A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento
Part 185
14 Porém, meus irmãos, certo [14] estou, a respeito de vós, que tambem vós mesmos estaes cheios de bondade, cheios de todo o conhecimento, _e_ poderosos para tambem vos admoestardes uns aos outros.
15 Mas, irmãos, em parte vos escrevi mais ousadamente, como trazendo-vos outra vez _isto_ á memoria, pela graça [15] que por Deus me foi dada;
16 Para que seja [16] ministro de Jesus Christo entre os gentios, administrando o evangelho de Deus, para que seja agradavel a offerta dos gentios, sanctificada pelo Espirito Sancto.
17 De sorte que tenho gloria em Jesus Christo nas _coisas_ que pertencem [17] a Deus.
18 Porque não ousaria dizer _coisa_ alguma, que [18] Christo por mim não tenha feito, para obediencia dos gentios, por palavra e por obras;
19 Pelo poder dos signaes [19] e prodigios, pela virtude do Espirito de Deus: de maneira que desde Jerusalem, e pelos arredores, até ao Illyrico, tenho prégado o evangelho de Jesus Christo.
20 E assim afectuosamente me esforcei em annunciar o evangelho, não onde Christo [20] houvera sido nomeado, para não edificar sobre fundamento alheio,
21 Antes, como está escripto: Aquelles a quem não foi [21] annunciado _o_ verão, e os que não ouviram _o_ entenderão.
22 Pelo que tambem muitas vezes [22] tenho sido impedido de ir ter comvosco.
23 Mas agora, que não [23] tenho mais demora n’estas partes, e tendo já ha muitos annos grande desejo de ir ter comvosco,
24 Quando partir para Hespanha irei ter comvosco; pois espero que de passagem vos verei e para lá [24] serei acompanhado de vós, depois de ter gozado em parte da vossa _presença_.
25 Mas agora vou a Jerusalem para [25] ministrar aos sanctos.
26 Porque pareceu bem á Macedonia [26] e á Achaia fazerem uma collecta para os pobres d’entre os sanctos que estão em Jerusalem.
27 Porque lhes pareceu bem, e são-lhes devedores. Porque, se os gentios [27] foram participantes dos seus _bens_ espirituaes, devem tambem ministrar-lhes os temporaes.
28 Assim que, concluido isto, e havendo-lhes consignado este [28] fructo, de lá, _passando_ por vós, irei a Hespanha.
29 E bem sei que, chegando a vós, chegarei com a plenitude da benção do evangelho de Christo.
30 E rogo-vos, irmãos, por nosso Senhor Jesus Christo [29] e pelo amor do Espirito, que combataes comigo em orações por mim a Deus;
31 Para que seja livre [30] dos rebeldes que estão na Judéa, e que esta minha administração, que em Jerusalem _faço_, seja acceite aos sanctos;
32 Para que, pela vontade de Deus, chegue a vós [31] com alegria, e possa recreiar-me comvosco.
33 E o Deus de [32] paz seja com todos vós. Amen.
[1] Gal. 6.1. cap. 14.1.
[2] I Cor. 9.19, 22 e 10.24. Phi. 2.4, 5. cap. 14.19.
[3] Mat. 26.39. João 5.30 e 6.38. Psa. 69.9.
[4] cap. 4.23, 24. I Cor. 9.9. II Tim. 3.16, 17.
[5] cap. 12.16. I Cor. 1.10. Phi. 3.16.
[6] Act. 4.24, 32.
[7] cap. 14.1, 3 e 5.2.
[8] Mat. 15.24. João 1.11. Act. 3.25. II Cor. 1.20.
[9] João 10.16. cap. 9.23. Psa. 18.49.
[10] Deu. 32.43.
[11] Psa. 117.1.
[12] Isa. 11.1, 10. Apo. 5.5 e 22.16.
[13] cap. 12.12 e 14.17.
[14] II Ped. 1.12. I João 2.21. I Cor. 8.1, 7, 10.
