Norsk literaturhistorie for gymnasiet, lærerskoler og høiere folkeskoler Med et tillæg om de forskjellige literaturarter

Part 7

Chapter 7 3,854 words Public domain Markdown

Foreningen var fra først av nærmest beregnet paa selskabelig underholdning; men senere fik den avgjørende betydning for literaturen. „Det norske selskap“ hævdet nemlig at poesien skulde være fri og selvstændig. Det kom til at danne en kraftig motvegt mot tyskheten i den dansk-norske literatur. Dets medlemmer tok nemlig som Holberg og Tullin sine mønstre i den engelske og tildels den franske poesi. De fleste av dem hadde megen sans for et jevnt, naturlig og let sprog. Særlig Wessel hadde syn for godt sprog og god stil. De kunde derfor ikke forlikes med den klopstockske stil med dens „hastemte toner“.[26] Paa denne maate kom de ogsaa til at staa mot Ewald i meget, endda de skjønte at han i virkeligheten var en stor digter. Ogsaa de franske tragedier og de italienske syngespil med efterligningene hjemme maatte „Det norske selskap“ være mot. Endda det gik ut over en av dem som selv var med i selskapet, J. N. Brun, som vi snart skal se, la selskapet ikke fingrene mellem naar det gjaldt at gjøre nar av utvekstene i literaturen.

[Footnote 26: I _Geburtsdagskarmen_ (fødselsdagssang) gjør Wessel nar av den opstyltede stil som den gang var vanlig i leilighetsdigt. Følgende linjer av digtet kan tjene til eksempel:

„Træd alle luftens hære i geleder, formér kolonner mellem begge poler! Giv agt og presentér gevær! Fremad marsch og retter eder! Og nu forkynd det høit, du hule torden, for alle himle og for hele jorden, gjentag det skov og berg og dale, saa høit som I var splittergale: Det er Hr. Herman Anton Jensens fødselsdag!“ ]

Næsten alle de norske digterne fra den tiden var med i „Det norske selskap“; _Edvard Storm_ holdt sig borte fra selskapet og var aldrig med i det. I 1775 stiftet nogen danske forfattere _Det danske literaturselskap_, som ogsaa vokste frem av nogen møter i et kaffehus. Her dyrket man ensidig den klopstockske retning. Nogen større betydning for literaturen fik aldrig det selskap.

*Johan Nordahl Brun* (f. 1745 i Trøndelagen, † 1816) skrev det første originale sørgespil som blev opført paa den danske skueplads. Han var ikke mer end fire aar gammel da han kunde læse „saa rent og raskt i hver dansk bok som nogen voksen“, og i elleve-aarsalderen hadde han under sin mors veiledning alt læst en stor del av bibelen to ganger igjennem.

Bruns læselyst hindret ham likevel ikke i paa samme tid at utvikle sit legeme ved alskens idrætter. Han var „en flink jæger og dristig skiløper“. Som student blev han huslærer i Trondhjem, og da han i Kjøbenhavn hadde tat embeds-eksamen, som han bare læste i tre maaneder til, kom han tilbake til Trondhjem, hvor biskop _Gunnerus_ lærte ham at kjende. Bispen tok ham med som sekretær paa en længere tur til Kjøbenhavn. Her var det nu han begyndte som sørgespildigter, idet han i den da gjængse og yndede franske tragediestil skrev sit sørgespil _Zarine_. Det er blit mest kjendt ved at det nærmest gav anledning til _Wessels_ mesterlige parodi „Kjærlighed uden strømper“. „Zarine“ var ved sin unatur og sin opstyltede stil just i tidens smag og gjorde derfor megen lykke. Han skrev ogsaa et nyt stykke, _Einar Tambeskjælver_; men det blev ikke opført i Kjøbenhavn. Man var nemlig fornærmet over at de danske i stykket spilte en saa ynkelig rolle overfor de tapre norske.

