A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento
Part 127
21 E o seu principe será d’elles; e o seu governador sairá do meio d’elle, e o farei approximar, e elle se chegará a mim; porque quem será aquelle que empenhe o seu coração para se chegar a mim? diz o Senhor.
22 E ser-me-heis [21] por povo, e eu vos serei por Deus.
23 Eis que [22] a tormenta do Senhor, a sua indignação, saiu, uma tormenta varredeira: cairá cruelmente sobre a cabeça dos impios.
24 Não voltará atraz o furor da ira do Senhor, até que tenha executado, e até que tenha cumprido os designios do seu coração: [23] no fim dos dias entendereis isto.
[1] ver. 18. cap. 32.44. Eze. 39.25. Amós 9.14, 15.
[2] cap. 4.31 e 6.24.
[3] Joel 2.11, 31. Amós 5.18. Sof. 1.14, etc.
[4] Isa. 55.3, 4. Eze. 34.23 e 37.24. Ose. 3.5. Luc. 1.69.
[5] Isa. 41.13 e 43.5 e 44.2. cap. 46.27, 28.
[6] cap. 3.18.
[7] Amós 9.8. cap. 4.27.
[8] cap. 10.24 e 46.28.
[9] II Chr. 36.16. cap. 15.18.
[10] cap. 8.22.
[11] Lam. 1.2.
[12] Job 13.24 e 19.11. Job 30.21.
[13] cap. 5.6.
[14] cap. 15.18.
[15] Isa. 33.1 e 41.11. cap. 10.25.
[16] cap. 33.6.
[17] ver. 3. cap. 33.7, 11.
[18] Isa. 35.10 e 51.11. cap. 31.4, 12, 13 e 33.10, 11.
[19] Zac. 10.8.
[20] Isa. 1.26.
[21] cap. 24.7 e 31.33 e 32.38. Eze. 11.20 e 36.28 e 37.27.
[22] cap. 23.19, 20 e 5.32.
[23] Gen. 49.1.
31 N’aquelle [1] tempo, diz o Senhor, serei por Deus a todas as gerações de Israel, e ellas me serão a mim por povo.
[Antes de Christo 606]
2 Assim diz o Senhor: O povo dos que escaparam da espada achou graça no deserto; _a saber_, Israel, quando fui leval-o a descançar.
3 Ha muito que o Senhor me appareceu, _dizendo_: [2] Porquanto _com_ amor eterno te amei, por isso _com_ benevolencia te attrahi.
4 Ainda [3] te edificarei, e _serás_ edificada, ó virgem de Israel! ainda serás adornada com os teus adufes, e sairás com o coro dos que dançam.
5 Ainda [4] plantarás vinhas nos montes de Samaria: os plantadores _as_ plantarão e gozarão dos fructos.
6 Porque haverá um dia _em que_ gritarão os vigias sobre o monte de Ephraim: Levantae-vos, [5] e subamos a Sião, ao Senhor nosso Deus.
7 Porque assim diz o Senhor: [6] Cantae sobre Jacob com alegria, e exultae por causa do Cabeça das gentes: fazei-o ouvir, cantae louvores, e dizei: Salva, Senhor, ao teu povo, o resto de Israel.
8 Eis que os trarei da terra [7] do norte, e os congregarei das extremidades da terra; entre os quaes haverá cegos e aleijados, gravidas e as de parto juntamente: _com_ grande congregação voltarão para aqui.
9 Virão com [8] choro, e com supplicas os levarei; guial-os-hei aos ribeiros de aguas, por caminho direito, no qual não tropeçarão, [9] porque sou a Israel por pae, e Ephraim _é_ o meu primogenito.
10 Ouvi a palavra do Senhor, ó nações, e annunciae-a nas ilhas de longe, e dizei: Aquelle que espalhou a Israel [10] o congregará e o guardará, como o pastor o seu rebanho.
11 Porque [11] o Senhor resgatou a Jacob, e o livrou da mão do mais forte do que elle.
12 Assim que virão, [12] e exultarão na altura de Sião, e correrão aos bens do Senhor, ao trigo, e ao mosto, e ao azeite, e aos cordeiros e bezerros; [13] e a sua alma será como um jardim regado, e nunca mais andarão tristes.
13 Então a virgem se alegrará na dança, como tambem os mancebos e os velhos juntamente; e tornarei o seu pranto em alegria, e os consolarei, e os alegrarei na tristeza.