[15] cap. 1.5 e 12.3. Gal. 1.15. Eph. 3.7.
[16] cap. 11.13. Gal. 2.7. I Tim. 2.7. II Tim. 1.11. Isa. 66.20. Phi. 2.17.
[17] Heb. 5.1.
[18] Act. 21.19. Gal. 2.8. cap. 1.5 e 16.26.
[19] Act. 19.11. II Cor. 12.12.
[20] II Cor. 10.13.
[21] Isa. 52.15.
[22] cap. 1.13. I The. 2.17, 18.
[23] Act. 19.21. ver. 32. cap. 1.11.
[24] Act. 15.3.
[25] Act. 19.21 e 20.22 e 24.17.
[26] I Cor. 16.1, 2. II Cor. 8.1 e 9.2, 12.
[27] cap. 11.17. I Cor. 9.11. Gal. 6.6.
[28] Phi. 4.17.
[29] Phi. 2.1. II Cor. 1.11. Col. 4.12.
[30] II The. 3.2. II Cor. 8.4.
[31] Act. 18.21. I Cor. 4.19. Thi. 4.15. I Cor. 16.18. II Cor. 7.13. II Tim. 1.16. Phi. 1.20.
[32] I Cor. 14.33. II Cor. 13.11. Phi. 4.9. I The. 5.23. II The. 3.16. Heb. 13.20.
_Recommendações, saudações e votos._
16 Recommendo-vos pois Phebe, nossa irmã, a qual serve na egreja que está em [1] Cenchrea.
2 Para que a recebaes no Senhor, como [2] convem aos sanctos e a ajudeis em qualquer coisa que de vós necessitar; porque tem hospedado a muitos, como tambem a mim mesmo.
3 Saudae a Priscilla [3] e a Aquila, meus cooperadores em Christo Jesus,
4 Que pela minha vida expozeram [AIM] as suas cabeças; aos quaes não só eu agradeço, mas tambem todas as egrejas dos gentios.
5 _Saudae_ tambem a egreja [4] _que está_ em sua casa. Saudae a Epéneto, meu amado, que é as primicias da Asia em Christo.
6 Saudae a Maria, que trabalhou muito por nós.
7 Saudae a Andronico e a Junia, meus parentes e meus companheiros na prisão, os quaes se assignalam entre os apostolos [5] e que foram antes de mim em Christo.
8 Saudae a Amplias, meu amado no Senhor.
9 Saudae a Urbano, nosso cooperador em Christo, e a Stachys, meu amado.
10 Saudae a Apelles, approvado em Christo. Saudae aos _da familia_ d’Aristobulo.
11 Saudae a Herodião, meu parente. Saudae aos _da familia_ de Narciso, os que estão no Senhor.
12 Saudae a Tryphena e a Tryphosa, as quaes trabalham no Senhor. Saudae á amada Persida, a qual muito trabalhou no Senhor.
13 Saudae a Rufo, [6] eleito no Senhor, e a sua mãe e minha.
14 Saudae a Asyncrito, a Phlegonte, a Hermas, a Patrobas, a Hermes, e aos irmãos que estão com elles.
15 Saudae a Philologo e a Julia, a Nereo e a sua irmã, e a Olympia, e a todos os sanctos que com elles estão.
16 Saudae-vos uns aos [7] outros com sancto osculo. As egrejas de Christo vos saudam.
17 E rogo-vos, irmãos, que vos acauteleis dos que promovem dissensões [8] e escandalos contra a doutrina que aprendestes; desviae-vos d’elles.
18 Porque os taes não servem a nosso Senhor Jesus Christo, mas ao seu [9] ventre: e com suaves palavras e lisonjas enganam os corações dos simplices.
19 Porque a vossa obediencia [10] é conhecida de todos. Comprazo-me pois em vós; e quero que sejaes sabios no bem, porém simplices no mal.