J. N. Brun var mer _lyriker_ end dramatiker. Som _salmedigter_ staar han meget høit; mest kjendt av hans salmer er kanske _Jesus lever, graven brast_ og _Aand over aander, kom ned fra det høie_ (se Landstad). Hans fædrelandssanger: _Bor jeg paa det høie fjeld_ og _For Norge, kjæmpers fødeland_, er paa grund av sin djervhet og freidighet endnu ikke gaat i glemme. Av lyriske digt av ham ellers skal nævnes _Den norske vinter_ og bergensernes sang _Jeg tok min nystemte cithar i hænde_.

Som prest og senere bisp i Bergen var han en sterk motstander av rationalismen (se s. 62). Ved sin mægtige og ildfulde personlighet og ved sin begavelse som taler gjorde han et sterkt indtryk paa tilhørerne. Der fortælles om en stril at han følte sig sterkt grepet av at ha hørt Brun, skjønt han ikke kunde mindes andet av hele prækenen end disse ord: „O, du menneske!“ Men dem skulde han huske saalænge han levde!

Med *Johan Herman Wessel* (født i Vestby sogn nær Kristiania 1742, † 1785) kom Holbergs vid og lune tilbake i literaturen. Han var en slegtning av Tordenskjold, og som dennes glimt brøt frem gjennem krudtdampen, brøt hans glimt frem gjennem tobaksskyen, siger _Jonas Lie_. Som student begyndte han at lægge sig efter nyere sprog og literatur, og han prøvde at slaa sig gjennem ved sprogundervisning. Nogen embeds-eksamen kom han aldrig til at ta. Kort efter at J. N. Bruns „Zarine“ var opført, skrev Wessel sit hovedverk, som skulde gjøre hans navn udødelig; det var hans _Kjærlighed uden strømper_ (1772). Med ett slag gjorde den ende paa de franske sørgespil og de italienske syngespil i Danmark. Handlingen er høist ubetydelig; boken fortæller om en kjøbenhavnsk skræddersvend som skal staa brudgom, men som mangler hvite strømper. De andre personer er ogsaa almindelige hverdagsmennesker. Det maatte naturligvis bli av uendelig komisk virkning naar Wessel i et stykke med en slik handling og slike personer nøie iagttok alle den franske tragedie-stils eiendommeligheter: de unaturlige arier, hele personalets død, den nøiagtige overholdelse av tidens, stedets og handlingens enhet efter Aristoteles’s anvisning (d. v. s. at alle stykkets akter i tid fulgte like efter hinanden og gik for sig paa samme sted) o. s. v. Alle personene optræder i en fælles stue, hvor de spaserer ut og ind. Grete maa giftes „idag“, om hun nogensinde skal bli gift. Blandt de mange komiske træk kan ogsaa nævnes hvorledes Wessel ofte lar personenes patetiske tale pludselig bli avbrutt av de mest dagligdagse vendinger. Helten, som i de franske tragedier og de danske efterligninger under høittravende talemaater lot dyd og elskov kjæmpe med hinanden[27], har Wessel parodiert i skrædder-svenden Johan von Ehrenpreis.[28] Ved sin komiske kraft og sit sprudlende vid hadde „Kjærlighed uden strømper“ ogsaa værd i og for sig, ikke bare som parodi. Det gjorde ogsaa stor lykke; man lærte lange stykker av det utenad som før av „Peder Paars“. Wessel, som før hadde levd ganske ukjendt, blev med ett berømt; hans navn kom paa alles læber.