14 E saciarei a alma dos sacerdotes _com_ gordura, e o meu povo se fartará dos meus bens, diz o Senhor.
15 Assim diz o Senhor: [14] Uma voz se ouviu em Rama, lamentação, choro amargo: Rachel chora seus filhos; não quer ser consolada quanto a seus filhos, porque _já_ não são.
16 Assim diz o Senhor: Reprime a tua voz de choro, e as lagrimas de teus olhos: porque ha galardão para o teu trabalho, diz o Senhor, [15] pois voltarão da terra do inimigo.
17 E ha esperanças no derradeiro fim para os teus descendentes, diz o Senhor, porque _teus_ filhos voltarão para os seus termos.
18 Bem ouvi eu que Ephraim se queixava, _dizendo_: Castigaste-me e fui castigado, como novilho ainda não domado: [16] converte-me, e converter-me-hei, porque tu és o Senhor meu Deus.
19 Na verdade que, depois que me converti, tive arrependimento; e depois que me dei a conhecer _a mim mesmo_, bati na côxa: fiquei confuso, e tambem me envergonhei; porque levei o opprobrio da minha mocidade.
20 Não é Ephraim para mim um filho precioso? creança das minhas delicias? porque depois que fallei contra elle, ainda me lembrei d’elle cuidadosamente; [17] por isso se commoveram por elle as minhas entranhas: [18] devéras me compadecerei d’elle, diz o Senhor.
21 Levanta para ti signaes, põe para ti pyramides, applica o teu coração á vereda, ao caminho _por onde_ andaste: volta _pois_, ó virgem de Israel, volta a estas tuas cidades.
22 Até quando andarás [19] vagabunda, ó filha rebelde; porque o Senhor creou uma nova coisa sobre a nova terra: uma mulher cercará a um varão.
23 Assim diz o Senhor dos Exercitos, o Deus de Israel: Ainda dirão esta palavra na terra de Judah, e nas suas cidades, quando eu tornar o seu captiveiro: [20] O Senhor te abençõe, ó morada de justiça, ó monte de sanctidade!
24 E n’ella habitarão Judah, [21] e todas as suas cidades juntamente; _como tambem_ os lavradores e _os que_ estão com o rebanho.
25 Porque reguei a alma cançada, e toda a alma entristecida saciei.
26 Sobre isto despertei, e olhei, e o meu somno foi doce para mim.
27 Eis que dias veem, diz o Senhor, [22] quando semear a casa de Israel, e a casa de Judah, com a semente de homens, e com a semente de animaes.
28 E _será_ que, [23] como velei sobre elles, para arrancar, e para derribar, e para transtornar, e para destruir, e para affligir, [24] assim velarei sobre elles, para edificar e para plantar, diz o Senhor.
29 N’aquelles dias [25] nunca mais dirão: Os paes comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram.
30 Mas [26] cada um morrerá pela sua iniquidade: de todo o homem que comer as uvas verdes os dentes se embotarão.
31 Eis que dias [27] veem, diz o Senhor, em que farei um concerto novo com a casa de Israel e com a casa de Judah.
32 Não conforme o concerto que fiz com seus paes, [28] no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egypto; porque elles invalidaram o meu concerto, ainda que me desposei com elles, diz o Senhor.
33 Mas [29] este _é_ o concerto que farei com a casa de Israel depois d’aquelles dias, diz o Senhor: [30] Porei a minha lei no seu interior, e a escreverei no seu coração; e lhes serei a elles por Deus e elles me serão a mim por povo.
34 E não ensinará alguem mais a seu proximo, nem alguem a seu irmão, dizendo: [31] Conhecei ao Senhor: porque todos me conhecerão, desde o mais pequeno d’elles até ao maior d’elles, diz o Senhor: [32] porque lhes perdoarei a sua maldade, e nunca mais me lembrarei dos seus peccados.
35 Assim diz o Senhor, [33] que dá o sol para luz do dia, _e_ as ordenanças da lua e das estrellas para luz da noite, [34] que fende o mar, e as suas ondas bramem; o Senhor dos Exercitos _é_ o seu nome.
36 Se se desviarem [35] estas ordenanças de diante de mim, diz o Senhor, cessará tambem a semente de Israel de ser uma nação diante de mim todos os dias.