20 E o Deus de paz [11] esmagará logo a Satanaz debaixo dos vossos pés. A graça de Nosso Senhor Jesus Christo _seja_ comvosco. Amen.
21 Saudam-vos Timotheo, meu cooperador, e Lucio, e Jason, [12] e Sosipater, meus parentes.
22 Eu, Tercio, que _esta_ carta escrevi, vos saudo no Senhor.
23 Sauda-vos Gaio, [13] meu hospedeiro, e de toda a egreja. Sauda-vos Erasto, procurador da cidade, e tambem o irmão Quarto.
24 A graça de nosso [14] Senhor Jesus Christo _seja_ com todos vós. Amen.
25 Ora, áquelle que é [15] poderoso para vos confirmar segundo o meu evangelho, e a prégação de Jesus Christo, conforme a revelação do mysterio que desde tempos eternos foi encoberto,
26 Mas agora se manifestou, e se notificou [16] pelas Escripturas dos prophetas, segundo o mandamento do Deus eterno, para obediencia [17] da fé entre todas as nações,
27 Ao unico Deus, sabio, [18] _seja_ gloria por Jesus Christo para todo o sempre. Amen.
[1] Act. 13.18.
[2] Phi. 2.29. III João 5, 6.
[3] Act. 18.2, 18, 26. II Tim. 4.19.
[4] I Cor. 16.15, 19. Col. 4.15. Phi. 2.
[5] Gal. 1.22.
[6] II João 1.
[7] I Cor. 16.20. I The. 5.26. I Ped. 5.14.
[8] Act. 15.1, 5, 24. I Cor. 5.9, 11. II The. 3.6, 14. II Tim. 3.5. Tito 3.10. II João 10.
[9] Phi. 3.19. I Tim. 6.5. Col. 2.4. II Tim. 3.6. Tito 1.10. II Ped. 2.3.
[10] Mat. 10.16. I Cor. 14.20.
[11] Gen. 3.15. I Cor. 16.23. Phi. 4.23. Apo. 22.21.
[12] Act. 16.1 e 13.1. Phi. 2.19. I The. 3.2. I Tim. 1.2. Heb. 13.23.
[13] I Cor. 1.14. Act. 19.22. II Tim. 4.20.
[14] I The. 5.28.
[15] Eph. 3.20 e 1.9. I The. 3.13. II The. 2.17 e 3.3. Jud. 24. Col. 1.26, 27. I Cor. 2.7.
[16] Eph. 1.9. II Tim. 1.10. Tito 1.2, 3. I Ped. 1.20.
[17] Act. 6.7. cap. 1.5.
[18] I Tim. 1.17 e 6.16. Jud. 25.
PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO AOS CORINTHIOS.
_Prefacio, saudação e acção de graças._
[Anno Domini 59]
1 Paulo (chamado [1] apostolo de Jesus Christo, pela vontade de Deus), e o irmão Sosthenes,
2 Á egreja de Deus que está em Corintho, [2] aos sanctificados em Christo Jesus, chamados sanctos, com todos os que em todo o logar invocam o nome de nosso Senhor Jesus Christo, _Senhor_ d’elles e nosso:
3 Graça [3] e paz de Deus nosso Pae, e _do_ Senhor Jesus Christo.
4 Sempre dou graças ao meu Deus por vós [4] pela graça de Deus que vos foi dada em Jesus Christo.
5 Porque em todas _as coisas_ sois enriquecidos n’elle, [5] em toda a palavra e em todo o conhecimento
6 (Como o testemunho [6] de Christo foi confirmado entre vós).
7 De maneira que nenhum dom vos falte, esperando a manifestação [7] de nosso Senhor Jesus Christo,
8 O qual vos confirmará tambem até ao fim, _para serdes_ irreprehensiveis [8] no dia de nosso Senhor Jesus Christo.
9 Fiel _é_ Deus, [9] pelo qual fostes chamados para a communhão de seu Filho Jesus Christo nosso Senhor.
_As dissensões na egreja de Corintho._
10 Rogo-vos, porém, irmãos, pelo nome de nosso Senhor Jesus Christo, que digaes todos uma mesma [10] _coisa_, e _que_ não haja entre vós dissensões; antes sejaes unidos em um mesmo sentido e em um mesmo parecer.