[Footnote 27: som f. eks. i „_Zarine_“, hvor det heter:

„O, elskov, skulde du mot dyd i hjertet stride, hvor vilde det dig gaa! Hvad maatte jeg ei lide? Skjønt yndet av min sjæl, du rene, spæde lyst dog maatte give tapt for dyden i mit bryst. Ja, himmelsendte dyd! Mit hjertes herskerinde, du bør, du maa, du skal mot elskov seier vinde, du fra min ungdom var min fryd, min ro, min løn. Vig derfor, elskov, vig, du hjertets yngste søn!“ ]

[Footnote 28: smlgn. følgende scene i stykket:

_Johan_ sætter sig i egte tragisk postyr:

„O! hvilken kval og strid! Mit hjerte splittes ad! Dyd! Elskov! kan I to ei søbe av et fad? En av jer vinde maa, den anden maa fordømmes, to store i en sæk kan ingenlunde rømmes; men sækken som I to kan ikke rømmes i, tilgavns undgjælde maa for eders klammeri; mit hjerte revner snart; jeg elsker eder begge; du, elskov, er mit liv, du, dyd, min kjæledægge! Jeg pleier ellers gaa derfra hvor slagsmaal er; men jeg de stridende med mig i hjertet bær. Omsonst at fly, omsonst at ville dem forlige; her er ei andet for, jeg dommen maa avsige: Min kjæledægge, dyd, ja seieren er din; du ene herske bør i stolte helters sind! Vig, lille snottede! som skyter folk med pile, som til min uheld har min Grete lært at smile. Min Grete? Nei! Hvis da? Maaske Mads Madsens? Ja! Jeg skjælver for min dyd og skynder mig herfra. Til Mette: Kan jeg nu gaa? _Mette_: Ja vist.“ ]

Efter „Kjærlighed uden strømper“ kom Wessel ikke til at gi ut noget dramatisk verk av betydning. Han kunde ikke samle sig til noget stort arbeide. Han sat smaat i det, var tit sykelig, og saa drak han ikke litet. Han hadde faat en fast post som oversætter for teatret med en indtægt av 150 riksdaler aarlig. I sine senere aar skrev han flere _komiske fortællinger_ paa vers, f. eks. _Gaffelen_, _Smeden og bageren_, _Posthuset_ og _Hundemordet_ og _Brodne kar i alle lande_.[29] Wessel skrev ogsaa digt av anden art, som _Ode til søvnen_ og _Ode til nøisomhed_.

Wessels skrifter kan rummes i ett bind; men hans fortjenester av vor literatur kan ikke rummes i ett aarhundrede; de er uforgjængelige; for han satte stop for det opstyltede, bombastiske sprog som truet med at faa magten i literaturen. Selv hadde han utpræget sans for simpelhet og naturlighet i uttryksmaaten.

[Footnote 29: Flere av fortællingene blev trykt i hans poetiske ukeblad _Votre serviteur_. Med dette blad tok Wessel sig det ellers meget let. Et nummer kunde læses paa nogen faa minutter, da trykken var stor, og der var langt mellem linjene. Bladet var paa 6 smaa sider; de to første blev brukt til titelblad, mens den sidste ofte var blank. Det hændte jevnlig at der blev stoppet op midt i et digt med uttalelser som f. eks.:

„Jeg beder læseren mig resten kreditere, han derom læse skal i nr. 16 mere,“

eller:

„Jeg kan saa sandt ei skrive mer for denne gang. Adieu so lang!“ ]

Wessel var særdeles elskværdig og godmodig og var derfor meget likt av sine venner i „Det norske selskap“. Her kunde han endog i sine senere aar ryste av sig noget av det tungsind som mer og mer fik magten hos ham, og som hans nedenfor meddelte epigrammer over ham selv tydelig nok viser. Mellem vennene var det han oftest kom frem med alle sine vittige indfald. Men han kunde nok ogsaa ellers gi beviser paa sit lune og sin evne til at gi træffende svar.

