A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

Part 151

Chapter 1514,589 wordsPublic domain

3 Buscae [3] ao Senhor, vós todos os mansos da terra, que pondes em obra o seu juizo: buscae a justiça, buscae a mansidão; [4] _porventura_ sereis escondidos no dia da ira do Senhor.

4 Porque [5] Gaza será desamparada, e Ascalon _será_ assolada: [6] Asdod ao meio dia será expellida, e Ekron _será_ desarreigada.

5 Ai dos habitantes da borda do mar, do povo dos chereteos! [7] a palavra do Senhor _será_ contra vós, ó Canaan, terra dos philisteos, e eu vos farei destruir, até que não haja morador.

6 E a borda do mar será por cabanas, que cavam os pastores, [8] e curraes dos rebanhos.

7 E [9] será a borda para o resto da casa de Judah, que n’ella apascentem: á tarde se assentarão nas casas de Ascalon, porque o Senhor seu Deus os visitará, [10] e lhes tornará o seu captiveiro.

8 Eu [11] ouvi o escarneo de Moab, e as injuriosas palavras dos filhos de Ammon, com que escarneceram do meu povo, [12] e se engrandeceram contra o seu termo.

9 Portanto, vivo eu, diz o Senhor dos Exercitos, o Deus de Israel, [13] certamente Moab será como Sodoma, e os filhos de Ammon como Gomorrah, [14] campo de ortigas e poços de sal, e assolação perpetua; o resto do meu povo os saqueará, e o restante do meu povo os possuirá.

10 Isto [15] terão em recompensa da sua soberba, porque escarneceram, e se engrandeceram contra o povo do Senhor dos Exercitos.

11 O Senhor _será_ terrivel contra elles, [16] porque emmagrecerá a todos os deuses da terra; e cada um se inclinará a elle desde o seu logar; todas as ilhas das nações.

12 Tambem vós, [17] ó ethiopes, sereis mortos com a minha espada.

13 Estenderá tambem a sua mão contra o norte, [18] e destruirá a Assyria; e fará de Ninive uma assolação, terra secca como o deserto.

14 E [19] no meio d’ella repousarão os rebanhos, todos os animaes dos povos; e alojar-se-hão nos seus capiteis assim o pelicano como o ouriço: a voz do _seu_ canto retinirá nas janellas, a assolação _estará_ no umbral, quando tiver descoberto a sua obra de cedro.

15 Esta _é_ a cidade [20] que salta de alegria, que habita segura, que diz no seu coração: Eu sou, e não _ha_ mais do que eu: como se tornou em assolação _em_ pousada de animaes! qualquer que passar _por ella_ assobiará, [21] _e_ meneará a sua mão.

[1] Joel 2.16.

[2] Job 21.18. Isa. 17.13. Ose. 13.3. II Reis 23.26.

[3] Amós 5.6.

[4] Joel 2.14. Amós 5.15. Jon. 3.9.

[5] Jer. 47.4, 5. Eze. 25.15. Amós 1.6, 7, 8. Zac. 9.5, 6.

[6] Jer. 6.4 e 15.8.

[7] Jos. 13.3.

[8] Isa. 17.2. ver. 14.

[9] Isa. 11.11. Agg. 1.12. ver. 9.

[10] Exo. 4.31. Luc. 1.68. Jer. 29.14. cap. 3.20.

[11] Jer. 48.27.

[12] Jer. 49.1.

[13] Isa. 15. Jer. 48. Amós 2.1. Amós 1.13.

[14] Gen. 19.25. Isa. 13.19 e 34.13. Jer. 49.18 e 50.40.

[15] Isa. 16.6. Jer. 48.29.

[16] Mal. 1.11. João 4.21.

[17] Isa. 18.1 e 20.4. Jer. 46.9. Eze. 30.9.

[18] Isa. 10.12. Eze. 31.3. Neh. 2.10 e 3.15, 18.