11 Porque de vós, irmãos meus, me foi notificado pelos da familia de Chloe que ha contendas entre vós.
12 E digo isto, [11] que cada um de vós diz: Eu sou de Paulo, e eu de Apollos, e eu de Cephas, e eu de Christo.
13 Está Christo divídido? [12] foi Paulo crucificado por vós? ou fostes vós baptizados em nome de Paulo?
14 Dou graças a Deus, porque a nenhum de vós baptizei, senão a [13] Crispo e a Gaio.
15 Para que ninguem diga que eu tenho baptizado em meu nome.
16 E baptizei tambem a [14] familia de Estephanas; além d’estes, não sei se baptizei algum outro.
17 Porque Christo enviou-me, não para baptizar, mas para evangelizar; não em sabedoria [15] de palavras, para que a cruz de Christo se não faça vã.
18 Porque a palavra da cruz é loucura para [16] os que perecem; mas para nós, que somos salvos, é o poder de Deus.
19 Porque está escripto: [17] Destruirei a sabedoria dos sabios, e aniquilarei a intelligencia dos intelligentes.
20 Onde está [18] o sabio? Onde está o escriba? Onde está o inquiridor d’este seculo? Porventura não tornou Deus louca a sabedoria d’este mundo?
21 Porque, como na sabedoria [19] de Deus o mundo não conheceu a Deus pela sabedoria, aprouve a Deus salvar os crentes pela loucura da prégação.
22 Porque os judeos pedem [20] signal, e os gregos buscam sabedoria;
23 Mas nós prégamos a Christo crucificado, que é escandalo para [21] os judeos, e loucura para os gregos.
24 Porém para os que são chamados, tanto judeos como gregos, _lhes prégamos_ a Christo, [22] poder de Deus, e sabedoria de Deus.
25 Porque a loucura de Deus é mais sabia do que os homens; e a fraqueza de Deus é mais forte do que os homens.
26 Porque, vêde, irmãos a vossa vocação, que não muitos sabios segundo a carne, nem muitos poderosos, nem muitos nobres [23] _são chamados_.
27 Mas Deus escolheu [24] as _coisas_ loucas d’este mundo para confundir as sabias; e Deus escolheu as _coisas_ fracas d’este mundo para confundir as fortes;
28 E Deus escolheu as _coisas_ vis d’este mundo, e as despreziveis, [25] e as que não são, para aniquilar as que são;
29 Para que nenhuma [26] carne se glorie perante elle.
30 Mas vós sois d’elle, em Jesus Christo, o qual nos foi feito por Deus sabedoria, [27] e justiça, e sanctificação, e redempção;
31 Para que, como está escripto: Aquelle que se gloría [28] glorie-se no Senhor.
[1] Rom. 1.1. Eph. 1.1. Act. 18.17.
[2] Jud. 1. João 17.19. Act. 15.9. Rom. 1.7. II Tim. 1.9.
[3] Rom. 1.7. II Cor. 1.2. I Ped. 1.2.
[4] Rom. 1.8.
[5] II Cor. 8.7.
[6] cap. 2.1. II Tim. 1.8. Apo. 1.2.
[7] Phi. 3.20. Tito 2.13. II Ped. 3.12.
[8] I The. 3.13 e 5.23. Col. 1.22.
[9] Isa. 49.7. cap. 10.13. I The. 5.24. II The. 3.3. Heb. 10.23. João 15.4. I João 1.3.
[10] Rom. 12.16. II Cor. 13.11. Phi. 2.2. I Ped. 3.8.
[11] cap. 3.4 e 16.12. Act. 18.24 e 19.1. João 1.42.
[12] II Cor. 11.4. Eph. 4.5.
