A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

Part 153

Chapter 1534,493 wordsPublic domain

5 E dirão: [7] Não _sou_ propheta, lavrador _sou_ da terra; porque _certo_ homem _para isso_ me adquiriu desde a minha mocidade.

6 E se _alguem_ lhe disser: Que _são_ estas feridas nas tuas mãos? Dirá elle: _Feridas são_ com que fui ferido _em_ casa dos meus amadores.

_O Pastor ferido: o juizo final: a exaltação da Egreja._

7 Ó espada, [8] desperta-te contra o meu Pastor e contra o varão que _é_ o meu companheiro, diz o Senhor dos Exercitos; fere ao Pastor, [9] e espalhar-se-hão as ovelhas; [10] mas volverei a minha mão para os pequenos.

8 E será em toda a terra, diz o Senhor, que as duas partes d’ella serão extirpadas, _e_ expirarão; [11] mas a terceira parte restará n’ella.

9 E farei passar [12] esta terceira parte pelo fogo, e a purificarei, como se purifica a prata, e a provarei, como se prova o oiro: ella invocará o meu nome, e eu a ouvirei; direi: Meu povo _é_, [13] e ella dirá: O Senhor _é_ o meu Deus.

[1] cap. 12.3. Heb. 9.14. I Ped. 1.19. Apo. 1.5.

[2] Exo. 23.13. Jos. 23.7. Eze. 30.13. Ose. 2.17. Miq. 5.12, 13.

[3] II Ped. 2.1.

[4] Deu. 13.6, 8 e 18.20.

[5] Miq. 3.6, 7.

[6] Isa. 20.2. Mat. 3.4.

[7] Amós 7.14.

[8] Isa. 40.11. Eze. 34.23. João 10.30. Phi. 2.6.

[9] Mat. 26.31. Mar. 14.27.

[10] Mat. 18.10, 14. Luc. 12.32.

[11] Rom. 11.5.

[12] I Ped. 1.6, 7. cap. 10.6.

[13] Jer. 30.22. Eze. 11.20. cap. 8.8.

14 Eis que [1] o dia do Senhor vem; repartir-se-hão no meio de ti os teus despojos.

2 Porque [2] _eu_ ajuntarei todas as nações para a peleja contra Jerusalem; e a cidade será tomada, e as casas serão saqueadas, [3] e as mulheres forçadas; e metade da cidade sairá para o captiveiro, mas o resto do povo não será extirpado da cidade.

3 E o Senhor sairá, e pelejará contra estas nações, como no dia em que pelejou no dia da batalha.

4 E [4] n’aquelle dia estarão os seus pés sobre o monte das Oliveiras, que _está_ defronte de Jerusalem para o oriente; [5] e o monte das Oliveiras será fendido pelo meio, para o oriente e para o occidente, n’um valle muito grande; e metade do monte se apartará para o norte, e a _outra_ metade d’elle para o sul.

5 E fugireis ao valle dos meus montes (porque o valle dos montes chegará até Asel), [6] e fugireis assim como fugistes de diante do terremoto nos dias de Uzias, rei de Judah: [7] então virá o Senhor meu Deus, _e_ todos os sanctos comtigo, _ó Senhor_.

6 E será _que_ n’aquelle dia não haverá preciosa luz nem espessa escuridão.

7 Mas [8] será um dia o qual _é_ conhecido do Senhor; nem dia nem noite será: e acontecerá que no tempo da tarde haverá luz.

8 N’aquelle dia tambem acontecerá _que_ [9] sairão de Jerusalem aguas vivas, metade d’ellas para o mar oriental, e metade d’ellas até ao mar occidental: no estio e no inverno succederá _isto_.

9 E [10] o Senhor será rei sobre toda a terra: n’aquelle dia um _só_ será o Senhor, e um _só_ será o seu nome.

10 Toda a terra ao redor se tornará em planicie, [11] desde Geba até Rimmon, da banda do sul de Jerusalem, e será exalçada, e habitada no seu logar, _desde_ a porta de Benjamin até ao logar da primeira porta, até á porta da esquina, [12] e desde a torre de Hananeel até aos lagares do rei.

11 E habitarão n’ella, [13] e não haverá mais anathema, porque Jerusalem habitará segura.

12 E esta será a praga com que o Senhor ferirá a todos os povos que guerrearam contra Jerusalem: fará consumir a carne, estando elles em pé, e lhes apodrecerão os olhos nas suas covas, e lhes apodrecerá a lingua de cada um na sua bocca.