37 Assim disse o Senhor: [36] Se poderem ser medidos os céus para cima, e sondarem-se os fundamentos da terra para baixo, tambem eu rejeitarei toda a semente de Israel, por tudo quanto fizeram, diz o Senhor.
38 Eis que dias veem, diz o Senhor, em que esta cidade será reedificada para o Senhor, desde a torre de Hanameel até á porta da esquina.
39 E o nivel de medir [37] sairá tambem adiante, defronte d’elle, até ao outeiro de Gareb, e virar-se-ha para Goah.
40 E todo o valle dos cadaveres e da cinza, e todos os campos até ao ribeiro de Cedron, [38] até á esquina da porta dos cavallos para o oriente, _serão_ consagrados ao Senhor; não se arrancará nem se derribará mais eternamente.
[1] cap. 30.22.
[2] Mal. 1.2. Rom. 11.28, 29. Ose. 11.4.
[3] Jui. 11.34.
[4] Isa. 65.21. Amós 9.14.
[5] Isa. 2.3. Miq. 4.2.
[6] Isa. 12.5, 6.
[7] cap. 3.12, 18 e 23.8.
[8] cap. 50.4. Isa. 35.8 e 43.19.
[9] Exo. 4.22.
[10] Isa. 40.11. Eze. 34.22, 13, 14.
[11] Isa. 44.23 e 48.20. Isa. 49.24, 25.
[12] Eze. 17.23 e 20.40. Ose. 3.5.
[13] Isa. 58.11. Isa. 35.10 e 65.19. Apo. 21.4.
[14] Mat. 2.17, 18.
[15] Ose. 1.11.
[16] Lam. 5.21.
[17] Isa. 63.15.
[18] Ose. 14.4.
[19] cap. 3.6, 8, 11, 12, 14, 22.
[20] Isa. 1.26. Zac. 8.3.
[21] cap. 33.12, 13.
[22] Eze. 36.9, 10, 11. Ose. 2.23. Zac. 10.9.
[23] cap. 44.27. cap. 1.10 e 18.7.
[24] cap. 24.6.
[25] Eze. 18.2, 3.
[26] Gal. 6.5, 7.
[27] Heb. 8.8, 12 e 10.16, 17.
[28] Deu. 1.31.
[29] cap. 32.40.
[30] Eze. 11.19, 20 e 36.26, 27. II Cor. 3.3.
[31] Isa. 54.13. João 6.45. I Cor. 2.10.
[32] cap. 33.8 e 50.20. Miq. 7.18. Act. 10.43 e 13.39. Rom. 11.27.
[33] Gen. 1.16.
[34] Isa. 51.15. cap. 10.16 e 33.20.
[35] cap. 33.22.
[36] Neh. 3.1. Zac. 14.10.
[37] Zac. 2.1.
[38] II Chr. 23.15. Neh. 3.28.
_A promessa e o signal da restauração de Israel e de bençãos espirituaes._
[Antes de Christo 590]
32 A palavra que veiu a Jeremias da parte do Senhor, [1] no anno decimo de Zedekias, rei de Judah; este anno foi o anno dezoito de Nabucodonozor.
2 (Cercava, porém, então o exercito do rei de Babylonia a Jerusalem; [2] e Jeremias, o propheta, estava encerrado no pateo da guarda que estava _na_ casa do rei de Judah;
3 Porque Zedekias, rei de Judah, o tinha encerrado, dizendo: Porque prophetizas tu, dizendo: Assim diz o Senhor: [3] Eis que entrego esta cidade na mão do rei de Babylonia, e elle a tomará;
4 E Zedekias, rei de Judah, [4] não escapará das mãos dos chaldeos; mas certamente será entregue na mão do rei de Babylonia, e com elle fallará bocca a bocca, e os seus olhos verão os d’elle;
5 E levará Zedekias para Babylonia, e ali estará, [5] até que eu visite, diz o Senhor, _e_, ainda que pelejeis contra os chaldeos, não ganhareis?)
6 Disse pois Jeremias: Veiu a mim a palavra do Senhor, dizendo:
7 Eis que Hanameel, filho de Sallum, teu tio, virá a ti, dizendo: Compra para ti a minha herdade que _está_ em Anathot, [6] pois tens o direito de resgate para compral-a.