[13] Act. 18.8. Rom. 16.23.
[14] cap. 16.15, 17.
[15] cap. 2.1, 4, 13. II Ped. 1.16.
[16] II Cor. 2.15. Act. 17.18. cap. 2.14. Rom. 1.16. ver. 24.
[17] Job 5.12. Isa. 29.14. Jer. 8.9.
[18] Isa. 33.18 e 44.25. Job 12.17, 20, 24. Rom. 1.22.
[19] Mat. 11.25. Luc. 10.21. Rom. 1.20, 21, 28.
[20] Mat. 12.38 e 16.1. Mar. 8.11. Luc. 11.16. João 4.48.
[21] Isa. 8.14. Mat. 11.6. Luc. 2.34. João 6.60, 66. Rom. 9.32. Gal. 5.11. I Ped. 2.8.
[22] Rom. 1.4, 16. ver. 18. Col. 2.3.
[23] João 7.48.
[24] Mat. 11.25. Thi. 2.5. Psa. 8.2.
[25] Rom. 4.17. cap. 2.6.
[26] Rom. 3.27. Eph. 2.9.
[27] Jer. 23.5, 6. Rom. 4.25. II Cor. 5.21. Phi. 3.9. João 17.19. Eph. 1.7.
[28] Jer. 9.23, 24. II Cor. 10.17.
_O caracter da prégação de Paulo em Corintho._
2 E eu, irmãos, quando fui ter comvosco, annunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com [1] sublimidade de palavras ou de sabedoria.
2 Porque não me propuz saber _coisa_ alguma entre vós, [2] senão a Jesus Christo, e este crucificado.
3 E eu estive comvosco [3] em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
4 A minha palavra, e a minha prégação, não consistiu em palavras persuasivas [4] de sabedoria humana, mas em demonstração de Espirito e de poder;
5 Para que a vossa fé não fosse em sabedoria dos homens, [5] mas no poder de Deus.
6 Todavia fallamos sabedoria entre os [6] perfeitos; não porém a sabedoria d’este mundo, nem dos principes d’este mundo, que se aniquilam;
7 Mas fallamos a sabedoria de Deus, occulta em mysterio, a qual Deus ordenou [7] antes dos seculos para nossa gloria;
8 A qual nenhum [8] dos principes d’este mundo conheceu; porque, se a conhecessem, nunca crucificariam ao Senhor da gloria.
9 Mas, como está escripto: _As coisas_ que o olho não [9] viu, e o ouvido não ouviu, e não subiram ao coração do homem, _são_ as que Deus preparou para os que o amam.
10 Porém Deus [10] nol-as revelou pelo seu Espirito; porque o Espirito penetra todas as coisas, ainda as profundezas de Deus.
11 Porque, qual dos homens sabe as _coisas_ do homem, [11] senão o espirito do homem, que n’elle está? assim tambem ninguem sabe as _coisas_ de Deus, senão o Espirito de Deus.
12 Porém nós não recebemos o espirito do mundo, mas o [12] Espirito que provém de Deus; para que saibamos as _coisas_ que nos são dadas por Deus.
13 As quaes tambem [13] fallamos, não com palavras que a sabedoria humana ensina, mas com as que o Espirito Sancto ensina, comparando as _coisas_ espirituaes com as espirituaes,
14 Mas o homem natural não comprehende as _coisas_ [14] do Espirito de Deus, porque lhe parecem loucura; e não pode entendel-as, porquanto se discernem espiritualmente.
15 Porém o espiritual [15] discerne bem todas _as coisas_, mas elle de ninguem é discernido.
16 Porque, quem [16] conheceu a mente do Senhor, para que possa instruil-o? Mas nós temos a mente de Christo.
[1] II Cor. 10.10. cap. 1.6.
[2] Gal. 6.14. Phi. 3.8.
[3] Act. 18.1, 6, 12. II Cor. 4.7 e 10.1, 10. Gal. 4.13.