[19] ver. 6. Isa. 13.21, 22.

[20] Isa. 47.8. Apo. 18.7.

[21] Job 27.23. Lam. 2.15. Nah. 3.19.

_O castigo de Jerusalem: a promessa feita aos fieis._

3 Ai da suja e da contaminada, da cidade oppressora.

2 Não ouve a voz, [1] não acceita o castigo: não confia no Senhor; nem se approximou do seu Deus.

3 Os seus principes [2] _são_ leões bramantes no meio d’ella; os seus juizes lobos da tarde, _que_ não deixam os ossos até á manhã.

4 Os seus prophetas [3] _são_ levianos, homens aleivosos: os seus sacerdotes profanaram o sanctuario, [4] e fizeram violencia á lei.

5 O Senhor, o Justo, [5] _está_ no meio d’ella; elle não faz iniquidade: cada manhã tira o seu juizo á luz; nunca falta; [6] porém o perverso não conhece a vergonha.

6 Exterminei as nações, as suas torres estão assoladas: fiz desertar as suas praças, até não ficar quem passe: as suas cidades estão destruidas, até não ficar ninguem, até não haver quem as habite.

7 Eu dizia: [7] Certamente me temerás, e acceitarás a correcção, para que a sua morada não seja destruida, _por_ tudo pelo que a visitei, mas elles se levantaram de madrugada, [8] corromperam todas as suas obras.

8 Portanto esperae-me a mim, [9] diz o Senhor, no dia em que eu me levantar para o despojo; porque o meu juizo _é_ ajuntar as nações e [10] congregar os reinos, para sobre elles derramar a minha indignação, e todo o ardor da minha ira; [11] porque toda esta terra será consumida pelo fogo do meu zelo.

9 Porque então darei beiço puro aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor, para que o sirvam [AEB] com um _mesmo_ hombro.

10 [12] D’além dos rios dos ethiopes, meus zelosos adoradores, _e_ a filha de minha espargida, me trarão sacrificio.

11 N’aquelle dia não te envergonharás de nenhuma das tuas obras, com as quaes te rebellaste contra mim; porque então tirarei do meio de ti os que exultam na tua soberba, e tu nunca mais te ensoberbecerás no meu monte sancto.

12 Mas deixarei no meio de ti um povo humilde e pobre; [13] _mas_ elles confiarão no nome do Senhor.

13 O resto [14] de Israel não fará iniquidade, nem fallará mentira, e na sua bocca não se achará lingua enganosa; mas serão apascentados, [15] e deitar-se-hão, e não haverá quem _os_ espante.

14 Canta alegremente, [16] ó filha de Sião: jubila, ó Israel: goza-te, e exulta de todo o coração, ó filha de Jerusalem.

15 O Senhor affastou os teus juizos, exterminou o teu inimigo: o Senhor, [17] o rei d’Israel, _está_ no meio de ti; tu não verás mais mal algum.

16 N’aquelle [18] dia se dirá a Jerusalem: [19] Não temas, ó Sião, não se enfraqueçam as tuas mãos.

17 O Senhor teu Deus _está_ no [20] meio de ti, poderoso _te_ salvará; elle se deleitará em ti com alegria; calar-se-ha por seu amor, regozijar-se-ha em ti com jubilo.

18 Os entristecidos por causa do ajuntamento _solemne_ congregarei, para quem a affronta foi um peso.

19 Eis que, n’aquelle tempo desfarei a todos os teus oppressores, [21] e salvarei a que coxeia, e recolherei a que foi expulsa; e farei d’elles um louvor e um nome em toda a terra em que foram envergonhados.

20 N’aquelle tempo [22] vos trarei para cá, a saber, no tempo em que vos recolher: certamente farei de vós um nome e um louvor entre todos os povos da terra, quando reconduzir [AEC] os vossos captivos diante dos vossos olhos.

[1] Jer. 22.21. Jer. 5.3.

