A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento

Part 149

Chapter 1494,607 wordsPublic domain

7 E diziam cada um ao seu companheiro: Vinde, [9] e lancemos sortes, para que saibamos por que causa nos _tem vindo_ este mal. E lançaram sortes, e a sorte caiu sobre Jonas.

8 Então lhe disseram: [10] Declara-nos tu agora, por cuja causa nos _tem vindo_ este mal. Que occupação é a tua? e d’onde vens? qual _é_ a tua terra? e de que povo _és_ tu?

9 E elle lhes disse: Eu _sou_ hebreo, [11] e temo ao Senhor, o Deus do céu, que fez o mar e a _terra_ secca.

10 Então estes homens tremeram com grande temor, e lhe disseram: Porque fizeste tu isto? Pois sabiam os homens que fugia de diante do Senhor, porque elle lh’o tinha declarado.

11 E disseram-lhe: Que te faremos nós, para que o mar se nos aquiete? Porque o mar se elevava e engrossava cada vez mais.

12 E elle lhes disse: Levantae-me, e lançae-me no mar, e o mar se vos aquietará; porque eu sei que por minha causa _é que_ vos sobreveiu esta grande tempestade.

13 Mas os homens remavam, para tornar a trazer _o navio_ para terra, [12] mas não podiam; porquanto o mar se ia embravecendo cada vez mais contra elles.

14 Então clamaram ao Senhor, e disseram: Ah Senhor! não pereçamos por causa da alma d’este [13] homem, e não ponhas sobre nós o sangue innocente; porque tu, Senhor, fizeste como quizeste.

15 E levantaram a Jonas, e o lançaram no mar, [14] e cessou o mar da sua furia.

16 Temeram pois estes homens ao Senhor com grande temor; [15] e sacrificaram sacrificios ao Senhor, e votaram votos.

17 Preparou pois o Senhor _um_ grande peixe, que tragasse a Jonas; [16] e esteve Jonas tres dias e tres noites nas entranhas do peixe.

[1] II Reis 14.25.

[2] Gen. 10.11, 12. cap. 3.2, 3 e 4.11.

[3] Gen. 18.20, 21. Esd. 9.6. Thi. 5.4. Apo. 18.5.

[4] cap. 4.2. Jos. 19.46. II Chr. 2.16. Act. 9.36.

[5] Gen. 4.16. Job 1.12 e 2.7.

[6] Act. 27.18, 19, 38.

[7] I Sam. 24.3.

[8] Joel 2.14.

[9] Jos. 7.14, 16. I Sam. 10.20, 21 e 14.41, 42. Pro. 16.33. Act. 1.26.

[10] Jos. 7.19. I Sam. 14.43.

[11] Act. 17.24.

[12] Pro. 21.30.

[13] Deu. 21.8.

[14] Luc. 8.24.

[15] Mar. 4.41. Act. 5.11.

[16] Mat. 12.40 e 16.4. Luc. 11.30.

_Jonas no ventre do grande peixe; sua oração e seu salvamento._

2 E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, das entranhas do peixe.

2 E disse: Da minha angustia clamei [1] ao Senhor, e _elle_ me respondeu; do ventre do [ADO] inferno gritei, _e_ tu ouviste a minha voz.

3 Porque tu me lançaste _no_ profundo, no coração dos mares, e a corrente me tem cercado; todas as tuas ondas e as tuas vagas teem passado por cima de mim.

4 E eu dizia: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o templo da tua sanctidade.

5 As aguas me cercaram até á alma, o abysmo me rodeou, e a alga se embrulhava á minha cabeça.

6 Eu desci até aos fundamentos dos montes: os ferrolhos da terra me encerrariam para sempre; mas tu fizeste subir a minha vida da perdição, ó Senhor meu Deus.

7 Desfallecendo em mim a minha alma, me lembrei do Senhor; e entrou a ti a minha oração, no templo da tua sanctidade.

8 Os que observam as vaidades vãs [2] deixam a sua _propria_ misericordia.

9 Mas eu [3] te sacrificarei com a voz do agradecimento; o que votei pagarei: do Senhor _vem_ a salvação.

10 Fallou pois o Senhor ao peixe: e vomitou a Jonas na terra.

[1] Lam. 3.55, 56.

[2] II Reis 17.15. Jer. 10.8 e 16.19.

[3] Ose. 14.2. Heb. 13.15.