[4] cap. 1.17. II Ped. 1.16. Rom. 15.19. I The. 1.5.
[5] II Cor. 4.7 e 6.7.
[6] cap. 14.20 e 1.20. Eph. 4.13. Phi. 3.15. Heb. 5.14. II Cor. 1.12. Thi. 3.15.
[7] Rom. 16.25, 26. Eph. 3.5, 9. Col. 1.26. II Tim. 1.9.
[8] Mat. 11.25. João 7.48. Act. 13.27. II Cor. 3.14. Luc. 23.34.
[9] Isa. 64.4.
[10] Mat. 13.11. João 14.26. I João 2.27.
[11] Pro. 20.27 e 27.19. Jer. 17.9. Rom. 11.33.
[12] Rom. 8.15.
[13] II Ped. 1.16. cap. 1.17. ver. 4.
[14] Mat. 16.23. cap. 1.18, 23. Rom. 8.5, 7. Jud. 19.
[15] Pro. 28.6. I The. 5.21. I João 4.1.
[16] Job 15.8. Isa. 40.13. Jer. 23.18. Rom. 11.34. João 15.15.
_O espirito mundano causa dissensões nas egrejas._
[Anno Domini 60]
3 E eu, irmãos, não vos pude fallar como a espirituaes, [1] mas como a carnaes, como a meninos em Christo.
2 Com leite vos criei, [2] e não com manjar, porque _ainda_ não podieis, nem tão pouco ainda agora podeis;
3 Porque ainda sois carnaes: pois, _havendo_ entre [3] vós inveja, contendas e dissensões, não sois porventura carnaes, e não andaes segundo os homens?
4 Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; [4] e outro: Eu de Apollos: porventura não sois carnaes?
5 Pois quem é Paulo, e quem é Apollos, [5] senão ministros pelos quaes crêstes, e conforme o que o Senhor deu a cada um?
6 Eu plantei; [6] Apollos regou; mas Deus deu o crescimento.
7 Pelo que, nem o que [7] planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.
8 E o que planta e o que rega são um; mas cada [8] um receberá o seu galardão segundo o seu trabalho.
9 Porque nós somos [9] cooperadores de Deus: vós sois lavoura de Deus _e_ edificio de Deus.
10 Segundo a graça de Deus [10] que me foi dada, puz eu, como sabio architecto, o fundamento, e outro edifica sobre elle; mas veja cada um como edifica sobre elle.
11 Porque ninguem pode pôr outro fundamento, além do que _já_ está posto, o [11] qual é Jesus Christo.
12 E, se alguem sobre este fundamento edificar oiro, prata, pedras preciosas, madeira, feno, palha,
13 A obra de [12] cada um se manifestará; porque o dia a declarará, porquanto pelo fogo será descoberta; e o fogo provará qual seja a obra de cada um.
14 Se a obra d’alguem, que edificou sobre elle, permanecer, [13] esse receberá galardão.
15 Se a obra d’alguem se queimar, soffrerá detrimento; porém o tal será salvo, todavia como pelo [14] fogo.
16 Não sabeis vós que sois [15] o templo de Deus, e _que_ o Espirito de Deus habita em vós?
17 Se alguem destruir o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus, que sois vós, é sancto.
18 Ninguem se engane [16] a si mesmo: se alguem d’entre vós se tem por sabio n’este mundo, faça-se louco para ser sabio.
19 Porque a sabedoria [17] d’este mundo é loucura diante de Deus; porque está escripto: Elle apanha os sabios na sua propria astucia.
20 E outra vez: O Senhor [18] conhece os pensamentos dos sabios, que são vãos.
21 Portanto ninguem [19] se glorie nos homens; porque tudo é vosso;
22 Seja Paulo, seja Apollos, seja Cephas, seja o mundo, seja a vida, seja a morte, seja o presente, seja o futuro, tudo é vosso,
23 E vós de Christo, [20] e Christo de Deus.
[1] cap. 2.14, 15.
