Historisch dagverhaal der reize van den heer De Lesseps Zedert het verlaten van den Heer Graaf de la Perouse en zyne togtgenooten in de haven van St. Pieter & Paulus op Kamchatka, enz.

Part 34

Chapter 341,155 wordsPublic domain

~HOLLANDSCH.~ ~TCHOUKTCHISCH.~ ~LAMOUTSCH.~ _God._ En-iéga. Kh-éouki. _Vader._ Illiguin. Amai. _Moeder._ Illa. Eni. _Kind._ Ninkhai. Khoutean. _Ik._ Guim. Bi. _Naam (van een zaak.)_ Ninnéa. Guerbin. _Cirkel of rond._ Kilvo. Miouréati. _De reuk._ Vouié guirguiu. Ounga. _Een beest._ Illpouilla. Boioun. _Een paal._ Oupinpekhai. Tipiioun. _Rivier._ Veiem. Okat. _Het werk._ Tirétirkingûns. Gourgalden. _De dood._ Veiéigou. Kokan. _Het water._ Mimil. Mou. _De zee._ Ankho. Nam. _Berg._ Neit. Ouraktchan. _Het Kwaad._ Téguél. Eien. _De luiheid._ Télounga. Ban. _De zomer._ Elek. Anganal. _Het jaar._ Guloud. Angan. _Het Heelal._ Kheiguikei. Guévan. _Het zout._ Teguiou. Tak. _Een os._ Penvel. Gueldak. _Het hart._ Ling ling. Mévan. _De Sterkte._ Nikatoukhin. Egui. _De gezontheid._ Gué mélevli. Abgar. _Goed._ Nimelkhin. Aïa. _Kwaad._ Guetkin. Kanioulit. _De Hand._ Mouinguit. Gal. _De voet._ Guitkalguin. Boudel. _Het oor._ Velioulguin. Gorot. _De neus._ Ekhkhaiakh. Ogot. _De mond._ Guikirguin. Amga. _Het Hoofd._ Léout. Dél. _De keel._ Pilguin. Belga. _Het voorhoofd._ Kitschal. Omkat. _De tand._ Ritti. Itt. _De tong._ Guiguil. Enga. _De elleboog._ Kirvouéliin. Etschén. _De vingers._ Tchuilguit. Kh-abrr. _De Nagels._ Veguit. Osta. _De wangen._ Irspitt. Anntschinn. _De hals._ Inguik. Mivonn. _De schouder._ Tchilpu. Mirr. _De buik._ Nannkhinn. Ourr. _De Neusgaten._ Kh-elon. _De wenkbraauwen._ Kh-aramta. _De oogleeden._ Virvitt. _Het aangezicht._ Lioulgolkhill. Itti. _De rug._ Kheptitt. Neri. _Natuurlyke deelen van de man._ _Natuurlyke deelen van de vrouw._ _Het bloed._ Moulliou moul. Songuial. _Groot._ Nimeankhin. Ekjann. _Klein._ Niouppoulioukin. Niouktschoukan. _Hoog._ Nivlikhin. Gouda. _Laag._ Nuvkhodin. Niatkoukak. _De zon._ Tirkiti. Nioultian. _De maan._ Tschatamoui. Bekh. _Een ster._ Eguér. Ossikatt. _De Hemel._ Keh iguin. Nian (of) Djioulbka. _Een straal._ Tirkhikh-mell. Elganni. _Het vuur._ Mouiltimouil. Tog. _De hette._ Nitilkhin. Khokhssin. _De stem._ Khoullikhoul. Delgann. _De deur._ Titil. Ourka. _Een kuil in de aarde._ Nouterguin. Kengra. _De dag._ Liougiout. Ining. _De nagt._ Likita. Golbani. _Stad._ Vouiveu. Gorad. _Het leven._ Toukoulguiarm. Inni. _Het bosch._ Ouzit. Khenita. _Het gras._ Bagaïling. Orat. _De slaap._ Gniilkhétiarïnn. Oukléan. _Boom (of) hout._ Outtiougout. Mo. _Slaapen._ Mulkhannik. Oukladai. _Snyden._ Khitschviguin. Minadai. _Knoopen, vastmaaken._ Trémitim. Gadgim. _De maat._ Nigeni. Ilkavann. _Het goud._ Tschedlioupouilvouitenn. Mérka. _Het zilver._ Nilguikinpouilvouilténn. Méguén. _Een haard._ Milguipialguin. Nerka. _Een