13 N’aquelle dia tambem acontecerá que haverá uma grande perturbação do Senhor entre elles; porque pegará cada um na mão do seu companheiro, [14] e alçar-se-ha a mão de cada um contra a mão do seu companheiro.

14 E tambem Judah pelejará contra Jerusalem, [15] e se ajuntarão em redor as riquezas de todas as nações, oiro e prata e vestidos em grande abundancia.

15 Assim tambem será a praga dos cavallos, [16] dos mulos, dos camelos e dos jumentos, e de todos os animaes que estiverem n’aquelles exercitos, como foi a praga d’elles.

16 E será que, todos os que restarem de todas as nações que vieram contra Jerusalem, [17] subirão de anno em anno para adorarem o Rei, o Senhor dos Exercitos, [18] e celebrarem a festa das cabanas.

17 E acontecerá _que_, [19] se alguma das familias da terra não subir a Jerusalem, para adorar o Rei, o Senhor dos Exercitos, não virá sobre elles a chuva.

18 E, se a familia dos egypcios, sobre os quaes não _vem a chuva_, não subir, nem vier, [20] virá _sobre elles_ a praga _com_ que o Senhor ferirá as nações que não subirem a celebrar a festa das cabanas.

19 Este será o [AES] peccado dos egypcios e o peccado de todas as nações que não subirem a celebrar a festa das cabanas.

20 N’aquelle dia será _inscripto_ sobre as campainhas dos cavallos: [21] SANCTIDADE AO SENHOR; e as panellas na casa do Senhor serão como as bacias diante do altar.

21 E todas as panellas em Jerusalem e Judah serão sanctas ao Senhor dos Exercitos, e todos os que sacrificarem virão, e d’ellas tomarão, e n’ellas cozerão: [22] e não haverá mais cananita na casa do Senhor dos Exercitos n’aquelle dia.

[1] Isa. 13.9. Joel 2.32. Act. 2.20.

[2] Joel 3.2.

[3] Isa. 13.16.

[4] Eze. 11.23.

[5] Joel 3.12, 14.

[6] Amós 1.1.

[7] Jud. 14.

[8] Apo. 22.5. Mat. 24.36. Isa. 30.26 e 60.19, 20. Apo. 21.23.

[9] Eze. 47.1. Joel 3.18. Apo. 22.1.

[10] Dan. 2.44. Apo. 11.15. Eph. 4.5, 6.

[11] Isa. 40.4.

[12] Neh. 3.1. Jer. 31.38.

[13] Jer. 23.4.

[14] Jui. 7.22. II Chr. 20.23. Eze. 38.21.

[15] Eze. 39.10, 17, etc.

[16] ver. 12.

[17] Isa. 6.7, 9 e 66.23.

[18] Lev. 23.34, 43. Ose. 12.9. João 7.2.

[19] Isa. 60.12.

[20] Deu. 11.10.

[21] Isa. 23.18.

[22] Joel 3.17. Apo. 21.27 e 22.15. Eph. 2.19, 20, 21, 22.

MALACHIAS.

_A ingratidão do povo; o formalismo dos sacerdotes._

[Antes de Christo 397]

1 Carga da palavra do Senhor contra Israel, pelo ministerio de Malachias.

2 Eu [1] vos amei, diz o Senhor; mas vós dizeis: Em que nos amastes? Não foi Esaú irmão de Jacob? disse o Senhor; [2] todavia amei a Jacob,

3 E aborreci a Esaú: [3] e fiz dos seus montes uma assolação, e dei a sua herança aos [AET] dragões do deserto.

4 Ainda que Edom dizia: Empobrecidos somos, porém tornaremos a edificar os logares desertos: elles edificarão, e eu destruirei: e lhes chamarão; Termo de impiedade, e povo contra quem o Senhor está irado para sempre.

5 E os vossos olhos o verão, e direis: O Senhor seja engrandecido desde o termo de Israel.

6 O [4] filho honrará a _seu_ pae, e o servo ao seu senhor; e, se eu _sou_ Pae, onde _está_ a minha honra? e, se eu _sou_ o Senhor, onde _está_ o meu temor? diz o Senhor dos Exercitos a vós, ó sacerdotes, que desprezaes o meu nome; mas vós dizeis: [5] Em que desprezámos nós o teu nome?

