2] a Deus por vós todos, [3] fazendo menção de vós em nossas orações,

3 Lembrando-nos [4] sem cessar da obra da vossa fé, e do trabalho de [AJR] caridade, da paciencia da esperança em Nosso Senhor Jesus Christo, deante de nosso Deus e Pae:

4 Sabendo, amados irmãos, [5] que a vossa eleição é de Deus;

5 Porque o nosso evangelho não [6] foi a vós sómente em palavras, mas tambem em poder, e no Espirito Sancto, e em muita certeza; como bem sabeis quaes fomos entre vós, por amor de vós.

6 E vós fostes feitos nossos [7] imitadores, e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, [8] com gozo do Espirito Sancto.