[2] Eze. 22.27. Miq. 3.9, 10, 11.

[3] Jer. 23.11, 12. Lam. 2.14. Ose. 9.7.

[4] Eze. 22.26.

[5] Deu. 32.4. ver. 15, 17. Miq. 3.11.

[6] Jer. 3.3 e 6.15 e 8.12.

[7] Jer. 8.6.

[8] Gen. 6.12.

[9] Pro. 20.22.

[10] Joel 3.2.

[11] cap. 1.18.

[12] Isa. 18.1, 7 e 60.4, etc. Mal. 1.11. Act. 8.27.

[13] Isa. 14.32. Zac. 11.11. Mal. 5.3. Thi. 2.5.

[14] Miq. 4.7. Apo. 14.5.

[15] Eze. 34.28. Miq. 4.4 e 7.14.

[16] Isa. 12.6 e 54.1. Zac. 2.10.

[17] João 1.49. ver. 17. Eze. 48.35. Apo. 21.3, 4.

[18] Isa. 35.3, 4.

[19] Heb. 12.12.

[20] ver. 15. Deu. 30.9. Isa. 62.5 e 65.19. Jer. 32.41.

[21] Eze. 34.16.

[22] Isa. 11.12 e 27.12 e 56.8. Eze. 28.25 e 34.13.

AGGEO.

_Aggeo reprehende o povo por causa de sua inercia, e o exhorta a reedificar o templo._

[Antes de Christo 520]

1 No anno segundo do [1] rei Dario, no sexto mez, no primeiro dia do mez, veiu a palavra do Senhor, pelo ministerio do propheta Aggeo, a Zorobabel, [2] filho de Sealtiel, principe de Judah, e a Josué, filho de Josadac, [3] o summo sacerdote, dizendo:

2 Assim falla o Senhor dos Exercitos, dizendo: Este povo diz: Não _é_ vindo o tempo, o tempo em que a casa do Senhor se edifique.

3 Veiu pois a palavra do Senhor, [4] pelo ministerio do propheta Aggeo, dizendo:

4 _Porventura é_ para vós tempo de habitardes nas vossas casas entaboladas, e esta casa ha de ficar deserta?

5 Ora pois, assim diz o Senhor dos Exercitos: [5] Applicae os vossos corações aos vossos caminhos.

6 Semeiaes muito, [6] e recolheis pouco; comeis, porém não vos fartaes; bebeis, porém não vos saciaes; vestis-vos, porém ninguem fica quente; [7] e o que recebe salario, recebe salario n’um sacco furado.

7 Assim diz o Senhor dos Exercitos: Applicae os vossos corações aos vossos caminhos.

8 Subi ao monte, e trazei madeira, e edificae a casa, e d’ella me agradarei, e _serei_ glorificado, diz o Senhor.

9 Olhastes para [8] muito, mas eis que _alcançastes_ pouco; e, quando o trouxestes a casa, eu lhe assoprei. Por que causa? disse o Senhor dos Exercitos: por causa da minha casa, que _está_ deserta, e cada um de vós corre á sua propria casa.

10 Por isso [9] se cerram os céus sobre vós, para não darem orvalho e a terra detem os seus fructos.

11 Porque chamei [10] seccura sobre a terra, e sobre os montes, e sobre o trigo e sobre o mosto; e sobre o azeite, e sobre o que a terra produz; como tambem sobre os homens, e sobre os animaes, e sobre todo o trabalho das mãos.

12 Então ouviu Zorobabel, [11] filho de Sealtiel, e Josué, filho de Josadac, summo sacerdote, e todo o resto do povo a voz do Senhor seu Deus; e as palavras do propheta Aggeo, assim como o Senhor seu Deus o enviou; e temeu o povo diante do Senhor.

13 Então Aggeo, o [AED] embaixador do Senhor, na [AEE] embaixada do Senhor, fallou ao povo, dizendo: Eu _sou_ comvosco, [12] diz o Senhor.