_Jonas prega em Ninive: o arrependimento dos ninivitas._

3 E veiu a palavra do Senhor segunda vez a Jonas, dizendo:

2 Levanta-te, e vae á grande cidade de Ninive, e prega contra ella a prégação que eu te digo.

3 E levantou-se Jonas, e foi a Ninive, segundo a palavra do Senhor: era pois Ninive uma grande cidade de Deus, de tres dias de caminho.

4 E começava Jonas a entrar pela cidade caminho d’um dia, e prégava, e dizia: Ainda quarenta dias, e Ninive será subvertida.

5 E os homens de Ninive [1] creram em Deus; e proclamaram _um_ jejum, e vestiram-se de sacco, desde o maior até ao menor.

6 Porque esta palavra chegou ao rei de Ninive, e levantou-se do seu throno, e tirou de si os seus vestidos, e cobriu-se de sacco, [2] e assentou-se sobre a cinza.

7 E [3] fez apregoar, e fallou-se em Ninive, pelo mandado do rei e dos seus grandes, dizendo: Nem homens, nem animaes, nem bois, nem ovelhas provem coisa alguma, nem se lhes dê pasto, nem bebam agua.

8 Mas os homens e os animaes estarão cobertos de saccos, e clamarão fortemente a Deus, [4] e se converterão, cada um do seu mau caminho, e da violencia que _ha_ nas suas mãos.

9 Quem [5] sabe se se voltará Deus, e se arrependerá, e se apartará do furor da sua ira, de sorte que não pereçamos?

10 E [6] Deus viu as obras d’elles, como se converteram do seu mau caminho: e Deus se arrependeu do mal que tinha dito lhes faria, e não o fez.

[1] Mat. 12.41. Luc. 11.32.

[2] Job 2.8.

[3] II Chr. 20.3.

[4] Isa. 58.6 e 59.6.

[5] II Sam. 12.22. Joel 2.11.

[6] Jer. 18.8. Amós 7.3, 6.

_O descontentamento de Jonas e a resposta do Senhor._

4 E desagradou-se Jonas extremamente d’isso, e ficou todo apaixonado.

2 E orou ao Senhor, e disse: Ah! Senhor! não _foi_ esta a minha palavra, estando eu ainda na minha terra? [1] por isto _é que_ me preveni, fugindo para Tarsis, pois sabia que _és_ Deus piedoso, [2] e misericordioso, longanimo e grande em benignidade, e que te arrependes do mal.

3 Peço-te, pois, [3] ó Senhor, tira-me a minha alma, [4] porque melhor me _é_ morrer do que viver.

4 E disse o Senhor: É bem feito que assim te apaixones?

5 Jonas, pois, saiu da cidade, e assentou-se ao oriente da cidade: e ali fez uma cabana, e se assentou debaixo d’ella, á sombra, até ver que _era o que_ acontecia á cidade.

6 E preparou o Senhor Deus uma aboboreira, e a fez subir por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu enfado: e Jonas se alegrou _com_ grande alegria por causa da aboboreira.

7 Mas Deus enviou um bicho, no dia seguinte ao subir da alva, e feriu a aboboreira, e se seccou.

8 E aconteceu que, apparecendo o sol, Deus ordenou um vento calmoso oriental, e o sol feriu a cabeça de Jonas; e elle desmaiou, e desejou com toda a sua alma morrer, dizendo: [5] Melhor me _é_ morrer do que viver.

9 Então disse Deus a Jonas: É bem feito que assim te apaixones por causa da aboboreira? E elle disse: É bem feito que me apaixone até á morte.

10 E disse o Senhor: Tiveste tu compaixão da aboboreira, na qual não trabalhaste, nem a fizeste crescer, que n’uma noite nasceu, e n’uma noite pereceu;

11 E [6] não hei de eu ter compaixão da grande cidade de Ninive em que estão mais de cento e vinte mil homens [7] que não sabem _discernir_ entre a sua mão direita e a sua mão esquerda, _e_ muitos animaes?

[1] cap. 1.3.

[2] Exo. 34.6. Joel 2.13.

[3] I Reis 19.4.

[4] ver. 8.

[5] ver. 3.

[6] cap. 1.2 e 3.2, 3.

[7] Deu. 1.38.

MIQUEAS.