huis._ Valkarad. Djou. _Het gehoor._ Valioulm. Issni. _Het gezicht._ Mogourkim. Igouroun. _De smaak._ Amtam. _De reuk._ Tikerkin. Moiéni. _Het vel._ Nelguin. Iss (of) Nandra, _Staa, Hou op._ Khvellia. Illé. _Een hond._ Guéttin. Ninn. _Een ei._ Liglig. Oumta. _Een vogel._ Gallia. Dei. _Een pen._ Tégull. Detlé. _De man._ Ouréakhotch. Edi. _De vrouw._ Névgann. Achi. _De broeder._ Khaïta kelguin. Akann. _De zuster._ Tchakiguitch. Eken. _De liefde._ Nitvaiguim. Goudi moun. _Beminnen._ Tchivéatchim. Aia vrovou. _Een brief._ Noultenout. Tar. _Een gordel._ Ririt. Boïat. _Een steen._ Vougonn. Djoul. _Geeft._ Ketam. Omouli. _Ga, ga heen._ Khél khit. Khourli. _Neen._ Ouinéa. Atcha. _Ja._ E. Ya. _Drinken._ Migouts-hi. Koldakou. _De tijd._ Khouriti. Khéren. _Dik._ Nioumkhin. Dérom. _Een been._ Ettemkai. Ipri. _Zingen._ Khoulikhoul. Ikann. _Ligt._ Nimirkoukhin. Aïmkhoun. _Koei._ Khoukoum. _Schaap (of) Argali._ Kétéb. Ouiamkan. _Varken._ _Gans._ Erbatsch. _Eendvogel._ Néki. _Een Gragt (of) Nivékhschinkoutérguin. Khouniram. Canaal._ _Vrugt._ Vouinniakhaï. Baldaran. _Hoorn._ Aivalkhschléa. Tannia. _Goed._ Nimelhhin. Aïa. _Slegt._ Guerkin. Kannialit. _Wortel._ Kimgakai. Kh Obkann. _Stam._ Outtékhaiguétchvouili. Moudakan. _De schors._ Ourta. _Wit._ Nilgakin. Guéltadi. _Rood._ Tchédlione. Khoulania. _Wyn (of) Brandewyn._ Akamimil. Mina. _Zaaijen._ Brood._ _Haver._ _Rogge._ _Dekken._ Khinvaguini. Djaïram. _Brengen._ Traïavam. Gue-énounn. _Sleepen._ Guérévouli. Gue-elbouttiann. _Eikenboom._ _Schip._ Etvou. Tschourna. _Huwelijk._ Matarkinn. Koptonn. _Vlakte._ Aviann. _Veld._ _Ploegen._ _Ploeg._ _Egge._ _Moeite, Ongemak._ Lioulngatt. Gourgaldénn. _Meisje._ Nevouitchkhatt. Kh-ounatch. _Jongen._ Neukhaï. Kh-ourkann. _Duif._ _Wagt._ Eioulakaï. Etteeram. _Wasdom._ Goudatch. _Kraamen, in de kraam Guékmiiél. Baldajakann. komen._ _Magt, Wil._ Tschinvo. Ekjéanni. _De avond._ Arguivéiguin. Khisséatchin. _Paard._ Mourak (of) Mourann. _De morgen._ Réakhmitiv. Badjakar. _Nu._ Ettchigui. Ték. _Eerder._ Ettiol. Djoulléa. _Laater._ Javatchi. Essiméak. _Gij._ Guir. Ssi. _Wij._ Mouri. Bou. _Hij._ Inkhann. Nong annioubeï. _Zij._ Inkhann névann. Nong ann achi. _Hun._ Innkhahast. Kong artann. _Gij lieden._ Touri. Kh-ou. _Hier._ Vouskou. Ellia. _Daar._ Nenko. Tala. _Zie daar._ Nottkhan. Er. _Baard._ Léliout. Tchourkann. _Hairen._ Kirvouitt. Niouritt. _Geschreeuw._ Nikétémérguinéa. Irkann. _Gedruis._ Joulnorkinn. Ouldan. _Baaren der zee._ Guittchguin. Bialga. _Zand._ Tchigaï. Onéang. _Klei-aarde._ Télbak. _Het Groen._ Tourréguei. Tchoulbann. _Groen._ Tchoulbalrann. _Aardworm._ Enniguén. Oug-ill. _Tak, loot._ Garr. _Bladeren._ Khokhonguit. Ebdernia. _Regen._ Ront-ti. Oudann. _Hagel._ Guéguélironntiti. Bota _Weerlicht._ Agdiou tapkittann. _Sneeuw._ Ellg-ell. Imandra. _Koude._ Tchagtchénng. Igvénn. _Slijk._ Guékitchkaguerguin. Boullakékh. _Melk._ Lioukhaï. Oukiouln. _Man._ Khlavoll. Béi. _Oud._ Guénpiévli. Sagdi. _Jong._ Gorodchik. Nioulsioulkhtchann. _Gaauw._ Jïangué. Oumouchéat. _Zagtjes._ Noulméagué. Ett niou Koukann. _Het volk, de Nilchikhikhlavoll. Béill. menschen._ _Hoe?