Vitaulium: Hofwyck en Spaansche Wijsheit
Part 14
1277 Wy waren al geern van de Vromen, En 't zijn de minste die 'r toe komen.
1278 Wy zijn all' kinderen van Adam en van Eve, Daer's niet als Zijdestoff, die maeckt ons wat oneve.
1279 Laet ons niet gecken met malkand'ren, Wy zijn all' Gecken, d'een en d'and'ren.
1280 De Krimpingh dichter, dan 't behoort, Is Voorbood' van eens[147] Achter-poort.
1281 Een vruchteloos bestaen is Doen, dat alreeds gedaen is.
1282 Op den Hoorn Volght den toorn.
1283 «De Wijsheit volght de Jaren naer», Zei 't Maeghdeken van tachtigh Jaer.
1284 Die d'eenen Steen naer d'and'ren smijt, Raeckt d' eenen naer den and'ren quijt.
1285 Dry dingen konnen voorspoed geven: De Konst; de Zee, en 't Hoofse Leven.
1286 Dry Dochteren met ééne Moêr: Vier Duyvels op de Vaders vloer.
1287 De Pensse vol van veel' Gerechten, En deught tot vluchten, noch tot vechten.
1288 Een mallen Schutter is 't, dunckt my, Die eenen Pijl verliest, en schieter noch een by.
1289 De Schutters, die niet veel en deugen, Zijn datelick reê met een leugen.
1290 Een slecht Gelas[148], En valt niet ras.
1291 Den Ouder[149] in de menschen, Is 't quaed, daer s' all' om wenschen.
1292 Mijn Soon! indien 't geluck u loech, Een weynigh Wetens waer genoech.
1293 Die by sijn leven Vrienden derft, Vindt geen getuigen, als hy sterft.
1294 Als m' een oud Wijf ten Dansse voert, En blijft er geen Stoff ongeroert.
1295 Een oud Man, die uyt vryen gaet: Een Winter, die vol Bloemen staet.
1296 Oud Stroo is quaed om aen te steken, En arger noch, sijn brand te breken.
1297 Een Sieckte komt my aen, Daer ick af ben beseten: Als ick wel heb gegeten, Dat ick te Bedd' moet gaen.
1298 't Welvaeren komt een[150] toe, Mits dat hy 't komen doe.