Vi skal meddele nogen av de eiendommeligste træk og fortællinger som er opbevart om ham: I „Det norske selskap“ drev man tit løier med hverandre, men i al gemytlighet. Det gik mest ut over et av medlemmene, _Bendix Prahl_, da han indbød adskillig til det. En gang hadde han tat avsked med selskapet for længere tid da han skulde paa en sjøreise; men nogen dager efter maatte skibet vende tilbake til Kjøbenhavn for uveir. Prahl gik i land og like op i „Det norske selskap“. Wessel stod i et vindu i salen og saa ham nede paa gaten. Fort avtalte han med alle som var inde, at ingen maatte lægge mindste merke til Prahl naar han kom ind, før Wessel hadde talt til ham. Prahl kom meget høitidelig ind, fuld av forventning over opsigten en saa uventet tilbakekomst vilde vække. Ingen forundring blev ytret, ingen velkomst, ingen glæde; hver blev ved sit. Bare Wessel gik mot ham fra vinduet langsomt og likegyldig, tok ham ved en knap og sa: „Ih, sé, far, der har du jo faat dig en ny frak!“ Prahls ærgrelse over en saa lunken mottagelse brøt nu ut i ord, og med den en almindelig gottende latter.

Blandt selskapsbrødrene var en Bertelsen, som gjerne vilde hete Bartholin. „Det skal du straks komme til,“ sa Wessel, „naar du gir et halvanker vin.“ Ankeret kom op, Wessel stod ved tappen, og for hver skaal de drak, gjorde han et vers. Den nye Bartholin blev feiret og var lyksalig. Endelig var vinen drukket, og Wessel kom med sidste vers:

„Nu tønden er tom, og tappen er tør, nu heter du Bertelsen likesom før.“[30]

En ven besøkte ham og fandt to bøker paa hans kones dragkiste. „Men, Wessel!“ utbrøt vennen lystig, „er det dine bøker _alle_ de?“ „Nei,“ svarte Wessel, „jeg har laant de _fleste_.“

„Nei, Wessel!“ sa en gang en ven til ham, „du maa prøve paa at gjøre din lykke; du maa gaa til minister Guldberg. Det er selv en lærd mand, et godt hode; han vil vist gjøre noget for dig.“ „Det gaar umulig an,“ svarte Wessel. „Hvorfor?“ „Jeg har ingen paryk.“ „Den skal du faa.“ „Jeg har heller ingen bukser.“ „Jeg skal laane dig et par smukke silkebukser.“ Han gik til Guldberg. Ministeren spør: „Hvem er De?“ „Jeg heter Wessel.“ Guldberg er endnu ikke rigtig med. Wessel tror det er parykken som gjør ham ukjendelig, tar den av og putter den i lommen. Nu kjender Guldberg ham og spør hvad han kunde tjene ham med. „Deres excellense! det maatte være et embede hvor der er meget at tjene og litet at bestille; til det kjender jeg mig mest oplagt.“ Guldberg vil ikke rigtig forstaa ham, dreier forlegen sin snusdaase i haanden og spør om igjen. „Nu,“ sa Wessel, „saa gi mig en pris tobak, far!“ Den fik han, bukket og gik.

En gang han var i selskap hos den danske digterinde _Charlotte Biehl_, hvor han bare fik smørbrød, blev han sterkt opfordret til at digte et vers; det blev det kjendte:

„At smørrebrød er ikke mat,[31] og kjærlighet er ikke hat, det er for tiden hvad jeg vet om smørrebrød og kjærlighet.“

Over en brygger skrev han følgende gravskrift:

„Her ligger Walt, han gjorde malt, og det var alt.“

En pike, som hadde hjulpet ham med en frak, fik et nytaarsvers:

„Du lille vakre Karen Bach! For hvert et mødig sting du stak paa en mig høist nødvendig frak, som sprak, tak!“

Om hvorledes Wessel blev forlovet, fortæller fru _Dunker_ i sin bok „Gamle dage“: En gang i et selskap kom Wessel til at sitte ved siden av sin vordende hustru ved bordet. Hun gav sig i snak med ham og spurte hvorfor han ikke giftet sig nu, da han hadde saa megen indtægt at han kunde leve med familie. Han svarte at der hørte mer til at gifte sig end en tarvelig indkomst; man maatte ogsaa ha noget at sætte bo med. „Jeg har tusen daler, jeg!“ sa hun, og nu var da saken avgjort.