8 Veiu pois a mim Hanameel, filho de meu tio, segundo a palavra do Senhor, ao pateo da guarda, e me disse: Compra agora a minha herdade que _está_ em Anathot, que _está_ na terra de Benjamin; porque tens o direito hereditario, e tens o resgate; compra-a para ti. Então entendi que _isto_ era a palavra do Senhor.
9 Comprei pois a herdade de Hanameel, filho de meu tio, a qual _está_ em Anathot; [7] e pesei-lhe o dinheiro, dezesete siclos de prata.
10 E subscrevi o auto, e sellei-o, e _o_ fiz testificar por testemunhas: e pesei-lhe o dinheiro n’uma balança.
11 E tomei o auto da compra, tanto o sellado, _conforme_ o mandado e os estatutos, como o aberto.
12 E dei o auto da compra a Baruch, [8] filho de Nerias, filho de Maaseias, perante os olhos de Hanameel, _filho_ de meu tio, [9] e perante os olhos das testemunhas, que subscreveram o conhecimento da compra, _e_ perante os olhos de todos os judeos que se assentavam no pateo da guarda.
13 E dei ordem a Baruch, perante os olhos d’elles, dizendo:
14 Assim diz o Senhor dos Exercitos, o Deus de Israel: Toma estes autos, este auto de compra, tanto o sellado, como o aberto, e mette-os n’um vaso de barro, para que se possam conservar muitos dias,
15 Porque assim diz o Senhor dos Exercitos, o Deus de Israel: [10] Ainda se comprarão casas, e campos, e vinhas n’esta terra.
16 E depois que dei o auto da compra a Baruch, filho de Nerias, orei ao Senhor, dizendo:
17 Ah SENHOR JEHOVAH! [11] eis que tu fizeste os céus e a terra com a tua grande potencia, e com o teu braço estendido: [12] não te é maravilhosa coisa alguma:
18 Que usas [13] de benignidade com milhares, e rendes a maldade dos paes no seio dos filhos depois d’elles: o grande, [14] o poderoso Deus cujo nome _é_ o Senhor dos Exercitos:
19 Grande [15] em conselho, e magnifico em feito; porque os teus olhos _estão_ abertos sobre todos os caminhos dos filhos dos homens, [16] para dar a cada um segundo os seus caminhos e segundo o fructo das suas obras:
20 Que pozeste signaes e maravilhas na terra do Egypto até ao dia de hoje, tanto em Israel, como entre os _outros_ homens, e te fizeste _um_ nome, [17] qual _tu tens_ n’este dia.
21 E tiraste [18] o teu povo Israel da terra do Egypto, com signaes e com maravilhas, e com mão forte, e com braço estendido, e com grande espanto,
22 E lhes déste esta terra, [19] que juraste a seus paes que lhes havias de dar: terra que mana leite e mel.
23 E entraram _n’ella_, e a possuiram, [20] porém não obedeceram á tua voz, nem andaram na tua lei; tudo o que lhes mandaste que fizessem, elles não o fizeram; pelo que fizeste que lhes succedesse todo este mal.
24 Eis aqui os vallados! _já_ vieram contra a cidade para tomal-a, [21] e a cidade está dada na mão dos chaldeos, que pelejam contra ella, por causa da espada, e da fome, e da pestilencia; e o que fallaste se fez, e eis aqui _o_ estás presenciando.
25 Comtudo tu me disseste, Senhor JEHOVAH: Compra para ti o campo por dinheiro, e faze que _o_ testifiquem testemunhas, [22] posto que a cidade esteja _já_ dada na mão dos chaldeos.
26 Então veiu a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:
27 Eis que eu _sou_ o Senhor [23] Deus de toda a carne: _porventura_ ser-me-hia coisa alguma maravilhosa?
28 Portanto assim diz o Senhor: [24] Eis que eu entrego esta cidade na mão dos chaldeos, e na mão de Nabucodonozor, rei de Babylonia, e tomal-a-ha.
29 E os chaldeos, que pelejam contra esta cidade, entrarão _n’ella_, porão fogo a esta cidade, [25] e queimarão _juntamente_ as casas sobre cujos terraços queimarão incenso a Baal e offerecerão libações a outros deuses, para me provocarem á ira.
30 Porque os filhos de Israel e os filhos de Judah não [26] fizeram senão mal aos meus olhos, desde a sua mocidade; porque os filhos de Israel sómente me provocaram á ira com as obras das suas mãos, diz o Senhor.