14 E o Senhor suscitou o espirito de Zorobabel, filho de Sealtiel, principe de Judah, e o espirito de Josué, filho de Josadac, summo sacerdote, e o espirito do resto de todo o povo, e vieram, [13] e fizeram a obra na casa do Senhor dos Exercitos, seu Deus,

15 Ao vigesimo quarto dia do sexto _mez_, no segundo anno do rei Dario.

[1] Esd. 4.24 e 5.1. Zac. 1.1.

[2] I Chr. 3.17, 19. Luc. 3.27.

[3] I Chr. 6.15.

[4] Esd. 5.1.

[5] Lam. 3.40. ver. 7.

[6] Deu. 28.38. Ose. 4.10. Miq. 6.14, 15.

[7] Zac. 8.10.

[8] cap. 2.17.

[9] Lev. 26.19. Deu. 28.23. I Reis 8.35.

[10] I Reis 17.1. II Reis 8.1.

[11] Esd. 5.2.

[12] Mat. 28.20. Rom. 8.31.

[13] Esd. 5.2, 8.

_A gloria do segundo templo._

2 No setimo _mez_, ao vigesimo primeiro do mez, foi a palavra do Senhor pelo ministerio do propheta Aggeo, dizendo:

2 Falla agora a Zorobabel, filho de Sealtiel, principe de Judah, e a Josué, filho de Josadac, summo sacerdote, e ao resto do povo, dizendo:

3 Quem [1] _ha_ entre vós que resta, que viu esta casa na sua primeira gloria, e qual agora a vêdes? não _é_ esta como nada em vossos olhos, comparada com aquella.

4 Ora, pois, [2] esforça-te, Zorobabel, diz o Senhor, e esforça-te, Josué, filho de Josadac, summo sacerdote, e esforça-te, todo o povo da terra, diz o Senhor, e obra; porque eu _sou_ comvosco, diz o Senhor dos Exercitos,

5 Segundo [3] a palavra que concertei comvosco, quando saistes do Egypto, [4] e o meu Espirito ficou no meio de vós: não temaes.

6 Porque assim diz o Senhor dos Exercitos: [5] Ainda uma vez d’aqui a pouco, e farei tremer os céus, e a terra, e o mar, e a _terra_ secca;

7 E farei tremer a todas as nações, [6] e virão _ao_ Desejado de todas as nações, e encherei esta casa de gloria, diz o Senhor dos Exercitos.

8 Minha _é_ a prata, e meu _é_ o oiro, disse o Senhor dos Exercitos.

9 A gloria [7] d’esta ultima casa será maior do que a da primeira, diz o Senhor dos Exercitos, [8] e n’este logar darei a paz, diz o Senhor dos Exercitos.

_Reprehensão e promessa de benção._

10 Ao vigesimo quarto do _mez_ nono, no segundo anno de Dario, veiu a palavra do Senhor pelo ministerio do propheta Aggeo, dizendo:

11 Assim diz o Senhor dos Exercitos: [9] Pergunta agora aos sacerdotes, ácerca da lei, dizendo:

12 Se alguem leva carne sancta na aba do seu vestido, e com a sua aba toca no pão, ou no guizado, ou no vinho, ou no azeite, ou em _outro_ qualquer mantimento, _porventura_ isso será sanctificado? E os sacerdotes, respondendo, diziam: Não.

13 E disse Aggeo: [10] Se _algum_ immundo, por causa d’_um_ corpo morto, tocar n’alguma d’estas coisas, _porventura_ ficará immunda? E os sacerdotes, respondendo, diziam: Ficará immunda.

14 Então respondeu Aggeo, e disse: [11] Assim _é que_ este povo, e assim _é que_ esta nação _está_ diante do meu rosto, disse o Senhor; e assim _é_ toda a obra das suas mãos: e tudo o que ali offerecem immundo _é_.