Wessel skrev en gang denne gravskrift over sig selv:

„Han aat og drak, var aldrig glad, hans støvlehæler gik han skjæve; han ingenting bestille gad, tilsidst han gad ei heller leve.“

Da Wessel arbeidet mindre og mindre og levde mer og mer uordentlig, sank han mer og mer ned i fattigdom, saa han ikke engang hadde ved til at lægge i ovnen.

Der fortælles, „at naar han eide en i hans øine noget betydelig sum, var han tilbakeholden, ja, likesom hovmodig mot sine venner“. Pengesummen var ham til bryderi; han kom ut av sin likegladhet og fik bekymringer. En gang stod han i teatret og viste sig usedvanlig frastøtende mot de venner som stod ved siden av ham. Paa én gang blev han meget venlig og snaksom. „Hvad gaar der av dig, Wessel?“ sa de, „hvad er der hændt dig? Du er jo som et andet menneske!“ „Aa,“ sa han, „i dette øieblik blev mine penger stjaalet ut av lommen!“ Nu var han fri den sorg og kunde nyde skuespillet og sine venners selskap.

[Footnote 30: Denne anekdote er ogsaa blit fortalt om en noget ældre norsk digter _Stenersen_.]

[Footnote 31: Eller: „At smørrebrød er ei min mat.“]

Wessel hadde ikke store tanker om sig selv og sin egen betydning, og han viker med elskværdig beskedenhet og uten misundelse pladsen for _Baggesen_ da denne optræder. I Wessels senere aar blev mangel paa selvtillid mer og mer hans grundstemning. Derom vidner det han en gang skrev under sit portræt:

„Han syntes født til bagateller, og noget stort han blev ei heller.“

At andre ikke delte hans mening, ser vi f. eks. av _Baggesens_ vers ved Wessels død:

„Graat smeltet hen i smil naar Wessels lune bød, og glædens smil forsvandt i taarer ved hans død.“

Av de norske digtere som levde samtidig med eller kort efter Wessel, var, foruten _Johan Nordahl Brun_, følgende de betydeligste: _Claus Fasting_, _Thomas de Stockfleth_, brødrene _Peter Harboe Frimann_ og _Claus Frimann_, _Edvard Storm_, _Jonas Rein_, _Jens Zetlitz_ og _Envold Falsen_. De fleste av dem hadde været med i „Det norske selskap“. Hos dem alle træder nationalfølelsen ofte sterkt frem, efterat de hadde bosat sig som embedsmænd rundt omkring i Norge. Der var en sterk trang hos flere av dem til at skrive om _fædrelandske_ emner, om norsk natur og norsk folkeliv. Det blev en hjemlig, _patriotisk-lyrisk_ digtning, som i den senere tid længe blev fortsat i en begeistret lovprisning av den nyvundne frihet.

Ogsaa en anden omstændighet virket i høi grad til at præge disse digteres poesi. Som før nævnt var, især fra Frankrike gjennem _Rousseau_, den mening blit utbredt, ogsaa i Norden, at livet blandt de dannede stænder i meget var unaturlig og kunstig. Man skulde mest mulig vende tilbake til den oprindelige _naturtilstand_, føre livet paa enklere og naturligere maate. Denne naturlige maate at leve paa fandt man nu hos de frie, norske bønder, som bodde i de avsidesliggende daler og var urørt av den moderne kultur. Derfor sang de norske digtere den gang saa begeistret om den norske bonde.

*Claus Fasting* († 1791 som raadmand i Bergen) var flere aar i Kjøbenhavn, da han hadde tat teologisk eksamen. Han utmerket sig mest i _satiren og epigrammet_. Som _prosaforfatter_ førte han et sjelden smukt sprog. Hans _Provincial-blade_, som han begyndte at gi ut da han var flyttet tilbake til sin fødeby Bergen, viser det klart. Som kritiker var han aandfuld og skarp. _Rahbek_ kalder hans „Provincial-blade“ alle journalisters „mønster og fortvilelse“. Fasting var ædel og fintdannet; han tænkte baade dypere og friere end de fleste i samtiden. Men han blev i det hele ikke paaskjønnet efter fortjeneste mens han levde.