31 Porque para a minha ira e para o meu furor me foi esta cidade, desde o dia em que a edificaram, e até _ao dia de_ hoje, [27] para que a tirasse da minha face;
32 Por toda a maldade dos filhos de Israel, e dos filhos de Judah, que fizeram, para me provocarem á ira, _assim_ elle _como_ os seus reis, [28] os seus principes, os seus sacerdotes, e os seus prophetas, como tambem os homens de Judah e os moradores de Jerusalem.
33 E me viraram as costas, e não o rosto: ainda que eu os ensinava, madrugando e ensinando-_os_, comtudo elles não ouviram, para receberem o ensino.
34 Antes pozeram [29] as suas abominações na casa que se chama pelo meu nome, para a profanarem.
35 E edificaram os altos de Baal, que _estão_ no valle do filho de Hinnom, [30] para fazerem que seus filhos e suas filhas passassem _pelo fogo_ a Moloch; o que nunca lhes ordenei, nem subiu ao meu coração, que fizessem tal abominação; para fazerem peccar a Judah.
36 E por isso agora assim diz o Senhor o Deus de Israel, ácerca d’esta cidade, da qual vós dizeis: [31] _Já_ está dada na mão do rei de Babylonia, á espada, e á fome, e á pestilencia:
37 Eis que eu [32] os congregarei de todas as terras, para onde os houver lançado na minha ira, e no meu furor, e na _minha_ grande indignação; e os tornarei a trazer a este logar, [33] e farei que habitem n’elle seguramente.
38 E me serão [34] por povo, e eu lhes serei por Deus.
39 E lhes darei um _mesmo_ [35] coração, e um _mesmo_ caminho, para que me temam todos os dias, para seu bem, e de seus filhos, depois d’elles.
40 E farei [36] com elles um concerto eterno, que não tornarei de após elles, para fazer-lhes bem; [37] e porei o meu temor no seu coração, para que nunca se apartem de mim.
41 E alegrar-me-hei [38] d’elles, fazendo-lhes bem; e os plantarei n’esta terra certamente, com todo o meu coração e com toda a minha alma.
42 Porque assim diz o Senhor: [39] Como eu trouxe sobre este povo todo este grande mal, assim eu trarei sobre elle todo o bem que eu fallo a respeito d’elle.
43 E comprar-se-hão [40] campos n’esta terra, da qual vós dizeis: _Já_ está _tão_ deserta, que não _ha n’ella_ nem homem nem animal; está dada na mão dos chaldeos.
44 Comprarão campos por dinheiro, e subscreverão os autos, e os sellarão, [41] e farão que testifiquem testemunhas na terra de Benjamin, e nos contornos de Jerusalem, e nas cidades de Judah, e nas cidades das montanhas, e nas cidades das planicies, e nas cidades do sul; [42] porque _os_ farei voltar _do_ seu captiveiro, diz o Senhor.
[1] II Reis 25.1, 2. cap. 39.1.
[2] Neh. 3.25. cap. 33.1 e 37.21 e 39.14.
[3] cap. 34.2.
[4] cap. 34.3 e 38.18, 23 e 39.5 e 52.9.
[5] cap. 27.22. cap. 21.4 e 33.5.
[6] Lev. 25.24, 25, 32. Ruth 4.4.
[7] Gen. 23.16. Zac. 11.12.
[8] cap. 36.4.
[9] Isa. 8.2.
[10] ver. 37, 43.
[11] II Reis 19.15.
[12] Gen. 18.14. ver. 27. Luc. 1.37.
[13] Exo. 20.6 e 34.7. Deu. 5.9, 10.
[14] Isa. 9.6. cap. 10.16.
[15] Isa. 28.29. Job 34.21. Pro. 5.21.
[16] cap. 17.10.
[17] Exo. 9.16. Isa. 63.12. Dan. 9.15.
[18] Exo. 6.6. II Sam. 7.23. I Chr. 17.21.
[19] Exo. 3.8, 17. cap. 11.5.
[20] Neh. 9.26. cap. 11.8. Dan. 9.10, 44.
[21] ver. 25, 36. cap. 14.12.
[22] ver. 24.
[23] Num. 16.22. ver. 17.
[24] ver. 3.
[25] cap. 21.10 e 37.8, 10. cap. 19.13.