_ Miniri. Onn. _Waar?_ Guémi. Illéa. _Wanneer?_ Tita. Ok. _Wat?_ R-lakhnout. Ek. _Aan wie?_ Mikiném. Ni. _Aan wat, met wat._ Reakh-kha. Etch. _Visch._ Innéa. Olra. _Vleesch._ Khoratole. Oulra. _Oever._ Tchourma. Kh-olinn. _Diepte._ Nimkhinn. Kh-ounta. _Hoogte._ Niélikhinn. Oousski assoukounn. _Breedte._ Niougoumkhinn. Demga. _Lengte._ Nivlikinn. G'onaminn. _Byl._ G-algaté. Tobar. _Hof._ Noultschkhininnbouial. Kh-énguiélrénn. _Wervelwind._ _Storm._ Ménivouial, pourga. { Kh oui. { Kh oungua. _Heuvel._ Néittipell. Kh-oupkann. _Grenzen._ Khidléa. _Muis._ Pipikhilnik. Tchaliouktchann. _Vlieg._ Mrénn. Dilkann. _Spyker._ Tidkitinn. _Twist._ Nipilvouitoukhinéat. Djargamatt. _Krijgsman._ Nikétioukhinkhlavol. Tchekti. _Oorlog._ Khounniattia. _Baterij._ Maraourkinatt. Kousssikatchinn. _Harnas._ Ekh-év. Djboupla. _Verdrag, Ténguég-iarkim. Antaki. Overeenkomst._ _Vréede._ Minvouilimouik. Anmoldar. _Vergenoegd, bekoord._ Teiguég-iarkim. Ariduldiouin. _Dief._ Nitouléakhenn. Djiourminn. _Kuil._ Patriguinn. Kh-angar. _Schenken._ Nékoutéaniét. Ouniétchip. _Kooken._ Khouitik. Oladjim. _Slaapen._ Mingaïtchamouik. Dastchissindum. _Sexe._ Kh arann. _Onder._ Erguidalinn. _Boven._ Oïdalinn. _Zonder._ A. Ag idali. _Ongeluk._ Ourgadou. _Overwinning._ Guéinnitilim. Dabdarann. _Het weekste en Nitvanguim. Kh-ouissinn. het blankste gedeelte van de boom onder de schors._ _Geweest._ Tinntinn. Boukoss. _Ys._ Nilguikhin. Guéltadi. _Slaan._ Tratalanvouim. Maddia. _Walvisch._ Rég-év. Kalim. _Gevallen, (deelw. van Vouiééi. Tikrinn. vallen.)_ _De damp._ Nilnik. Okssinn. _Geklag._ Térnatirinnat. Kh-ogandra. Enguika. Inenn. _Het kwaad._ Akhali. Mbouvkatchairann. _Waar._ Evouirr. Irék. _Aan hun._ Innkhanannténng. Nogordoutann. _Een._ Iniélun. Oumounn. _Twee._ Niréakh. Djiour. _Drie._ N-rioukh. Elann. _Vier._ N-rakh. Digoun. _Vijf._ Mouilliguénn. Tonngonn. _Zes._ Innannmouilliguiénn. Nioungann. _Zeven._ Nirakh-mouilliguénn. Nadann. _Agt._ Annvrotkinn. Djépkann. _Negen._ Khonatchinki. Ouiounn. _Tien._ Mouinguikinn. Mér. _Twintig._ Khlik-kinn. Djir-mér. _Dertig._ Klipkinn mouinguitkinn Elak mér. parol. _Veertig._ Nirakh-khlipkinn. Diguén mér. _Vyftig._ Niérakhkhlipkinn Tongam mer. mouinguitkinn parol. _Zestig._ Nrokhkhlipkinn. Nicoungam mér. _Zeventig._ Neurdekhlipkinn Nadann mér. mouinnguintkinn parol. _Taggentig._ Nrakh klipkinn. Djépkann mér. _Negentig._ Nrakh Oulonn mér. klipkinnmouinnguitkinn parol. _Honderd._ Mouil liguéing Niata. khlipguitkinn. _Duizend._ Mouinguitkinn khlipkinn. Ménn namall.