7 Offereceis sobre o meu altar pão immundo, e dizeis: Em que te havemos profanado? N’isto que dizeis: [6] A mesa do Senhor é desprezivel.

8 Porque, [7] quando trazeis _animal_ cego para _o_ sacrificardes, não _é isto_ mau? e, quando offereceis o côxo ou o enfermo, não _é isto_ mau? Ora apresenta-o ao teu principe; _porventura_ terá elle agrado em ti? ou acceitará elle a tua pessoa? [8] diz o Senhor dos Exercitos.

9 Agora, pois, supplicae a face de Deus, e elle terá piedade de nós: [9] isto veiu da vossa mão, acceitará elle a vossa pessoa? diz o Senhor dos Exercitos.

10 Quem [10] _ha_ tambem entre vós que feche as portas _por nada_? e não accendeis por nada _o_ fogo do meu altar. Eu não tomo prazer em vós, diz o Senhor dos Exercitos, [11] nem acceitarei da vossa mão a oblação.

11 Mas desde o nascente do sol até ao poente [12] _será_ grande entre as nações o meu nome; [13] e em todo o logar se offerecerá ao meu nome incenso e uma oblação pura; porque o meu nome _será_ grande entre as nações, diz o Senhor dos Exercitos.

12 Mas vós o profanaes, quando dizeis: [14] A mesa do Senhor _é_ immunda, e, quanto ao seu rendimento, sua comida é desprezivel.

13 E dizeis: Eis aqui, que canceira! e o lançastes com desprezo, diz o Senhor dos Exercitos: vós tambem offereceis o roubado, e o côxo e o enfermo, e offereceis a offerta: [15] ser-me-ha acceito isto de vossa mão? diz o Senhor.

14 Pois maldito [16] _seja_ o enganoso que, tendo no seu rebanho um animal, promette e offerece ao Senhor _o que é_ corrompido, porque eu _sou_ grande Rei, [17] diz o Senhor dos Exercitos, o meu nome _será_ tremendo entre as nações.

[1] Deu. 7.8 e 10.15.

[2] Rom. 9.13.

[3] Jer. 49.18. Eze. 35.3, 4, 7, 9, 14, 15. Oba. 10, etc.

[4] Exo. 20.12.

[5] cap. 2.14, 17 e 3.7, 8, 13.

[6] Eze. 41.22. ver. 22.

[7] Lev. 22.22. Deu. 15.21. ver. 14.

[8] Job 42.8.

[9] Ose. 13.9.

[10] I Cor. 9.13.

[11] Isa. 1.11. Jer. 6.20. Amós 5.21.

[12] Isa. 60.3, 5.

[13] I Tim. 2.8. Apo. 8.3. Isa. 66.19, 20.

[14] ver. 7.

[15] Lev. 22.20, etc.

[16] ver. 8.

[17] I Tim. 6.15.

2 Agora pois, ó sacerdotes, este mandamento vos _toca_ a vós.

2 Se [1] _o_ não ouvirdes, e se não propozerdes no coração, dar honra ao meu nome, diz o Senhor dos Exercitos, enviarei a maldição contra vós, e amaldiçoarei as vossas bençãos; e tambem já tenho maldito a cada qual d’ellas, porque vós não pondes _isso_ no coração.

3 Eis que vos corromperei a semente, e espalharei esterco sobre os vossos rostos, o esterco das vossas festas; [2] e com elles sereis tirados.

4 Então sabereis que eu vos enviei este mandamento, para que o meu concerto seja com Levi, diz o Senhor dos Exercitos.

5 Meu concerto com [3] elle foi a vida e a paz, e eu lh’as dei _para_ temor, e me temeu, e assombrou-se por causa do meu nome.

6 A lei [4] da verdade esteve na sua bocca, e a iniquidade não se achou nos seus labios: andou comigo em paz e em rectidão, e converteu [5] a muitos da iniquidade.

7 Porque [6] os labios do sacerdote guardarão a sciencia, e da sua bocca buscarão a lei, [7] porque elle _é_ o anjo do Senhor dos Exercitos.

8 Mas vós vos desviastes do caminho, [8] a muitos fizestes tropeçar na lei: corrompestes o concerto de Levi, diz o Senhor dos Exercitos.