[26] cap. 22.21. Eze. 20.28.
[27] II Reis 23.27 e 24.3.
[28] Isa. 1.4, 6. Dan. 9.8.
[29] cap. 7.30, 31 e 23.11. Eze. 8.5, 6.
[30] cap. 7.31 e 19.5. Lev. 18.21.
[31] ver. 24.
[32] Deu. 30.3. cap. 23.3.
[33] cap. 23.6 e 33.16.
[34] cap. 24.7 e 30.22 e 31.33.
[35] cap. 24.7. Eze. 11.19, 20.
[36] Isa. 55.3. cap. 31.31.
[37] cap. 31.39.
[38] Sof. 3.17. cap. 24.6 e 31.28. Amós 9.15.
[39] cap. 31.28.
[40] ver. 15. cap. 33.10.
[41] cap. 17.26.
[42] cap. 33.3, 11, 26.
33 E veiu a palavra do Senhor a Jeremias, segunda vez, estando elle ainda [1] encerrado no pateo da guarda, dizendo:
2 Assim diz o Senhor que o faz, o Senhor [2] que forma isto, para o confirmar; [3] o Senhor _é_ o seu nome.
3 Clama a mim, e responder-te-hei, e annunciar-te-hei coisas grandes e firmes que não sabes.
4 Porque assim diz o Senhor, o Deus de Israel, das casas d’esta cidade, e das casas dos reis de Judah, [4] que foram derribadas com os trabucos e á espada.
5 _Bem_ entraram a pelejar [5] contra os chaldeos, mas _isso é_ para os encher de cadaveres de homens, que feri na minha ira e no meu furor: porquanto escondi o meu rosto d’esta cidade, por causa de toda a sua maldade.
6 Eis que [6] eu farei subir sobre ella saude e cura, e os sararei; e lhes manifestarei abundancia de paz e de verdade.
7 E tornarei [7] o captiveiro de Judah e o captiveiro de Israel, [8] e os edificarei como ao principio.
8 E os purificarei [9] de toda a sua maldade _com_ que peccaram contra mim; e perdoarei todas as suas maldades, _com_ que peccaram contra mim, e _com_ que transgrediram contra mim.
9 E [10] servir-me-ha de nome de alegria, de louvor, e [ZT] de ornamento, entre todas as nações da terra, que ouvirem todo o bem que eu lhes faço; e [11] espantar-se-hão e perturbar-se-hão por causa de todo o bem, e por causa de toda a paz que eu lhes dou.
10 Assim diz o Senhor: N’este _logar_ (de que vós dizeis que _está_ deserto, [12] e não ha _n’elle nem_ homem nem animal) nas cidades de Judah, e nas ruas de Jerusalem, que _tão_ assoladas _estão_, que não ha _n’ellas_ nem homem, nem morador, nem animal, ainda se ouvirá.
11 A voz [13] de gozo, e a voz d’alegria, a voz de noivo e a voz de esposa, _e_ a voz dos que dizem: [14] Louvae ao Senhor dos Exercitos, porque bom _é_ o Senhor, porque a sua benignidade _dura_ perpetuamente; _como tambem_ dos que trazem louvor á casa do Senhor; [15] porque tornarei o captiveiro da terra como ao principio, diz o Senhor.
12 Assim diz o Senhor dos Exercitos: [16] Ainda n’este logar, que _está tão_ deserto, que não ha _n’elle_ nem homem, nem ainda animal, e em todas as suas cidades, haverá _uma_ morada de pastores, que façam repousar o gado.
13 Nas cidades [17] das montanhas, nas cidades das planicies, e nas cidades do sul, e na terra de Benjamin, e nos contornos de Jerusalem, e nas cidades de Judah, [18] ainda passará o gado pelas mãos dos contadores, diz o Senhor.
14 Eis que [19] veem dias, diz o Senhor, em que cumprirei a palavra boa que fallei á casa de Israel e sob a casa de Judah.
15 N’aquelles dias e n’aquelle tempo farei brotar a David um Renovo de justiça, [20] e fará juizo e justiça na terra.
16 N’aquelles dias [21] Judah será salvo e Jerusalem habitará seguramente: e este _é o nome_ que lhe chamarão a elle, o SENHOR JUSTIÇA NOSSA.