_Ameaças contra Israel e Judah por causa de sua injustiça e rebellião._

[Antes de Christo 750]

1 Palavra do Senhor, [1] que veiu a Miqueas, morasthita, nos dias de Jothão, Achaz _e_ Ezequias, reis de Judah, [2] a qual elle viu sobre Samaria e Jerusalem.

2 Ouvi, todos os povos, [3] attenta tu, terra, e a plenitude d’ella, e seja o Senhor JEHOVAH testemunha contra vós, [4] o Senhor, desde o templo da sua sanctidade.

3 Porque [5] eis que o Senhor sae do seu logar, e descerá, e pizará as alturas da terra.

4 E [6] os montes debaixo d’elle se derreterão, e os valles se fenderão, como a cera diante do fogo, como as aguas que se precipitam n’um abysmo.

5 Tudo isto por causa da prevaricação de Jacob, e dos peccados da casa de Israel: quem _é o auctor da_ rebellião de Jacob? não _é_ Samaria? e quem o _das_ alturas de Judah? não _é_ Jerusalem?

6 Por isso [7] farei de Samaria um montão de pedras do campo, uma terra de plantar vinhas, e farei rebolar as suas pedras no valle, [8] e descobrirei os seus fundamentos.

7 E todas as suas imagens de esculptura serão esmiuçadas, [9] e todos os seus salarios serão queimados pelo fogo, e de todos os seus idolos eu farei uma assolação, porque da paga de prostitutas _os_ ajuntou, e para a paga de prostitutas voltarão.

8 Por isso lamentarei, [10] e uivarei, andarei despojado e nú: farei lamentação como de dragões, e pranto como de abestruzes.

9 Porque a sua chaga _é_ incuravel, [11] porque chegou até Judah: estendeu-se até á porta do meu povo, até Jerusalem.

10 Não [12] o annuncieis em Gath, nem choreis muito: [13] revolve-te no pó, na casa de Aphra.

11 Passa, ó moradora de Saphir, [14] com nudez vergonhosa: a moradora de Zaanan não sae para fóra; o pranto de Beth-ezel receberá de vós a sua estancia.

12 Porque a moradora de Maroth teve dôr pelo bem; [15] porque desceu do Senhor o mal até á porta de Jerusalem.

13 Ata os animaes ligeiros ao carro, [16] ó moradora de Lachis (esta _é_ o principio do peccado para a filha de Sião), porque em ti se acharam as transgressões de Israel.

14 Por isso [17] dá presentes a Moreshethgath: as casas de Achzib _serão casas_ de mentira aos reis de Israel.

15 Ainda te trarei um herdeiro, [18] ó moradora de Maresha: [19] chegar-se-ha até Adullam, para gloria de Israel.

16 Faze-te calva, [20] e tosquia-te, por causa dos filhos das tuas delicias: alarga a tua calva como a aguia, porque te foram levados captivos.

[1] Jer. 26.18.

[2] Amós 1.1.

[3] Deu. 32.1. Isa. 1.2. Mal. 3.5.

[4] Heb. 2.20.

[5] Isa. 26.21. Deu. 32.13 e 33.29.

[6] Jui. 5.5. Isa. 64.1, 2, 3. Amós 9.5. Hab. 5.6, 10.

[7] II Reis 19.25. cap. 3.12.

[8] Eze. 13.14.

[9] Ose. 2.5, 12.

[10] Isa. 21.3 e 22.4. Jer. 4.19. Isa. 20.2, 3, 4.

[11] II Reis 18.13. Isa. 8.7, 8.

[12] II Sam. 1.20.

[13] Jer. 6.26.

[14] Isa. 20.4 e 47.2, 3. Jer. 13.22. Nah. 3.5.

[15] Amós 3.6.

[16] II Reis 18.14, 17.

[17] II Sam. 8.2. II Reis 18.14, 15, 16.

[18] Jos. 15.44.

[19] II Chr. 11.7.

[20] Isa. 15.2 e 22.12. Jer. 7.29.

2 Ai [1] d’aquelles que nas suas camas intentam a iniquidade, e obram o mal: [2] á luz da alva o põem em obra, porque está no poder da sua mão!

[Antes de Christo 710]

2 E [3] cobiçam campos, e os arrebatam, e casas, e as tomam: assim fazem violencia a um homem e á casa, a uma pessoa e á sua herança.

3 Portanto, assim diz o Senhor: [4] Eis que intento mal contra esta geração, d’onde não tirareis os vossos pescoços, [5] nem andareis tão altivos, porque o tempo _será_ mau.

