Het loterijbriefje

Chapter 20

Chapter 20790 wordsPublic domain

+-------------------------------------------------------+ | | | OPMERKINGEN VAN DE BEWERKER: | | | | De volgende correcties zijn in de tekst aangebracht: | | | | Bron (B:) -- Correctie (C:) | | | | B: =Zie voor vervolg de achterzijde van den titel.= | | C: [_Titelpagina verplaatst, zin verwijderd_] | | B: Ja moeder, aan Siegfried | | C: Ja moeder, aan Siegfrid | | B: vroeg vroeg Hansen | | C: vroeg vrouw Hansen | | B: antwoord der goede vrouw | | C: antwoord der goede vrouw. | | B: onbarmhartig heen geschud | | C: onbarmhartig heen en weer geschud | | B: met ettelijke duizend fjords, | | C: met ettelijke duizenden fjords, | | B: watervallen van Trottletan, noch te | | C: watervallen van Trolletann, noch te | | B: oorspronkelijken houtzaagmolen Blz. 12. | | C: oorspronkelijken houtzaagmolen. Blz. 12. | | B: III | | C: III. | | B: fabelleer de rolt vervult | | C: fabelleer de rol vervult | | B: meer te varen!.... vroeg het meisje | | C: meer te varen!...." vroeg het meisje | | B: herder, domine Andresen wel niet | | C: herder, dominé Andresen wel niet | | B: Het kan niet anders. | | C: Het kan niet anders." | | B: te willen doen?" antwoordde vrouw | | C: te willen doen"?" antwoordde vrouw | | B: antwoordde Joël Hansen. Maar, als | | C: antwoordde Joël Hansen. »Maar, als | | B: om de Rjukaufos-hellingen, | | C: om de Rjukanfos-hellingen, | | B: VII. | | C: VIII. | | B: «Een wandeling van een half uur | | C: »Een wandeling van een half uur | | B: Rjukanfos waagde, overkomen?" | | C: Rjukanfos waagde, overkomen? | | B: dan was hij ongetwijfeld verloren!" | | C: dan was hij ongetwijfeld verloren! | | B: Maristiaan-pas wel, niet waar? | | C: Maristiaan-pas wel, niet waar?" | | B: sneller geklopt dan gewoonlijk. | | C: sneller geklopt dan gewoonlijk." | | B: niet" | | C: niet." | | B: anderen kant door Joël. Bladz. 83 | | C: anderen kant door Joël. Blz. 83 | | B: antwoordde Hulda lachende, dan zal | | C: antwoordde Hulda lachende, »dan zal | | B: antwoordde Joël ernstig. Die bergpas | | C: antwoordde Joël ernstig. »Die bergpas | | B: daaromtrent niet, mijnheeer," antwoordde | | C: daaromtrent niet, mijnheer," antwoordde | | B: X | | C: X. | | B: Christiania gehaald? | | C: Christiania gehaald?" | | B: plek zou ik overslaan. | | C: plek zou ik overslaan." | | B: dan zich onderwerpen, | | C: dan zich onderwerpen. | | B: sprak zij »aan tafel te | | C: sprak zij, »aan tafel te | | B: Sylvius," antwoorde Hulda, »maar | | C: Sylvius," antwoordde Hulda, »maar | | B: Numadal, in het westen | | C: Numedal, in het westen | | B: zal weldra wederkeeren! | | C: zal weldra wederkeeren!" | | B: dat is goed, Maar...." | | C: dat is goed. Maar...." | | B: antwoordde Joel, »daar | | C: antwoordde Joël, »daar | | B: mejuffrouw Siegfrid Helmboe van Bambel | | C: mejuffrouw Siegfrid Helmboë van Bambel | | B: schalksch op, en hoe hij | | C: schalksch op, »en hoe hij | | B: Neen, dat doe ik niet. | | C: »Neen, dat doe ik niet. | | B: Junior kunnen gescheven | | C: Junior kunnen geschreven | | B: te Bergen te schrijven. Blz. 112 | | C: te Bergen te schrijven. Blz. 112. | | B: zoo bout sprak als | | C: zoo boud sprak als | | B: antwoorde Joël, »maar | | C: antwoordde Joël, »maar | | B: mogelijk ontving. Bladz. 117. | | C: mogelijk ontving. Blz. 117. | | B: privelege de openbare meening | | C: privilege de openbare meening | | B: aangelegenheden, naar ook uit | | C: aangelegenheden, maar ook uit | | B: Hansen gedaan werden te te bespreken, | | C: Hansen gedaan werden te bespreken, | | B: er.... | | C: er...." | | B: dus naar Bergen vertokken. | | C: dus naar Bergen vertrokken. | | B: »Maar ,hoe?" | | C: »Maar, hoe?" | | B: mogen wij haar niet verwaarloozen. | | C: mogen wij haar niet verwaarloozen." | | B: geschiedt was, namelijk: | | C: geschied was, namelijk: | | B: van Bergen, van de Lofoden en van | | C: van Bergen, van de Loffoden en van | | B: zei Hulda. Als hij zich | | C: zei Hulda. »Als hij zich | | B: man zijn?" vroeg Joël | | C: man zijn?" vroeg Joël. | | B: onverstoorbaar voort, dat ik | | C: onverstoorbaar voort, »dat ik | | B: ik voeg er bij... | | C: ik voeg er bij..." | | B: hij uit. In ruil daarvoor | | C: hij uit. »In ruil daarvoor | | B: Ik zou eerder alles gepoogd, | | C: »Ik zou eerder alles gepoogd, | | B: wel te zeggen, mijnheer Hog. | | C: wel te zeggen, mijnheer Hog." | | B: Joël geheim zult houden. | | C: Joël geheim zult houden." | | B: antwoordde de professor. En Ole Kamp | | C: antwoordde de professor. »En Ole Kamp | | B: zei de professor. Weest niet ongerust. | | C: zei de professor. »Weest niet ongerust. | | B: Mijnheer Sylvius!...." | | C: »Mijnheer Sylvius!...." | | B: vriendin Siegfried weer te zien. | | C: vriendin Siegfrid weer te zien. | | B: daar niet; maat toch bleef pachter | | C: daar niet; maar toch bleef pachter | | B: gaan opzaken, als hij daarmede | | C: gaan opzoeken, als hij daarmede | | B: had extratreinen moeten laten rijden | | C: had extra treinen moeten laten rijden | | B: kralen. | | C: kralen." | | B: het Uuiversiteitsgebouw verscheen. | | C: het Universiteitsgebouw verscheen. | | B: kerk van Hitterdal voorbijreed Blz. | | C: kerk van Hitterdal voorbijreed. Blz. | | B: woekeraar van Drammen. Niet mogelijk! | | C: woekeraar van Drammen? Niet mogelijk! | | B: weldra uw echtgenoot!..,. | | C: weldra uw echtgenoot!.... | | B: den Almachtige te verschijnen. | | C: den Almachtige te verschijnen." | | B: aangehaald en beproken door het | | C: aangehaald en besproken door het | | | +-------------------------------------------------------+