9 Por isso [9] tambem eu vos fiz despreziveis, e indignos diante de todo o povo, visto que não guardaes os meus caminhos, mas acceitaes pessoas na lei.

_Os casamentos com mulheres estranhas e o divorcio são illicitos._

10 [10] Não temos nós todos um _mesmo_ Pae? não nos creou um _mesmo_ Deus? porque seremos desleaes cada um com seu irmão, profanando o concerto de nossos paes?

11 Judah foi desleal, e abominação se obrou em Israel e em Jerusalem; porque Judah profana a sanctidade do Senhor, a qual ama, [11] e se casou com a filha de deus estranho.

12 O Senhor destruirá das tendas de Jacob o homem que fizer isto, o que vela, e o que responde, [12] e o que offerece presente ao Senhor dos Exercitos.

13 Tambem fazeis esta segunda coisa: cobris o altar do Senhor de lagrimas, de choros e de gemidos; de sorte que elle não olha mais para o presente, nem _o_ acceitará com prazer da vossa mão.

14 E dizeis: [13] Porque? porque o Senhor foi testemunha entre ti e a mulher da tua mocidade, contra a qual tu foste desleal, sendo ella a tua companheira, e a mulher do teu concerto.

15 E não fez [14] elle _sómente_ um? [AEU] sobejando-lhe espirito? e porque _sómente_ este um? [15] buscava uma semente de Deus: portanto guardae-vos em vosso espirito, e contra a mulher da vossa mocidade nenhum seja desleal.

16 Porque o Senhor Deus de Israel diz que aborrece [16] o repudio, e aquelle que encobre a violencia com o seu vestido, diz o Senhor dos Exercitos: portanto guardae-vos em vosso espirito, e não sejaes desleaes.

17 Enfadaes [17] ao Senhor com vossas palavras: e ainda dizeis: Em que o enfadamos? N’isto que dizeis: Qualquer que faz mal _é_ bom aos olhos do Senhor, e n’estes taes _é que_ elle se agrada, ou, onde _está_ o Deus do juizo?

[1] Lev. 26.14, etc. Deu. 28.15, etc.

[2] I Reis 14.10.

[3] Num. 25.12. Eze. 34.25 e 37.26.

[4] Deu. 33.10.

[5] Jer. 23.22. Thi. 5.20.

[6] Lev. 10.11. Deu. 17.9, 10. Esd. 7.10. Jer. 18.18. Agg. 2.11, 12.

[7] Gal. 4.14.

[8] I Sam. 2.17. Jer. 18.15. Neh. 13.29.

[9] I Sam. 2.30.

[10] I Cor. 8.6. Eph. 4.6. Job 31.15.

[11] Esd. 9.1 e 10.2. Neh. 13.23.

[12] Neh. 13.28, 29.

[13] Pro. 5.18 e 2.17.

[14] Mat. 19.4, 5.

[15] Esd. 9.2. I Cor. 7.14.

[16] Deu. 24.1. Mat. 5.32.

[17] Isa. 43.24. Amós 2.13. cap. 3.13, 14, 15.

_O annuncio da vinda do Senhor, precedido pelo seu anjo._

3 Eis que [1] eu envio o meu anjo, que apparelhará o caminho diante de mim; [2] e de repente virá ao seu templo o Senhor, a quem vós buscaes, e o anjo do concerto, a quem vós desejaes; eis aqui que vem, diz o Senhor dos Exercitos.

2 Mas quem [3] supportará o dia da sua vinda? e quem subsistirá, quando elle apparecer? [4] porque elle _será_ como o fogo do ourives e como o sabão dos lavandeiros.

3 E assentar-se-ha, [5] affinando e purificando a prata; e purgará os filhos de Levi, e os affinará como oiro e como prata: [6] então ao Senhor trarão offerta em justiça.

4 E a offerta de Judah [7] e de Jerusalem será suave ao Senhor, como nos dias antigos, e como nos primeiros.

5 E chegar-me-hei a vós para juizo, [8] e serei uma testemunha veloz contra os feiticeiros e contra os adulteros, e contra os que juram falsamente, e contra os que defraudam o jornaleiro em seu jornal, e a viuva, e o orphão, que pervertem _o direito_ do estrangeiro, e não me temem, diz o Senhor dos Exercitos.