17 Porque assim diz o Senhor: Nunca faltará a David varão [22] que se assente sobre o throno da casa de Israel;
18 Nem aos sacerdotes leviticos faltará varão de diante de mim, [23] que offereça holocausto, e queime offerta de manjares, e faça sacrificio todos os dias.
19 E veiu a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:
20 Assim diz o Senhor: [24] Se poderdes invalidar o meu concerto do dia, e o meu concerto da noite, de tal modo que não haja dia e noite a seu tempo,
21 Tambem se poderá invalidar o meu concerto com David, meu servo, para que não tenha filho que reine no seu throno; como tambem com os levitas sacerdotes, meus ministros.
22 Como [25] não se pode contar o exercito dos céus, nem medir-se a areia do mar, assim multiplicarei a semente de David, meu servo, e os levitas que ministram diante de mim.
23 E veiu _ainda_ a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:
24 _Porventura_ não tens visto o que este povo falla, dizendo: As duas gerações, [26] as quaes o Senhor elegeu, agora as rejeitou? e desprezam o meu povo, como se não fôra mais um povo diante d’elles.
25 Assim diz o Senhor: [27] Se o meu concerto do dia e da noite não _fôr_, _e_ eu não pozer as ordenanças dos céus e da terra,
26 Tambem [28] rejeitarei a semente de Jacob, e de David, meu servo, para que não tome da sua semente os que dominem sobre a semente de Abrahão, Isaac, e Jacob; porque tornarei o seu captiveiro, e apiedar-me-hei d’elles.
[1] cap. 3.2, 23.
[2] Isa. 37.26.
[3] Exo. 15.3. Amós 5.8.
[4] cap. 32.24.
[5] cap. 32.5.
[6] cap. 30.17.
[7] ver. 11. cap. 30.3 e 32.44.
[8] Isa. 1.26. cap. 24.6 e 30.20 e 31.4, 28 e 42.10.
[9] Eze. 36.25. Heb. 9.13, 14. cap. 31.34. Miq. 7.18.
[10] Isa. 62.7. cap. 13.11.
[11] Isa. 60.5.
[12] cap. 32.43.
[13] cap. 7.34 e 16.9 e 25.10. Apo. 18.23.
[14] I Chr. 16.8, 34. II Chr. 5.13 e 7.3. Esd. 3.11. Isa. 12.4.
[15] ver. 7.
[16] Isa. 65.10. cap. 31.24.
[17] cap. 17.26 e 32.44.
[18] Lev. 27.32.
[19] cap. 23.5 e 31.27, 31. cap. 29.10.
[20] Isa. 4.2. cap. 23.5.
[21] cap. 23.6.
[22] II Sam. 7.16. I Reis 2.4. Luc. 1.32, 33.
[23] Rom. 12.1. I Ped. 2.5, 9. Apo. 1.6.
[24] ver. 25.
[25] Gen. 13.16 e 15.5 e 22.17. cap. 3.37.
[26] ver. 21, 22.
[27] ver. 20. Gen. 8.22.
[28] cap. 31.37. ver. 7, 11. Esd. 2.1.
_Prediz-se a sorte de Zedekias._
34 A palavra que do Senhor veiu a [1] Jeremias, quando Nabucodonozor, rei de Babylonia, e todo o seu exercito, e todos os reinos da terra, que estavam _sob_ o dominio da sua mão, e todos os povos, pelejavam contra Jerusalem, e contra todas as suas cidades, dizendo:
2 Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Vae, e falla a Zedekias, rei de Judah, e dize-lhe: Assim diz o Senhor: [2] Eis que eu dou esta cidade na mão do rei de Babylonia, e queimal-a-ha a fogo.
3 E tu [3] não escaparás á sua mão; antes decerto serás preso, e serás entregue na sua mão: e teus olhos verão os olhos do rei de Babylonia, e elle te fallará bocca a bocca, e entrarás em Babylonia.
4 Todavia ouve a palavra do Senhor, ó Zedekias, rei de Judah: assim diz o Senhor de ti: Não morrerás á espada.
5 Em paz morrerás, [4] e conforme as queimas de teus paes, os reis precedentes, que foram antes de ti, assim te queimarão a ti, e prantear-te-hão, _dizendo_: Ah Senhor! porque eu disse a palavra, diz o Senhor.
6 E fallou Jeremias, o propheta, a Zedekias, rei de Judah, todas estas palavras, em Jerusalem,