15 Agora pois, [12] applicae o vosso coração n’isto, desde este dia em diante, antes que pozesseis pedra sobre pedra no templo do Senhor.

16 Depois [13] que estas _coisas_ se faziam, veiu alguem ao montão _de grão_, de vinte _medidas_, e havia _sómente_ dez: vindo ao lagar para tirar cincoenta do lagar, havia _sómente_ vinte.

17 Feri-vos [14] com queimadura, e com ferrugem, e com saraiva, [15] em toda a obra das vossas mãos; [16] e não houve entre vós quem voltasse para mim, diz o Senhor.

18 Ponde pois o vosso coração n’isto, desde este dia em diante: [17] desde o vigesimo quarto dia do _mez_ nono, desde o dia em que se fundou o templo do Senhor, ponde o vosso coração n’isto.

19 _Porventura_ [18] ainda ha semente no celleiro? nem ainda a videira, nem a figueira, nem a romeira, nem a oliveira, tem dado os seus fructos, _mas_ desde este dia te abençoarei.

_A destruição dos inimigos: a elevação de Zorobabel._

20 E veiu a palavra do Senhor segunda vez a Aggeo, aos vinte e quatro do mez, dizendo:

21 Falla a Zorobabel, [19] principe de Judah, dizendo: Farei tremer os céus e a terra:

22 E transtornarei [20] o throno dos reinos, e destruirei a força dos reinos das nações; e transtornarei o carro e os que n’elle se assentam; [21] e os cavallos e os que andam montados n’elles cairão, cada um pela espada do seu irmão.

23 N’aquelle dia, diz o Senhor dos Exercitos, te tomarei, ó Zorobabel, filho de Sealtiel, servo meu, diz o Senhor, [22] e te farei como um annel de sellar; porque te escolhi, [23] diz o Senhor dos Exercitos.

[1] Esd. 3.12.

[2] Zac. 8.9.

[3] Exo. 29.45, 46.

[4] Neh. 9.20. Isa. 63.11.

[5] Heb. 12.26. Joel 3.16.

[6] Gen. 49.10. Mal. 3.1.

[7] João 1.14.

[8] Luc. 2.14. Eph. 2.14.

[9] Lev. 10.10, 11. Deu. 33.10. Mal. 2.7.

[10] Num. 19.11.

[11] Tito 1.15.

[12] cap. 1.5.

[13] cap. 1.6, 9.

[14] Deu. 28.22. I Reis 8.37. Amós 4.9. cap. 1.9.

[15] cap. 1.11.

[16] Jer. 5.3. Amós 4.6, 8, 9, 10, 11.

[17] Zac. 8.9.

[18] Zac. 8.12.

[19] cap. 1.41. Heb. 12.26.

[20] Mat. 24.7.

[21] Miq. 5.10.

[22] Can. 8.6.

[23] Isa. 42.1 e 43.10.

ZACHARIAS.

_Exhortação ao arrependimento._

[Antes de Christo 519]

1 No oitavo mez do segundo anno [1] de Dario veiu a palavra do Senhor ao propheta Zacharias, [2] filho de Barachias, filho de Iddo, dizendo:

2 O Senhor se irou por extremo contra vossos paes.

3 Portanto dize-lhes: Assim diz o Senhor dos Exercitos: [3] Tornae para mim, diz o Senhor dos Exercitos, e eu tornarei para vós, diz o Senhor dos Exercitos.

4 E não sejaes como vossos paes, [4] aos quaes gritavam os primeiros prophetas, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exercitos: [5] Convertei-vos agora dos vossos maus caminhos e das vossas más obras; porém não ouviam, nem me escutavam, diz o Senhor.

5 Vossos paes, onde estão? e os prophetas, viverão elles para sempre?

6 Comtudo as minhas palavras e os meus estatutos, que eu mandei aos prophetas, meus servos, não alcançaram a vossos paes? E elles tornaram, e disseram: [6] Assim como o Senhor dos Exercitos fez tenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos, e segundo as nossas obras, assim elle nos tratou.