4 N’aquelle dia [6] se levantará um proverbio sobre vós, e se pranteará pranto lastimoso, dizendo: Nós estamos inteiramente desolados! [7] a porção do meu povo elle a troca! como me despoja! para nos tirar os nossos campos elle os reparte!

5 Portanto, [8] não terás tu na congregação do Senhor quem lance o cordel pela sorte.

6 Não [9] prophetizeis, _os que_ prophetizam, não prophetizem d’este modo, _que_ se não apartará a vergonha.

7 Ó vós _que sois_ chamados a casa de Jacob, _porventura_ se tem encurtado o Espirito do Senhor? _são_ estas as suas obras? e não é assim que fazem bem as minhas palavras ao que anda rectamente?

8 Mas _assim como fôra_ hontem, se levantou o meu povo por inimigo: de sobre a vestidura tirastes a capa d’aquelles que passavam seguros, como os que voltavam da guerra.

9 Lançaes fóra as mulheres do meu povo, da casa das suas delicias: dos seus meninos tirastes o meu louvor para sempre.

10 Levantae-vos, _pois_, e andae, [10] porque não será esta _terra_ o descanço; porquanto está contaminada, _vos_ corromperá, e isso com grande corrupção.

11 Se _houver_ algum que siga o seu espirito, e está mentindo falsamente, _dizendo_: Eu te prophetizarei de vinho e de bebida forte; far-se-ha então _este_ tal o propheta d’este povo.

12 Certamente [11] te ajuntarei todo inteiro, ó Jacob: certamente congregarei o restante de Israel: pôl-o-hei todo junto, como ovelhas de Bozra; [12] como o rebanho no meio do seu curral, farão estrondo pela _multidão_ dos homens.

13 Subirá diante d’elles o que romperá o _caminho_: elles romperão, e entrarão pela porta, e sairão por ella; [13] e o rei irá adiante d’elles, e o Senhor á testa d’elles.

[1] Ose. 7.6.

[2] Gen. 31.29.

[3] Isa. 5.8.

[4] Jer. 8.3.

[5] Amós 5.13. Eph. 5.16.

[6] II Sam. 1.17.

[7] cap. 1.15.

[8] Deu. 32.8, 9.

[9] Amós 2.12.

[10] Deu. 12.9. Jer. 3.2.

[11] cap. 4.6, 7.

[12] Jer. 31.13. Eze. 36.37.

[13] Ose. 3.5. Isa. 52.12.

_Ameaças contra os chefes e os falsos prophetas._

3 Mais disse eu: Ouvi agora vós, chefes de Jacob, e vós, principes da casa de Israel; [1] _porventura_ não _é_ a vós _que pertence_ saber o direito?

2 Que aborreceis o bem, e amaes o mal, que lhes arrancaes a pelle de cima d’elles, e a sua carne de cima dos seus ossos,

3 E que comeis a carne do meu povo, e lhes esfolaes a sua pelle, e lhes esmiuçaes os ossos, [2] e os repartis como para a panella e como carne no meio do caldeirão.

4 Então [3] clamarão ao Senhor, mas não os ouvirá, antes esconderá d’elles a sua face n’aquelle tempo, visto que elles fizeram mal com as suas obras.

5 Assim [4] diz o Senhor contra os prophetas que fazem errar o meu povo, [5] que mordem com os seus dentes, e clamam paz; mas contra aquelle que nada lhes mette na bocca preparam guerra.

6 Portanto, [6] se vos fará noite [ADP] por causa da prophecia, e vos serão trevas [ADQ] por causa da adivinhação, [7] e se porá o sol sobre estes prophetas, e o dia sobre elles se ennegrecerá.

7 E os videntes se envergonharão, e os adivinhadores se confundirão; e todos juntos cobrirão o beiço superior, [8] porque não _haverá_ resposta de Deus.

8 Mas decerto eu sou cheio da força do Espirito do Senhor, e _cheio_ de juizo e animo, [9] para annunciar a Jacob a sua transgressão e a Israel o seu peccado.

9 Ouvi agora isto, vós, chefes da casa de Jacob, e vós, maioraes da casa de Israel, que abominaes o juizo e perverteis tudo o que é direito,

10 [10] Edificando a Sião com sangue, e a Jerusalem com injustiça.