*Thomas de Stockfleth* († 1808) var prestesøn fra Gudbrandsdalen. Han skrev naturbeskrivende digt i tidens smag. For sit digt _Sarpen_ fik han en pris, som var stillet op av „Selskapet for de skjønne og nyttige videnskaper“ for et „forsøk i den malende poesi“. Stockfleth skrev siden et digt paa gudbrandsdalsk bygdemaal, _Heimatkomsten_.

*Peter Harboe Frimann* († 1839 som konferensraad) sluttet tidlig at digte, endda han hadde begyndt godt med sine smukke beskrivende digt (som _Hornelen_) og romansen _Aksel og Valborg_.

*Claus Frimann* († 1829 som sogneprest til Daviken i Nordfjord) drog snart fra Kjøbenhavn hjem til Norge. Han var en egte _folkedigter_ i likhet med _Petter Dass_, vel kjendt med sit lands natur og sit folks liv og vilkaar; „hvad jeg bedst kjender, derom kan jeg bedst synge“, siger han selv. Hans digtsamlinger _Syngende sømand_ og _Almuens sanger_ indeholder simple, trohjertige sanger. Ved de livlige og kraftige skildringer fra naturen og folkelivet eller fra fædrelandshistorien blev sangene hans ogsaa virkelig menigmands eiendom. Til de bedste hører _Birkebeinsang_, _Fiskersang_, _Gjæterguttens sang_ og _Kjeld Stub_. Det han ellers digtet, som efter samtidens smag mest var belærende, blev uten betydning.

Claus Frimanns digterliv var saa langt, at hans første arbeide kom ut 1777 paa samme tid som bøker av Wessel og Ewald, og hans sidste arbeide i 1829, samtidig med Wergelands første store verk „Skabelsen, mennesket og Messias“.

_Welhaven_, som „igjen opdaget“ Claus Frimann og gav ut det bedste av hans digtning, fortæller om et besøk hos ham paa en ferie-reise: „Det var en liten mand med et butformet, rødmusset ansigt, hvori øinene var ualmindelige klare og smukke. Uagtet han haltet litt, var hans bevægelser lette og livlige.“ Welhaven siger at hans baatfolk talte med ærbødighet om den gamle; „men de kaldte ham allikevel ‚sildepresten‘, fordi hans garn og øvrige fiskeredskaper var de bedste i det hele provsti“. „I min erindring,“ saaledes slutter Welhaven sin beretning, „ser jeg ham helst vandre paa de smukke skrenter der omgav hans bolig, og hvor en lys og munter vekst av frodige løvtrær og blomstrende busker skygget hans vei.“

*Edvard Storm* († 1794) var prestesøn fra Vaage i Gudbrandsdal. Han forlovet sig med en bondejente i hjembygden; men hans far var imot det, og han skal ha faat jenten til at slaa op med sønnen. Han flyttet da til Kjøbenhavn bodde der de sidste 20 aarene han levde. Han bestyrte „Efterslegtens skole“ og fik _Oehlenschläger_ paa skolen sin. Han blev ogsaa teaterchef.

Storm var ikke med i „Det norske selskap“, og han satte Ewald meget høit. Mest kjendt er han som forfatter av _Sinklarvisen_. Hans døleviser paa _gudbrandsdalsk bygdemaal_ har heller ikke tapt sin levekraft; de blir sunget den dag i dag. Mest kjendt er vel _Heimreisi fraa sætri_. Derimot var hans læredigt, salmer og fabler ikke av stor betydning.

*Jonas Rein*, „den sande sorgs ulignelige sanger“, *Jens Zetlitz*, „glædens muntre sanger“, og *Envold Falsen* hører til de sidste norske digtere som kommer ind under „fællesliteraturen“.