_A primeira visão: os cavallos._

7 Aos vinte e quatro dias do mez undecimo (que é o mez de Sebat), no segundo anno de Dario, veiu a palavra do Senhor ao propheta Zacharias, filho de Barachias, filho de Iddo, dizendo:

8 Vi de noite, [7] e eis um homem montado n’um cavallo vermelho, e parava entre as murtas que _estavam_ na [AEF] profundeza, e atraz d’elle _estavam_ cavallos vermelhos, [8] morenos e brancos.

9 E eu disse: Senhor meu, quem _são_ estes? E disse-me o anjo que fallava comigo: Eu te mostrarei quem estes _são_.

10 Então respondeu o homem que estava entre as murtas, e disse: [9] Estes _são_ os que o Senhor tem enviado para andarem pela terra.

11 E elles responderam ao anjo do Senhor, que estava entre as murtas, e disseram: Nós _já_ andámos pela terra, e eis que toda a terra está assentada e quieta.

12 Então o anjo do Senhor respondeu, e disse: [10] Ó Senhor dos Exercitos, até quando não terás compaixão de Jerusalem, e das cidades de Judah, [11] contra as quaes estiveste irado estes setenta annos?

13 E respondeu o Senhor ao anjo, que fallava comigo, [12] palavras boas, palavras consoladoras.

14 E o anjo que fallava comigo me disse: Clama, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exercitos: [13] Com grande zelo estou zelando por Jerusalem e por Sião.

15 E _com_ grandissima ira estou irado contra as nações descançadas; [14] porque eu estava pouco irado, mas elles auxiliaram o mal.

16 Portanto, o Senhor diz assim: [15] Tornei-me a Jerusalem com misericordia, a minha casa n’ella será edificada, diz o Senhor dos Exercitos, [16] e o cordel será estendido sobre Jerusalem.

17 Clama mais, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exercitos: As minhas cidades ainda serão estendidas por causa do bem; [17] porque o Senhor ainda consolará a Sião e ainda escolherá a Jerusalem.

_A segunda visão: os quatro cornos e os quatro ferreiros._

18 E levantei os meus olhos, e vi, e eis que vi quatro cornos.

19 E eu disse ao anjo que fallava comigo: Que _são_ estes? E elle me disse: [18] Estes _são_ os [AEG] poderes que espalharam a Judah, a Israel e a Jerusalem.

20 E o Senhor me mostrou quatro ferreiros.

21 Então eu disse: Que veem estes fazer? E elle fallou, dizendo: Estes _são_ os poderes que espalharam a Jerusalem, de maneira que ninguem levantasse a sua cabeça; estes pois vieram para lhes metter medo, para derribarem os poderes das nações que levantaram o seu [AEH] poder contra a terra de Judah, para a espalharem.

[1] Esd. 4.24. Agg. 1.1.

[2] Esd. 5.1. Mat. 23.35.

[3] Jer. 25.5 e 35.15. Mal. 3.7. Thi. 4.8.

[4] II Chr. 36.15, 16.

[5] Isa. 31.6. Jer. 3.12 e 18.11. Eze. 18.30. Ose. 14.1.

[6] Lam. 1.18 e 2.17.

[7] Jos. 5.13. Apo. 6.4.

[8] cap. 6.2.

[9] Heb. 1.14.

[10] Apo. 6.10.

[11] Jer. 25.11, 12. Dan. 9.2. cap. 7.5.

[12] Jer. 29.10.

[13] Joel 2.18. cap. 8.2.

[14] Isa. 47.6.

[15] Isa. 12.1 e 54.8. cap. 2.10 e 8.3.

[16] cap. 2.1, 2.

[17] Isa. 51.3. Isa. 14.1. cap. 2.12 e 3.2.

[18] Esd. 4.1, 4, 7 e 5.3.