11 Os [11] seus chefes dão as sentenças por presentes, e os seus sacerdotes ensinam por interesse, e os seus prophetas adivinham por dinheiro; [12] e ainda se encostam ao Senhor, dizendo: _Porventura_ não _está_ o Senhor no meio de nós? nenhum mal nos sobrevirá.

12 Portanto, por causa de vós, [13] Sião será lavrada _como_ um campo, e Jerusalem se fará montões de pedras, [14] e o monte d’esta casa alturas de bosque.

[1] Jer. 5.4, 5.

[2] Exo. 11.3, 7.

[3] Pro. 1.28. Isa. 1.15. Eze. 8.18. Zac. 7.13.

[4] Isa. 56.10, 11. Eze. 13.10 e 22.25.

[5] Mat. 7.15. Eze. 13.18, 19.

[6] Isa. 8.20, 22. Eze. 13.23.

[7] Amós 8.9.

[8] Amós 8.11.

[9] Isa. 58.1.

[10] Jer. 22.13. Hab. 2.12. Sof. 3.3.

[11] Isa. 1.23. cap. 7.3. Jer. 6.13.

[12] Isa. 48.2. Rom. 2.17.

[13] Jer. 26.18. cap. 1.6.

[14] cap. 4.2.

_O annuncio da vocação dos gentios._

4 Mas [1] no ultimo dos dias acontecerá que o monte da casa do Senhor será estabelecido no cume dos montes, e se elevará sobre os outeiros, e concorrerão a elle os povos.

2 E irão muitas nações, e dirão: Vinde, e subamos ao monte do Senhor, e á casa do Deus de Jacob, para que nos ensine os seus caminhos, e nós andemos pelas suas veredas; porque de Sião sairá a lei, e a palavra do Senhor de Jerusalem.

3 E julgará entre muitos povos, e castigará poderosas nações até mui longe, [2] e converterão as suas espadas em enxadas, e as suas lanças em foices: _uma_ nação contra _outra_ nação não levantará a espada, nem aprenderão mais a guerra.

4 Mas [3] assentar-se-hão, cada um debaixo da sua videira, e debaixo da sua figueira, e não haverá quem os espante, porque a bocca do Senhor dos Exercitos o fallou.

5 Porque [4] todos os povos andarão, cada um no nome do seu deus; mas nós andaremos no nome do Senhor nosso Deus, eternamente e para sempre.

6 N’aquelle dia, diz o Senhor, [5] congregarei a que coxeava, e recolherei a que eu tinha expulsado, e a que eu tinha maltratado.

7 E [6] da que coxeava farei um resto, e da que estava rejeitada longe uma nação poderosa; [7] e o Senhor reinará sobre elles no monte de Sião, desde agora e para sempre.

8 E tu, [ADR] ó torre do rebanho, monte da filha de Sião, até a ti virá; certamente virá o primeiro dominio, o reino da filha de Jerusalem.

9 Ora porque farias tão grande pranto? [8] não _ha_ em ti rei? pereceu o teu conselheiro? apoderou-se de ti dôr, como da que está de parto?

10 Soffre dôres, e trabalhos, para produzir, ó filha de Sião, como a que está de parto, porque agora sairás da cidade, e morarás no campo, e virás até Babylonia: ali, _porém_, serás livrada; ali te remirá o Senhor da mão de teus inimigos.

11 Agora [9] se congregaram muitas nações contra ti, que dizem: Seja profanada, e os nossos olhos verão seus desejos sobre Sião.

12 Mas [10] não sabem os pensamentos do Senhor, nem entendem o seu conselho: [11] porque as ajuntou como gavelas á eira.

13 Levanta-te, [12] e trilha, ó filha de Sião; porque eu farei de ferro [ADS] a tua ponta, e de cobre as tuas unhas; e esmiuçarás a muitos povos, [13] e o seu ganho consagrarei ao Senhor, e a sua fazenda ao Senhor de toda a terra.

[1] Isa. 2.2, etc. Eze. 17.22, 23.

[2] Isa. 2.4. Joel 3.10.

[3] I Reis 4.25. Zac. 3.10.

[4] Jer. 2.11.

[5] Eze. 34.16. Sof. 3.19. Eze. 34.13 e 37.21.

[6] cap. 2.12 e 5.3, 7, 8 e 7.18.

[7] Isa. 9.6 e 24.23. Dan. 7.14, 27. Luc. 1.33. Apo. 11.15.