1299 Wel hem, die by sich vond: Een Spelle[151] voorde Bors, twee Spellen voor den Mond.
1300 Daer hondert Apen om een Esel rotten[152], Siet m' hem alleen van Aep voor Aep bespotten.
1301 Bedrieght den Slechten eens en weêr, En eens den Loosen, maer niet meer.
1302 Een Haer (van Hoofd of Mond), Maeckt schaduw op den grond.
1303 Leeft m'eenen dagh in Hongersnood, Dry quade dagen voor het Brood.
1304 Een Maend voor Kersmis, een daer naer, Is recht de Winter van het Jaer.
1305 Die 't Paerd saêlt, en het Paerd, sijn twee, D'een denckt sijns weeghs, en d'ander meê.
1306 Een Vader doet voor hondert Sonen, Dat hondert Sonen hem alleenigh niet en loonen.
1307 Ghy jaeght, en and're siet m' u jagen, Ghy hadt in Huys veel beter dagen.
1308 Het schadelicke Kruyd Gaet van den Vorst niet uyt.
1309 Of mijn macht en sal niet strecken, Of men sal my niet begecken.
Noten:
[1] Gestikt. [2] Veranderen, maken. [3] Deze zijn, even als 't verkwisten, geheel van Huygens vinding; in 't tSpaansch wordt alleen van 't eten der doón en levenden gesproken. [4] Gebroken, ongeschikt tot werken. [5] Stopt lapt. [6] Gewone. [7] wordt. [8] Op een uit, op 't zelfde neêr. [9] vermoeid. [10] Loert. [11] Meer Spaansch inderdaad, dan Nederlandsch. [12] De laatste regel ontbreekt in 't Spaansch. [13] Dag, namelijk. [14] Men herinnere zich 't fransche zeggen van St. Réal: mijn beleg is klaar. [15] Versta: het bang worden. [16] Vroeger zou Huygens juist omgekeerd gevoedt en moet geschreven hebben; verg. III en IV. bl. 178 en 118. aant. 241. [17] Ontbreekt in 't Spaansch dat Amor Amor heeft. [18] Nederl. uitbreiding. [19] Portugeesch. [20] Ver. [21] Zoo is 't gapen aanstekelijk. [22] Verkieslijkste, beste. [23] Bijvoeging van Huygens. [24] Nederl.: Geen spek voor uw bek. [25] Fransch voor vader, even als mameer voor moeder. [26] Deur. [27] Met rede overtuigen. [28] Bijvoeging van Huygens. [29] Versta: moet nemen, wat men hem geeft. [30] Niets bijzonders. [31] Portugeesch. [32] Iemand. [33] wordt. [34] Portugeesch. [35] Alles. [36] bedel. [37] Portugeesch. [38] Roes, kleine dronkenschap. [39] Negers. [40] Naar 't oorspronkelijke geslacht (bestia.) [41] Gekakel. [42] Versta: geeft sijn schaduw. [43] Roemen. [44] Toenaam. [45] Versta: van gekken en boozen. [46] Vrolijk. [47] noodzakelijk. [48] Thans in verlengden vorm Reiziger. [49] Tevens, zoodra. [50] Maatshalve voor ding, dingk. [51] Opdringen. [52] kluifjen. [53] Portugeesch. [54] Geluk. [55] Opgebonden. [56] Portugeesch. [57] Vier. [58] Gebakken. [59] Versta: op de tanden, barsche luî. [60] Merrie. [61] Portugeesch. [62] Twee Spaansche regels tot zes Hollandsche uitgebreid. [63] Kapsel. [64] Anders: Trechter. [65] Pupil, petekind. [66] Het Spaansche Kapotjas ware hier meer Hollandsch dan 't schijnbaar meer Holl. Mantel. [67] In 't Spaansch alleen de laatste regel. [68] Versta: En niets schuldig is. [69] Zoû volstaan. [70] Vertrouwt. [71] Portugeesch. [72] Overweegt. [73] Dienders. [74] Ziekte-kuur, behandeling. [75] bedelt. [76] Van. [77] Overeters, vreters. [78] Wordt. [79] Portugeesch. [80] Glazen. [81] Heilig. [82] Heelmeester. [83] Thans: niets. [84] Blusschen. [85] Thans: plant. [86] Versta: bedeksel. [87] Bij. [88] Portugeesch. [89] Het gerecht, de rechtsprekers. [90] Portugeesch. [91] Aansteekt, verbrandt. [92] Overleg, nadenken. [93] Op zijn minst. [94] Geestelijke heer. [95] Vogelverschrikker. [96] Versta: die zich nooit door een ander overheersen liet. [97] Portugeesch. [98] Verouderd voor meid, meisjen. [99] Naar. [100] Schuw. [101] Op. [102] Goed. [103] Glas. [104] Opjaagt. [105] Niets. [106] Namel. zingen. [107] Beveel. [108] Wordt. [109] Vlas, touw. [110] Oude geldnaam voor 6 duiten. [111] Vleeschsap, Sju. [112] 't Fransche commère. [113] Nooit. [114] Stijfkop. [115] Van, door. [116] Visschen (verg. 't Eng. trout.) [117] Versta: ziekte. [118] Iemand. [119] Was. [120] Versta: zijn roofschip. [121] Overeengekomen. [122] Valsche munt. [123] Gordel. [124] Nadeel. [125] Port. [126] Soep. [127] Bij 't eten. [128] Roofschip. [129] Daarvan. [130] Behoort. [131] Daarvan. [132] Bengelen. [133] Iemand. [134] Versta: als ze feestelijk is uitgedost. [135] Verstand. [136] Verlengen. [137] Zelfs. [138] Anders: kwakzalvert. [139] Portugeesch. [140] Verstand. [141] Als. [142] Drinkt. [143] Gedood. [144] Eens, eendrachtig. [145] vooruit. [146] Wagenvoer, bagagiën. [147] Iemands. [148] Glas. [149] Ouderdom. [150] Iemand. [151] Speld. [152] Samenkomen.
EINDE.