[2] Heb. 5.13. I Ped. 2.2. João 16.12.
[3] cap. 1.11. Gal. 5.20, 21. Thi. 3.16.
[4] cap. 1.12.
[5] II Cor. 3.3. Rom. 12.3, 6. I Ped. 4.11.
[6] Act. 18.4, 8, 11 e 18.24. cap. 4.15. II Cor. 10.14, 15 e 11.30. II Cor. 3.5.
[7] II Cor. 12.11. Gal. 6.3.
[8] Psa. 62.12. Rom. 2.6. Gal. 6.4, 5. Apo. 2.23.
[9] Act. 15.4. II Cor. 6.1. Eph. 2.20. Heb. 3.3, 4. I Ped. 2.5.
[10] Rom. 1.5 e 15.20. cap. 4.15. Apo. 21.14. I Ped. 4.11.
[11] Isa. 28.16. Mat. 16.18. II Cor. 11.4. Gal. 1.7. Eph. 2.20.
[12] cap. 4.5. I Ped. 1.7 e 4.12. Luc. 2.35.
[13] cap. 4.5.
[14] Jud. 23.
[15] II Cor. 6.16. Eph. 2.21, 22. Heb. 3.6. I Ped. 2.5.
[16] Pro. 3.7. Isa. 5.21.
[17] cap. 1.20 e 2.6. Job 5.13.
[18] Psa. 94.11.
[19] cap. 1.12 e 4.6. ver. 4, 5, 6. II Cor. 4.5, 15.
[20] Rom. 14.8. cap. 11.3. II Cor. 10.7. Gal. 3.29.
_Os ministros e dispenseiros dos mysterios de Deus._
4 Que os homens nos considerem como ministros [1] de Christo, e dispenseiros dos mysterios de Deus.
2 Além d’isso requer-se nos dispenseiros que cada um se ache fiel.
3 Porém a mim mui pouco se me dá de ser julgado por vós, ou por algum juizo humano; nem eu tão pouco a mim mesmo me julgo.
4 Porque em nada me sinto culpado; mas [2] nem por isso estou justificado; pois quem me julga é o Senhor.
5 De sorte que nada julgueis antes de tempo, [3] até que o Senhor venha, o qual tambem trará á luz as _coisas_ occultas das trevas, e manifestará os designios dos corações; e então [4] cada um receberá de Deus o louvor.
_A vangloria dos corinthios. A humildade e auctoridade do apostolo._
6 E eu, irmãos, appliquei estas _coisas_, [5] por similhança, a mim e a Apollos, por amor de vós; para que em nós aprendaes a não ir além do que está escripto, para que não vos ensoberbeçaes a favor de um contra outro.
7 Porque, quem te differença? [6] E que tens tu que não tenhas recebido? E, se _o_ recebeste, porque te glorias, como se não o houveras recebido?
8 Já estaes fartos! [7] já estaes ricos! sem nós reinaes! e oxalá reineis para que tambem nós reinemos comvosco!
9 Porque tenho para mim, que Deus a nós, apostolos, nos designou ultimos, [8] como condemnados á morte; pois somos feitos espectaculo ao mundo, aos anjos, e aos homens.
10 Nós _somos_ loucos por amor de Christo, [9] e vós sabios em Christo: nós fracos, e vós fortes: vós illustres, e nós vis.
11 Até esta presente hora [10] soffremos fome, e sêde, e estamos nus, e recebemos bofetadas, e não temos pousada certa,
12 E trabalhamos [11] obrando com nossas proprias mãos: somos injuriados, e bemdizemos: somos perseguidos, e soffremos:
13 Somos blasphemados, e rogamos: até ao presente temos chegado a [12] ser como o lixo d’este mundo, e como a escoria de todos.
14 Não escrevo estas _coisas_ para vos envergonhar; mas admoesto-_vos_ [13] como meus filhos amados.
15 Porque ainda que tivesseis dez mil [AIN] aios em Christo [14] não _terieis_ comtudo muitos paes; porque eu pelo evangelho vos gerei em Jesus Christo.