6 Porque eu, o Senhor, [9] não mudo; por isso vós, ó filhos de Jacob, não sois consumidos.

_Não devemos roubar o Senhor nem duvidar da sua providencia e justiça._

7 Desde os dias de vossos paes [10] vos desviastes dos meus estatutos, e não os guardastes: [11] tornae a mim, e eu tornarei a vós, diz o Senhor dos Exercitos; mas vós dizeis: [12] Em que havemos de tornar?

8 Roubará o homem a Deus? porque vós me roubaes, e dizeis: Em que te roubámos? [13] nos dizimos e nas offertas alçadas.

9 Com maldição _sois_ malditos, porque me roubaes a mim, sim, toda a nação.

10 Trazei [14] todos os dizimos á casa do thesouro, para que haja mantimento na minha casa, e provae-me n’isto, diz o Senhor dos Exercitos, [15] se eu _então_ não vos abrirei as janellas do céu, e não vasarei sobre vós uma benção até que não _caiba_ mais.

11 E por causa de vós reprehenderei o devorador, [16] para que não vos corrompa o fructo da terra; e a vide no campo vos não será esteril, diz o Senhor dos Exercitos.

12 E todas as nações vos chamarão bemaventurados; porque vós sereis uma terra deleitosa, diz o Senhor dos Exercitos.

13 As vossas palavras [AEV] prevaleceram contra mim, diz o Senhor; mas vós dizeis: Que temos fallado contra ti?

14 Vós dizeis: [17] Debalde _é_ servir a Deus: que _nos_ aproveita termos guardado os seus preceitos, e andarmos vestidos de preto diante do Senhor dos Exercitos?

15 Ora pois, nós reputamos por bemaventurados os soberbos: tambem os que obram impiedade se edificam; tambem tentam ao Senhor, e escapam.

16 Então aquelles que temem ao Senhor [18] fallam cada um com o seu companheiro; e o Senhor attenta e ouve; e [19] ha um memorial escripto diante d’elle, para os que temem o Senhor, e para os que se lembram do seu nome.

17 E elles serão meus, [20] diz o Senhor dos Exercitos, [21] n’aquelle dia que farei me serão propriedade; poupal-os-hei, como um homem poupa a seu filho, que o serve.

18 Então tornareis e vereis a _differença_ entre o justo e o impio; entre o que serve a Deus, e o que não o serve.

[1] Mat. 11.10. Mar. 1.2. Luc. 1.76 e 7.27.

[2] Isa. 63.9. Agg. 2.7.

[3] cap. 4.1. Apo. 6.17.

[4] Mat. 3.10, 11, 12.

[5] Isa. 1.25. Zac. 13.9.

[6] I Ped. 2.5.

[7] cap. 1.11.

[8] Zac. 5.4. Thi. 5.4, 11.

[9] Num. 23.19. Rom. 11.29. Thi. 1.17. Lam. 3.22.

[10] Act. 7.51.

[11] Zac. 1.3.

[12] cap. 1.6.

[13] Nah. 13.10, 12.

[14] Pro. 3.9, 10. II Chr. 31.11. Neh. 10.38 e 13.12.

[15] Gen. 7.11. II Reis 7.2. II Chr. 31.10.

[16] Amós 4.9.

[17] Job 21.14, 15 e 22.17.

[18] Heb. 8.13.

[19] Isa. 65.6. Apo. 20.12.

[20] I Ped. 2.9.

[21] Isa. 62.3.

4 Porque [1] eis que aquelle dia vem ardendo como o forno: [2] todos os soberbos, e todos os que obram a impiedade, serão como a palha; e o dia que está para vir os abrazará, diz o Senhor dos Exercitos, [3] de sorte que lhes não deixará nem raiz nem ramo.

2 Mas [4] a vós, que temeis o meu nome, [5] nascerá o sol da justiça, e saude trará debaixo das suas azas; e saireis, e [AEW] crescereis como os bezerros do cevadouro.

3 E [6] pizareis os impios, porque se farão cinza debaixo das plantas de vossos pés, no dia em que fizer _isto_, diz o Senhor dos Exercitos.

4 Lembrae-vos [7] da lei de Moysés, meu servo, que lhe mandei em Horeb para todo o Israel, dos estatutos e juizos.

5 Eis que eu vos envio o propheta Elias, [8] antes que venha o dia grande e terrivel do Senhor;

6 E converterá o coração dos paes aos filhos, e o coração dos filhos a seus paes; [9] para que eu não venha, e fira a terra com maldição.