Rein og Zetlitz, begge prester, var _lyriske_ digtere, Falsen mest _dramatisk_. _Rein_ var sykelig og tungsindig; det gav ogsaa hans digtning dens præg. Han var med paa Eidsvold 1814 som repræsentant fra Bergen, hvor han var prest. _Zetlitz_ digtet viser og patriotiske sanger. Han hadde et lyst og muntert sind. Han siger selv i en vise:

„Jeg er saa glad som nogen mand; ti Norge er mit fødeland, og derfor er jeg vel tilmode, og frihet, skjemt og glasses klang er gjerne emnet for min sang.“

Hans lystige og freidige viser vandt ogsaa stort bifald i denne gyldne tid for _selskapssangene_ og _drikkevisene_. Hans _Sange for den norske bondestand_ kan ikke i sin helhet maale sig med det han ellers har digtet.

_Envold Falsen_ var født i Danmark, men kom i sin tidligste barndom til Norge. Alt i 10-aarsalderen blev han student, 22 aar gammel assessor og senere justitiarius i overhofretten i Kristiania. Han gjorde lykke som _dramatisk_ forfatter, især ved skuespillet _Dragedukken_. Han skrev ogsaa et _skrift om et norsk universitet_. Han fik stor indflydelse paa aandslivet i Kristiania, hvor han bodde den største del av sit liv. Falsen var nordmand med liv og sjæl. „Norge!“ utbryter han i slutten av sit skrift om et norsk universitet, „dig helliger jeg disse blade, frugten av en borgers varme kjærlighet. — Maatte de kunne avbetale en del av min gjæld til dig! Du blev mig mer end fødeland.“ Han uttaler som sit inderlige og stadige ønske: „Norge, bli kraftfuldt, bli lykkelig, som du er skjønt!“ I 1801 og 1808 skrev han patriotiske krigssanger. Under krigen gav han ut et blad _Budstikken_. Han endte i tungsind sit liv 1808.

Danske digtere ved slutningen av „Oplysningstiden“.

*Knud Lyne Rahbek* († 1830) skrev meget og fik ikke liten indflydelse paa samtiden; men hans forfatterskap stod i det hele ikke høit, og det manglet dybde. Med sin livlige aand og sin varme interesse for literatur og teaterkunst forstod han at samle alle hovedstadens skjønaander hos sig paa „_Bakkehuset_“, hvor han bodde med sin begavede og elskværdige hustru _Kamma_ (_Karen Margrete_), født _Heger_. Her paa Bakkehuset blev alle møtt med den største forekommenhet og velvilje; særlig tok de venlige vertsfolk sig av unge, fremspirende talenter.

Den danske forfatterinde _fru Gyllembourg_ fortæller om hvorledes det gik til hos Rahbeks: „Den fattige, den som verden oversaa, men som besad noget kunstnerværd, nogen fortjeneste, var sikker paa at bli mottat med et varmt haandtryk og et mildt ansigt av den altid ungdommelige Knud Lyne og at bli forstaat og oplivet for mange dager av hans aandrike hustru. Hvor mange samlet sig ikke der av alt hvad nationen har at opvise av herlig og udmerket! I denne kreds, under dette lave tak, hvor meget er der ikke grundlagt, som siden har spiret og baaret frugt likesom havens trær og blomster, plantet og pleiet av Kammas haand! Hadde Sokrates levd, han hadde besøkt dette hus med Plato og Alkibiades.“

Rahbek var sammen med alle uten hensyn til parti; han var saaledes paa en gang medlem av „Det norske selskap“ og „Det danske literaturselskap“. Hans dus-brødre var utallige; han kunde paa samme tid være dus med fire generationer paa én gang.

Rahbeks _digtning_ gik i alle mulige retninger. I _drikkevisen_ og _selskapssangen_ stod han høiest, og naar hans venner bad ham til selskap eller en festlig sammenkomst, pleide de at lægge til: „Ja, saa kommer du, Rahbek, og tar en vise med!“