16 Admoesto-vos portanto [15] a que sejaes meus imitadores.
17 Por esta causa vos [16] mandei Timotheo, que é meu filho amado, e fiel no Senhor: o qual vos lembrará os meus caminhos em Christo, como por todas as partes ensino em cada egreja.
18 Mas alguns andam [17] inchados, como se eu não houvesse de ir ter comvosco.
19 Porém em breve irei ter [18] comvosco, se o Senhor quizer, e _então_ conhecerei, não as palavras dos que andam inchados, mas a virtude.
20 Porque o reino [19] de Deus não _consiste_ em palavras, mas em virtude.
21 Que quereis? Irei ter comvosco com vara [20] ou com amor e espirito de mansidão?
[1] Mat. 24.45. cap. 3.5 e 9.17. II Cor. 6.4. Col. 1.25. Luc. 12.42. Tito 1.7. I Ped. 4.10.
[2] Job 9.2. Psa. 130.3. Pro. 21.2. Rom. 3.20.
[3] Mat. 7.1. Rom. 2.1, 16 e 14.4, 10, 13. Apo. 20.12. cap. 3.13.
[4] Rom. 2.29. II Cor. 5.10.
[5] cap. 1.12 e 3.4 e 3.21 e 5.2, 6. Rom. 12.3.
[6] João 3.27. Thi. 1.17. I Ped. 4.10.
[7] Apo. 3.17.
[8] Psa. 44.22. Rom. 8.36. II Cor. 4.11. Heb. 10.33.
[9] Act. 17.18. II Reis 9.11. II Cor. 13.9.
[10] II Cor. 4.8. Phi. 4.12. Rom. 8.35. Act. 23.2.
[11] Act. 18.3 e 7.60. I The. 2.9. II The. 3.8. I Tim. 4.10. Mat. 5.44. Luc. 6.28. Rom. 12.14. I Ped. 2.23.
[12] Lam. 3.45.
[13] I The. 2.11.
[14] Act. 18.11. Rom. 15.20. Gal. 4.19. Phi. 10. Thi. 1.18.
[15] Phi. 3.17. I The. 1.6. II The. 3.9.
[16] Act. 19.22. Phi. 2.19. I The. 3.2. I Tim. 1.2. II Tim. 1.2. cap. 11.2.
[17] cap. 5.2.
[18] Act. 19.21 e 18.21. II Cor. 1.15. Rom. 15.32. Heb. 6.3. Thi. 4.15.
[19] I The. 1.5.
[20] II Cor. 10.2.
_A impureza da egreja de Corintho; reprehensões e exhortações._
5 Geralmente se ouve _que ha_ entre vós fornicação, e fornicação tal, qual nem ainda entre [1] os gentios, como é haver quem abuse da mulher de seu pae.
2 E estaes inchados, [2] e nem ao menos vos entristecestes por não ter sido d’entre vós tirado quem commetteu tal feito.
3 Eu na verdade, [3] ainda que ausente, no corpo, mas presente no espirito, já determinei como se _estivesse_ presente, que o que tal assim commetteu,
4 Em nome de nosso Senhor Jesus Christo, juntos vós e o meu espirito, em virtude [4] de nosso Senhor Jesus Christo,
5 Seja entregue [5] a Satanás para destruição da carne, para que o espirito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 Não é boa [6] a vossa jactancia. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?
7 Limpae pois o fermento velho, para que sejaes _uma_ nova massa, assim como sois sem fermento. Porque Christo, [7] nossa paschoa, foi sacrificado por nós.
8 Pelo que façamos a festa, [8] não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malicia, mas com os _pães_ asmos da sinceridade e da verdade.
9 _Já_ por carta vos tenho escripto, que não vos associeis [9] com os fornicadores;
10 Mas não [10] absolutamente com os fornicadores d’este mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idolatras; porque então vos seria necessario sair do mundo.