[1] Joel 2.31. cap. 3.2. II Ped. 3.7.

[2] cap. 3.18. Oba. 18.

[3] Amós 2.9.

[4] cap. 3.6.

[5] Luc. 1.78. Eph. 5.14. II Ped. 1.19.

[6] II Sam. 22.43. Miq. 7.10. Zac. 10.5.

[7] Exo. 20.3, etc. Deu. 4.10.

[8] Mat. 11.14 e 17.11. Luc. 1.17. Joel 2.11.

[9] Zac. 14.12. Zac. 5.3.

FIM DO VELHO TESTAMENTO.

O NOVO TESTAMENTO DE NOSSO SENHOR JESUS CHRISTO, PELO PADRE JOÃO FERREIRA D’ALMEIDA.

OS LIVROS DO NOVO TESTAMENTO E O NUMERO DE SEUS CAPITULOS.

_Pag._ _Cap._ S. Mattheus 839 28 S. Marcos 875 16 S. Lucas 898 24 S. João 936 21 Actos 964 28 Aos Romanos 1000 16 I. Aos Corinthios 1015 16 II. Aos Corinthios 1030 13 Aos Galatas 1039 6 Aos Ephesios 1044 6 Aos Philippenses 1050 4 Aos Colossenses 1054 4 I. Aos Thessalonicenses 1057 5 II. Aos Thessalonicenses 1061 3 I. A Timotheo 1063 6 II. A Timotheo 1067 4 A Tito 1070 3 A Philemon 1072 1 Aos Hebreos 1073 13 S. Thiago 1084 5 I. S. Pedro 1088 5 II. S. Pedro 1092 3 I. S. João 1095 5 II. S. João 1099 1 III. S. João 1099 1 S. Judas 1100 1 Apocalypse da S. João 1101 22

O SANCTO EVANGELHO SEGUNDO S. MATTHEUS.

_A genealogia de Jesus Christo._

Luc. 3.23-38.

1 Livro [1] da geração de Jesus Christo, [2] filho de David, [3] filho d’Abrahão.

2 Abrahão [4] gerou a Isaac; [5] e Isaac gerou a Jacob; [6] e Jacob gerou a Judas e a seus irmãos;

3 E Judas gerou de Tamar [7] a Fares e a Zara; [8] e Fares gerou a Esrom; e Esrom gerou a Arão;

4 E Arão gerou a Aminadab; e Aminadab gerou a Naason; e Naason gerou a Salmon;

5 E Salmon gerou de Rachab a Booz, e Booz gerou de Ruth a Obed; e Obed gerou a Jessé;

6 E [9] Jessé gerou ao rei David; [10] e o rei David gerou a Salomão, da _que foi mulher_ de Urias;

7 E Salomão [11] gerou a Roboão; e Roboão gerou a Abia; e Abia gerou a Asa;

8 E Asa gerou a Josaphat; e Josaphat gerou a Jorão; e Jorão gerou a Ozias;

9 E Ozias gerou a Joathão; e Joathão gerou a Achaz; e Achaz gerou a Ezequias;

10 E Ezequias gerou a Manassés; [12] e Manassés gerou a Amon; e Amon gerou a Josias;

11 E [13] Josias gerou a Jechonias e a seus irmãos na deportação para a Babylonia.

12 E, depois da deportação para a Babylonia, [14] Jechonias gerou a Salathiel; e Salathiel gerou a Zorobabel;

13 E [15] Zorobabel gerou a Abiud; e Abiud gerou a Eliakim; e Eliakim gerou a Azor;

14 E Azor gerou a Sadoc; e Sadoc gerou a Achim; e Achim gerou a Eliud;

15 E Eliud gerou a Eleazar; e Eleazar gerou a Matthan; e Matthan gerou a Jacob;

16 E Jacob gerou a José, marido de Maria, da qual nasceu JESUS, que se chama o Christo.

17 De sorte que todas as gerações, desde Abrahão até David, _são_ quatorze gerações; e desde David até á deportação para a Babylonia, quatorze gerações; e desde a deportação para a Babylonia até o Christo, quatorze gerações.

_O nascimento de Jesus Christo[AEX]._

18 Ora o nascimento [16] de Jesus Christo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, [17] achou-se gravida do Espirito Sancto.