[8] Jer. 8.19. Isa. 13.8 e 21.3. Jer. 30.6 e 50.43.

[9] Lam. 2.16. cap. 7.10.

[10] Isa. 55.8. Rom. 11.33.

[11] Isa. 21.10.

[12] Isa. 41.15, 16. Jer. 51.33.

[13] Isa. 18.7 e 23.18 e 60.6, 9. Zac. 4.13 e 6.5.

5 Agora ajunta-te com esquadrões, ó filha de esquadrões; pôr-se-ha cerco sobre nós: [1] ferirão com a vara no queixo ao juiz de Israel.

_Predicção do nascimento do Messias e da instituição do seu reino._

2 E tu, Beth-lehem Ephrata, [2] _ainda que és_ pequena entre os milhares de Judah, [3] de ti me sairá o que será Senhor em Israel, e cujas saidas são desde os tempos antigos, [4] desde os dias da eternidade.

3 Portanto [5] os entregará até ao tempo em que a que está de parto tiver parido: então o resto de seus irmãos voltará com os filhos de Israel.

4 E elle estará em pé, [6] e apascentará _ao povo_ na força do Senhor, na excellencia do nome do Senhor seu Deus: [7] e elles permanecerão, porque agora será engrandecido até aos fins da terra.

5 E este será a paz: quando a Assyria vier á nossa terra, e quando passar os nossos palacios, levantaremos contra elle sete pastores e oito principes d’entre os homens.

6 Esses consumirão a terra da Assyria á espada, [8] e a terra de Nimrod nas suas entradas. Assim _nos_ livrará da Assyria, [9] quando vier á nossa terra, e quando calcar os nossos termos.

7 E [10] estará o resto de Jacob no meio de muitos povos, como orvalho do Senhor, como _uns_ choviscos sobre a terra, que não espera pelo homem, nem aguarda a filhos de homens.

8 E o resto de Jacob estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animaes do bosque, como um leãosinho entre os rebanhos de ovelhas, o qual, quando passar, pizará e despedaçará, sem que haja quem _as_ livre.

9 A tua mão se exaltará sobre os seus adversarios; e todos os teus inimigos serão exterminados.

10 E [11] succederá n’aquelle dia, diz o Senhor, que eu exterminarei do meio de ti os teus cavallos, e destruirei os teus carros;

11 E destruirei as cidades da tua terra, e derribarei todas as tuas fortalezas;

12 E exterminarei as feitiçarias da tua mão: [12] e não terás agoureiros;

13 E [13] exterminarei do meio de ti as tuas imagens de esculptura e [ADT] as tuas estatuas; e tu não te inclinarás mais diante da obra das tuas mãos.

14 E arrancarei os teus bosques do meio de ti; e destruirei as tuas cidades.

15 E [14] com ira e com furor farei vingança das nações que não ouvem.

[1] Lam. 3.30. Mat. 5.39 e 27.30.

[2] Mat. 2.6. João 7.42. I Sam. 23.23.

[3] Isa. 9.6.

[4] João 1.1.

[5] cap. 4.10.

[6] Isa. 40.11 e 49.9. Eze. 34.23. cap. 7.14.

[7] Isa. 52.13. Zac. 9.10. Luc. 1.32 e 2.14.

[8] Gen. 10.8, 10, 11.

[9] Luc. 1.71.

[10] ver. 3. Deu. 32.2.

[11] Zac. 9.10.

[12] Isa. 2.6.

[13] Zac. 13.2. Isa. 2.8.

[14] II The. 1.8.

_A contenda do Senhor com o seu povo. As maldades de Israel: Deus não terá compaixão._

6 Ouvi agora o que diz o Senhor: Levanta-te, contende com os montes, e ouçam os outeiros a tua voz.

2 Ouvi [1] montes, a contenda do Senhor, e vós, fortes fundamentos da terra; porque o Senhor tem uma contenda com o seu povo, e com Israel entrará em juizo.

3 Ó povo meu; [2] que te tenho feito? e com que te enfadei? testifica contra mim.

4 Certamente te fiz [3] subir da terra do Egypto e da casa da servidão te remi; e enviei adiante de ti a Moysés, Aarão e Miriam.

5 Povo meu, ora lembra-te do que consultou [4] Balak, rei de Moab, e o que lhe respondeu Balaão, filho de Beor, desde Sittim até Gilgal; para que conheças [5] as justiças do Senhor.