[232] De Leezer zal wat de Uitspraak betreft wel eens het Voorbericht voor het eerste Deel willen inzien.

[233] Ze kennen dit beest in 't geheel niet.

[234] De bovenstaande opengelaaten Regels in de Colommen der Kamschatsche, Koriaksche, Tchouktchische & Lamoutsche Taalen, hebben niet ingevuld kunnen worden bij gebrek van woorden bijzonder aan ieder deezer volkeren; wanneer zij zich in de noodzaaklijkheid bevinden om voorwerpen te benoemen, welke deeze woorden betekenen en die hun vreemd zijn, neemen zij de Russische benaamingen aan.

WOORDENBOEK DER KAMSCHATSCHE TAAL

_Zo als dezelve te St. Pieter & Paulus en te Paratounka gesprooken wordt[235]._

[235] Hoezeer de taal die men in deeze twee plaatsen spreekt verschilt met die van Bolcheretsk, heb ik nogtans opgemerkt dat men er byna alle de woorden van dit woordenboek verstond.

~HOLLANDSCH.~ ~RUSSISCH.~ ~KAMSCHATSCH.~ _Afbeeldzel van ten Obrass. Noukhtchatchitch. heilig._ _Isba, Russisch Huis._ Isba. Kisout. _Venster._ Okno. Okno. _Tafel._ Stoll. Ouzitor. _Kachel, vuuroven._ Petch. Patch. _Onderaardsch huis._ Jourta. Kentchitch. _Een Kamschatter._ Kamtschadal. Holmatch. _Officier._ Afitser. Houizoutchitch. _Tolk._ Pérévodtschik. Ka aa touss. _Sleede._ Sanki. Skaskatt. _Span de honden voor._ Japrégaï sobaki. Kozaps nouzak. _Tuig voor de honden._ Alaki. Tennemjeda. _Spiegel._ Zérklo. Ouattchitch. _Water._ Voda. I, i. _Vuur._ Ogoun. Panitch. _Maak vuur aan._ Dostann ogoun. Na anidakhtch. _Snaphaan._ Fouzeia (of) Roujié. Koum. _Fles._ Boutilka. Souala. _Zak._ Méchok. Maoutch. _Thee._ Tchaï. Amtchaoujé. _Verken._ Vilki. Tchoumkoussi. _Lepel._ Lochka. Kochpa. _Mes._ Nojik. Vatchiou. _Bord._ Torélka. Trélika. _Tafellaken._ Scatért. Tétakhatt. _Servet._ Salfetka. Toutkcha. _Brood._ Khléb. Kopkom. _Kamizool._ Kamzol. Ikoumtnakh. _Broek._ Sehtani. Kouaou. _Kousen._ Tchoulki. Païmann. _Laarzen._ Sapogui. Kotnokot. _Een soort van laars Torbassi. Skhvanioud. van zee-wolven vellen of rendieren pooten._ _Schoen._ Bochmaki. Konkot. _Hemd._ Roubachka. Ourvann. _Handschoenen._ Pértchaki. Kikaskhroulid. _Ring._ Persténn. Konnazoutchém. _Geef eeten._ Daï iést. Ségcha. _Geef water te Daï pitt vodi. Kotkoii. drinken._ _Papier._ Boumaga. N, ks. _Boek._ Kniga. Kalikol. _Kop._ Tchachka. Saja. _Het hoofd._ Golova. Tkhouzja. _Voorhoofd._ Lop. Tchikika. _Hair._ Volossi. Koubid. _Oogen._ Glaza. Nadid. _Neus._ Noss. Kika. _Mond._ Rot. Kissa. _Handen._ Rouki. Séttoud. _Voeten._ Nogui. Tchkada. _Het lichaam._ Télo. Konkhaï. _Wenkbraauwen._ Brovi. Titdad. _Vingers._ Paltsi. Pkida. _Nagels._ Nokhti. Koud. _Wangen._ Schtchoki. Abalioud. _Hals._ Schéia. Khaïtill. _Ooren._ Ouchi. J-ioud. _Schouders._ Plétcha. Fanioud. _Muts._ Chapka. Khalaloutch. _Gordel._ Kouchak. Sitit. _Naald._ Igla. Chicha. _Dobbelsteen._ Napérstok. Oulioul. _Geef de hand._ Daï raukou. Kot Koussoutou. _Neem dit geschenk._ Primi prézént. Kamaïti. _Zeer verpligt._ Blagodarstvouiou. Déléamoui. _Wast de Hemden._ Vouimoui roubachki. Kadmouikh. _Zeep._ Mouilo. Kadkhom. _Sabelmarter._ Sobol. Komkom. _Vos._ Lissitsa. Tchachiann. _Otter._ Vouidra. Mouichémouicn. _Haas._ Ouchkann. Zaits. Mouis tchitch. _Hermelijn._ Gornostall. Deitchitch. _Gans._ Gouss. Ksoaiss. _Eendvogel._ Outka. Archimouss. _Hen._ Kouritsa. Kokorok. _Ooijevaar._ Lébéd. Maskhou. _Beeren._ Medvéd. Kaza. _Wolf._ Volk. Kotaioum. _Koei._ Korova. Koouja. _Visch._ Riba. Etchiou. _Vleesch._ Mésso. Tatal. _Boter._ Masso. Kotkhom. _Melk._ Moloka. Nokann. _Geef gaauw te eeten._ Daï iést-po-skoréié. Kotkotakossassk. _Geef gaauw te Daï-pitt poskoréie. Tikossosk. drinken._ _Man._ Mouje. Alkou. _Vrouw._ Baba, jéna. Kanija. _Dogter._ Défka. Outchitchion. _Klein kind._ Malinnko robénok. Paatchitch. _Kerk._ Tsérkov. Takakijout. _Priester._ Pop. Jakatchitch. _Vrouw van de Popadica. Alnatsch. priester._ _Bediende van de kerk._ Diatchok. Diiatschok. _Kroon in de kerk._ Padilo. Kapoutchitch. _Een._ Jédinn. Dizk. _Twee._ Dva. Kaza. _Drie._ Tri. Tsoko. _Vier._ Tchétiré. Tsak. _Vyf._ Pétt. Koumnak. _Zes._ Schést. Kilkok. _Zeven._ Sémm. Idakok. _Agt._ Vossemm. Tsoktouk. _Negen._ Dévétt. Tsaktak. _Tien._ Déssétt. Koumoukhtoukh. _Elf._ Yédinn nodssét. Dizzkkina. _Twaalf._ Dvanassét. Kachichina. _Dertien._ Trinadssét. Tchokchina. _Veertien._ Tchétiré nadsset. Tchakchina. _Vyftien._ Pett nadssét. Koumnakchina. _Zestien._ Schest nadsset. Kilkoukchina. _Zeventien._ Semnadsset. Paktoukchina. _Agttien._ Vossémnadssét. Tchoktouk. _Negentien._ Dévétt nadssét. Tchaktak. _Twintig._ Dvatssét. Koumkhtouk. _Vyftig._ Péttdéssét. Koumkhtoukha. _Hondert._ Sto. Koumkhtoukoumkhtoukha.

_Einde der Woordenboeken._

Opmerkingen van de bewerker.

De kanttekeningen in het originele werk zijn als titels van secties (data) en paragrafen (beschreven onderwerpen) in deze e-tekst opgenomen.