_A terceira visão: Jerusalem é medida._

2 Tornei a levantar os meus olhos, e vi, [1] e eis aqui um homem em cuja mão estava um cordel de medir.

2 E eu disse: Para onde vaes tu? E elle me disse: [2] _Vou_ a medir Jerusalem, para vêr qual _é_ a sua largura e qual o seu comprimento.

3 E eis que saiu o anjo que fallava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro.

4 E disse-lhe: Corre, falla a este mancebo, dizendo: [3] Jerusalem será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão dos homens e dos animaes _que estarão_ no meio d’ella.

5 E [4] eu, diz o Senhor, serei para ella um muro de fogo em redor, e serei para gloria no meio d’ella.

6 Olá, oh! [5] fugi agora da terra do norte, diz o Senhor, [6] porque vos estendi pelos quatro ventos do céu, diz o Senhor.

7 Olá, Sião! [7] livra-te tu, que habitas _com_ a filha de Babylonia.

8 Porque assim diz o Senhor dos Exercitos: Depois da gloria elle me enviou ás nações que vos despojaram; [8] porque aquelle que tocar em vós toca na menina do seu olho.

9 Porque eis que [9] levantarei a minha mão sobre elles, e elles virão a ser a preza d’aquelles que os serviram: [10] assim sabereis vós que o Senhor dos Exercitos me enviou.

10 Exulta, [11] e alegra-te ó filha de Sião, [12] porque eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o Senhor.

11 E n’aquelle dia muitas nações se ajuntarão ao Senhor, [13] e me serão por povo, e habitarei no meio de ti, [14] e saberás que o Senhor dos Exercitos me enviou a ti.

12 Então [15] o Senhor herdará a Judah por sua porção na terra sancta, e ainda escolherá a Jerusalem.

13 Cala-te, [16] toda a carne, diante do Senhor, porque elle se despertou da sua sancta morada.

[1] Eze. 40.3.

[2] Apo. 11.1 e 21.15, 16.

[3] Eze. 36.10, 11.

[4] Isa. 26.1. cap. 9.8. Isa. 60.19. Apo. 21.23.

[5] Isa. 48.20. Jer. 1.14 e 50.8 e 51.6, 45.

[6] Deu. 28.64. Eze. 17.21.

[7] Apo. 18.4.

[8] Deu. 32.10.

[9] Isa. 19.16.

[10] cap. 4.9.

[11] Isa. 12.6 e 54.1. Sof. 3.14.

[12] Lev. 26.12. Eze. 37.27. cap. 8.3. João 1.14. II Cor. 6.16.

[13] Isa. 2.2, 3 e 60.3, etc. cap. 8.22, 23. cap. 3.10. Exo. 12.49.

[14] Eze. 33.33. ver. 9.

[15] Deu. 32.9. cap. 1.17.

[16] Hab. 2.20. Sof. 1.7. Isa. 57.15.

_Quarta visão: o summo sacerdote é accusado por Satanaz e justificado por Deus._

3 E [1] me mostrou o summo sacerdote Josué, o qual estava diante do Senhor, [2] e Satanaz estava á sua mão direita, para se lhe oppôr.

2 Porém [3] o Senhor disse a Satanaz: O Senhor te reprehenda, ó Satanaz, sim, o Senhor, que escolheu Jerusalem, te reprehenda: [4] não _é_ este _um_ tição tirado do fogo?

3 Josué [5] estava vestido de vestidos sujos, e estava diante do anjo.

4 Então respondeu, e fallou aos que estavam diante d’elle, dizendo: Tira-lhe estes vestidos sujos. E a elle lhe disse: [6] Eis que tenho feito passar de ti a tua iniquidade, e te vestirei de vestidos novos.

5 E disse eu: [7] Ponham-lhe uma mitra limpa sobre a sua cabeça. E pozeram uma mitra limpa sobre a sua cabeça, e o vestiram de vestidos: e o anjo do Senhor estava em pé.