6 Com que coisa encontrarei ao Senhor, _e_ me inclinarei ao Deus altissimo? encontral-o-hei com holocaustos? com bezerros de _um_ anno?

7 Agradar-se-ha [6] o Senhor de milhares de carneiros? de dez mil ribeiros de azeite? [7] darei o meu primogenito pela minha transgressão? o fructo do meu ventre _pelo_ peccado da minha alma?

8 Elle te declarou, [8] ó homem, o que _é_ bom; e que é o que o Senhor pede de ti, senão que pratiques a justiça, [9] e ames a beneficencia, e andes humildemente com o teu Deus?

9 A voz do Senhor clama á cidade (porque o teu nome vê a inteireza): Ouvi a vara, e a quem a ordenou.

10 Ainda ha _na_ casa do impio thesouros da impiedade? e epha pequena, [10] _que é_ detestavel?

11 Seria eu limpo com balanças falsas? e com uma bolsa de pesos enganosos?

12 Porque os seus ricos estão cheios de violencia, e os seus habitantes fallam mentiras; [11] e a sua lingua _é_ enganosa na sua bocca.

13 Assim eu tambem _te_ enfraquecerei, ferindo-te _e_ assolando-_te_ por causa dos teus peccados.

14 Tu comerás, [12] mas não te fartarás; e a tua humilhação _estará_ no meio de ti; e tu removerás, mas não livrarás; e aquillo que livrares, eu _o_ entregarei á espada.

15 Tu semearás, [13] mas não segarás: pisarás a azeitona, mas não te ungirás com azeite; e o mosto, mas não beberás vinho.

16 Porque se guardaram [14] os estatutos de Omri, e toda a obra da casa de Acab, e vós andaes nos conselhos d’elles; [15] para que eu te faça uma desolação, e dos seus habitantes um assobio: assim trareis sobre vós o opprobrio do meu povo.

[1] Deu. 32.1. Isa. 1.2. Ose. 12.2. Isa. 43.26. Ose. 4.1.

[2] Jer. 2.5, 31.

[3] Exo. 12.51 e 14.30 e 20.2. Deu. 4.20. Amós 2.10.

[4] Num. 22.5 e 23.7. Deu. 23.4, 5. Jos. 24.9, 10. Apo. 2.14.

[5] Jui. 5.11.

[6] Isa. 1.11.

[7] II Reis 16.3 e 21.6 e 23.10. Jer. 7.31 e 19.5. Eze. 23.37.

[8] Deu. 10.12. I Sam. 15.22. Ose. 6.6 e 12.6.

[9] Gen. 18.19. Isa. 1.17.

[10] Deu. 25.13-16. Pro. 11.1 e 20.10, 23. Ose. 12.7.

[11] Jer. 9.3, 5, 6, 8.

[12] Lev. 26.26. Ose. 4.10.

[13] Deu. 28.38, 39, 40. Amós 5.11. Sof. 1.13. Agg. 1.6.

[14] I Reis 16.25, 26. Ose. 5.11. II Reis 21.3.

[15] Jer. 19.8. Isa. 25.8. Jer. 51.51. Lam. 5.1.

7 Ai de mim! porque estou feito como quando se tem colhido as fructas do verão, [1] como os rabiscos da vindima; não _ha_ cacho de uvas para comer; [2] desejou a minha alma figos temporãos.

2 _Já_ pereceu o benigno da terra, e não ha entre os homens _um que seja_ recto: todos armam ciladas para sangue; [3] caçam cada um a seu irmão _com_ rede,

3 Para _com_ ambas as mãos [4] fazerem diligentemente o mal; assim demanda o principe, e o juiz _julga_ pela recompensa, e o grande falla a corrupção da sua alma, e a [ADU] torcem.

4 O melhor [5] d’elles _é_ como _um_ espinho; o mais recto _é_ peior do que o espinhal: veiu o dia dos teus vigias, veiu a tua visitação; agora será a sua confusão.

5 Não creias [6] no amigo, nem confieis no vosso guia, d’aquella que repousa no teu seio guarda as portas da tua bocca.

6 Porque [7] o filho despreza ao pae, a filha se levanta contra sua mãe, a nora contra sua sogra, os inimigos do homem _são_ os da sua casa.

7 Eu, porém, [8] esperarei no Senhor; esperei no Deus da minha salvação: o meu Deus me ouvirá.