19 Então José, seu marido, como era justo, [18] e a não queria infamar, intentou deixal-a secretamente.

20 E, projectando elle isto, eis que n’_um_ sonho lhe appareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de David, não temas receber a Maria tua mulher, porque [19] o que n’ella está gerado é do Espirito Sancto;

21 E dará á luz _um_ filho [20] e chamarás o seu nome JESUS; [21] porque elle salvará o seu povo dos seus peccados.

[Anno Domini]

22 Tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor, pelo propheta, que diz:

23 Eis que [22] a virgem conceberá e dará á luz _um_ filho, e chamal-o-hão pelo nome EMMANUEL, que traduzido é: Deus comnosco.

24 E José, despertando do sonho, fez como o anjo do Senhor lhe ordenára, e recebeu a sua mulher;

25 E não a conheceu até que deu á luz o seu filho, [23] o primogenito; e poz-lhe por nome JESUS.

[1] Luc. 3.23.

[2] Psa. 132.11. Isa. 11.1. Jer. 23.5. João 7.42. Act. 2.30. Rom. 1.3.

[3] Gen. 12.3. Gal. 3.16.

[4] Gen. 21.2.

[5] Gen. 25.26.

[6] Gen. 29.35.

[7] Gen. 38.27.

[8] Ruth 4.18. I Chr. 2.5, 9.

[9] I Sam. 16.1.

[10] II Sam. 12.24.

[11] I Chr. 3.10.

[12] II Reis 20.21. I Chr. 3.13.

[13] I Chr. 3.15. II Reis 24.14. II Chr. 36.10. Jer. 27.20. Dan. 1.2.

[14] I Chr. 3.17, 19.

[15] Esd. 3.2 e 5.2. Neh. 12.1. Agg. 1.1.

[16] Luc. 1.27.

[17] Luc. 1.35.

[18] Deu. 24.1.

[19] Luc. 1.35.

[20] Luc. 1.31.

[21] Act. 4.12 e 5.31 e 13.23, 38.

[22] Isa. 7.14.

[23] Exo. 13.2. Luc. 2.7, 21.

_Os magos do oriente[AEY]._

2 E, tendo nascido Jesus em [1] Bethlehem de Judéa, no tempo do rei Herodes, eis que _uns_ magos vieram do oriente a Jerusalem,

2 Dizendo: [2] Onde está aquelle que é nascido rei dos judeos? porque vimos a sua estrella no oriente, e viemos a adoral-o.

3 E o rei Herodes, ouvindo _isto_, perturbou-se, e toda Jerusalem com elle.

4 E, congregados todos os principes dos sacerdotes, [3] e os escribas do povo, perguntou-lhes onde havia de nascer o Christo.

5 E elles lhe disseram: Em Bethlehem de Judea; porque assim está escripto pelo propheta:

6 E tu, Bethlehem, [4] terra de Judah, de modo nenhum és a menor entre [AEZ] as capitaes de Judah; porque de ti sairá o [AFA] Guia que ha de apascentar [5] o meu povo de Israel.

7 Então Herodes, chamando secretamente os magos, inquiriu exactamente d’elles _ácerca_ do tempo em que a estrella lhes apparecera.

8 E, enviando-os a Bethlehem, disse: Ide, e perguntae diligentemente pelo menino, e, quando o achardes, participae-m’o, para que tambem eu vá e o adore.

9 E, tendo elles ouvido o rei, foram-se; e eis-que a estrella, que tinham visto no oriente, ia adiante d’elles, até que, chegando, se deteve sobre _o logar_ onde estava o menino.

10 E, vendo elles a estrella, alegraram-se muito com grande alegria.

11 E, entrando na casa, acharam o menino com Maria sua mãe, e, prostrando-se, o adoraram; e, abrindo os seus thesouros, lhe offertaram dadivas: [6] oiro, incenso e myrrha.

12 E, [7] sendo por divina revelação avisados em sonhos para que não voltassem para junto de Herodes, partiram para a sua terra por outro caminho.

_A fugida para o Egypto; a matança dos innocentes._

13 E, tendo-se elles retirado, eis-que o anjo do Senhor appareceu a José em sonhos, dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e foge para o Egypto, e demora-te lá até que eu te diga; porque Herodes ha de procurar o menino para o matar.

14 E, levantando-se elle, tomou o menino e sua mãe, de noite, e foi para o Egypto,