6 E o anjo do Senhor protestou a Josué, dizendo:

7 Assim diz o Senhor dos Exercitos: Se andares nos meus caminhos, [8] e se observares a minha carga, tambem tu julgarás a minha casa, e tambem guardarás os meus atrios, e te darei andaduras entre os que estão _aqui_.

8 Ouve pois, Josué, summo sacerdote, tu e os teus companheiros que se assentam diante de ti, porque _são_ homens portentosos, [9] porque eis que eu farei vir o meu servo, o Renovo.

9 Porque eis aqui a pedra que puz diante de Josué: [10] sobre esta pedra unica _estarão_ sete olhos: eis que eu esculpirei a sua esculptura, diz o Senhor dos Exercitos, [11] e tirarei a iniquidade d’esta terra n’um dia.

10 N’aquelle dia, diz o Senhor dos Exercitos, [12] cada um de vós convidará o seu companheiro para debaixo da videira e para debaixo da figueira.

[1] Agg. 1.1.

[2] Apo. 12.10.

[3] Jud. 9. cap. 1.17.

[4] Amós 4.11. Jud. 23.

[5] Isa. 64.6.

[6] Isa. 61.10. Luc. 15.22. Apo. 19.8.

[7] Exo. 29.6. cap. 6.11.

[8] Lev. 8.35. I Reis 2.3. Eze. 44.16. Deu. 17.9. Mal. 2.7.

[9] Jer. 23.5 e 33.15. cap. 6.12. Luc. 1.78.

[10] Isa. 28.16. cap. 4.10. Apo. 5.6.

[11] Jer. 31.34 e 50.20. Miq. 7.18, 19. cap. 13.1.

[12] cap. 2.11. I Reis 4.25. Isa. 36.16. Miq. 4.4.

_A quinta visão: o castiçal de oiro e as sete lampadas._

4 E tornou [1] o anjo que fallava comigo, e me despertou, [2] como a _um_ homem que se desperta do seu somno,

2 E me disse: Que vês? E eu disse: [3] Olho, e eis que _vejo_ um castiçal todo de oiro, e um vaso de azeite sobre a sua cabeça, e as suas sete lampadas n’ella; e cada lampada que _estava_ na sua cabeça tinha sete canudos.

3 E, [4] por cima d’elle, duas oliveiras, uma á direita do vaso de azeite, e outra á sua esquerda.

4 E respondi, e disse ao anjo que fallava comigo, dizendo: Senhor meu, que _é_ isto?

5 Então respondeu o anjo que fallava comigo, e me disse: Não sabes tu o que isto é? E eu disse: Não, Senhor meu.

6 E respondeu, e me fallou, dizendo: Esta _é_ a palavra do Senhor a Zorobabel, dizendo: [5] Não por força nem por violencia, mas sim pelo meu Espirito, diz o Senhor dos Exercitos.

7 Quem _és_ tu, [6] ó monte grande? diante de Zorobabel _serás feito uma_ campina; [7] porque _elle_ produzirá a primeira pedra _com_ algazarras: Graça, graça a ella.

8 E a palavra do Senhor veiu _mais_ a mim, dizendo:

9 As [8] mãos de Zorobabel teem fundado esta casa, tambem as suas mãos a acabarão, [9] para que saibaes que o Senhor dos Exercitos me enviou a vós.

10 Porque, quem despreza o dia das coisas pequenas? pois aquelles sete se alegrarão, vendo o prumo na mão de Zorobabel: [10] esses _são_ os olhos do Senhor, que discorrem por toda a terra.

11 Respondi mais, e disse-lhe: [11] Que são as duas oliveiras á direita do castiçal e á sua esquerda?

12 E, respondendo-lhe outra vez, disse: Que _são_ aquelles dois raminhos das oliveiras, que _estão_ junto aos dois tubos d’oiro, e que vertem de si oiro?