Geschiedenis van het tijdperk van 25-jarigen vrede: 1849-1874

Part 14

Chapter 14825 wordsPublic domain

+---------------------------------------------+ | | | OPMERKINGEN VAN DE BEWERKER: | | | | De volgende correcties zijn in de tekst | | aangebracht: | | | | Bron (B:) -- Correctie (C:) | | | | B: Ja, Margot dat vind | | C: »Ja, Margot dat vind | | B: vijftig gulden betaald, dan | | C: vijftig gulden betaalt, dan | | B: hand afwijst. »Help u | | C: hand afwijst. »»Help u | | B: »Stellig driemaal." Eerst | | C: »Stellig driemaal. Eerst | | B: gepasseerd is. | | C: gepasseerd is." | | B: Dan zullen we onze | | C: »Dan zullen we onze | | B: geld voor wordt betaald. | | C: geld voor wordt betaald." | | B: zusjes Netje en Truida en zijn | | C: zusjes Netje en Truda en zijn | | B: dochter, prinses Louize, met haar | | C: dochter, prinses Louise, met haar | | B: zijn heel interesant voor wie | | C: zijn heel interessant voor wie | | B: Zooals gij weet zijn er | | C: »Zooals gij weet zijn er | | B: andere colllegiën en staatsambtenaren. | | C: andere collegiën en staatsambtenaren. | | B: »Na 't uitspreken van | | C: Na 't uitspreken van | | B: Bernardt, die aan geen | | C: Bernard, die aan geen | | B: Bernard op de beide dames. | | C: Bernard op de beide dames." | | B: zei de kapitein, »Naar huis | | C: zei de kapitein. »Naar huis | | B: geheele koninklijke famile woonden | | C: geheele koninklijke familie woonden | | B: uw oudste dochter Jans?" vroeg | | C: uw oudste dochter, Jans?" vroeg | | B: maar ook oom Gustaaf en zijn | | C: maar ook neef Gustaaf en zijn | | B: pleizier," antwoorde Jans. | | C: pleizier," antwoordde Jans. | | B: als mevrouw komt, Zie je, | | C: als mevrouw komt. Zie je, | | B: Oost-Indische militaren af te | | C: Oost-Indische militairen af te | | B: ook, oom zei Margot. | | C: ook, oom," zei Margot. | | B: We zullen te ~Hedel~ | | C: »We zullen te ~Hedel~ | | B: zoo hard bevoren, dat men | | C: zoo hard bevroren, dat men | | B: ijs afgesneden Honderd en vijftig | | C: ijs afgesneden. Honderd en vijftig | | B: »Men hield nu op | | C: Men hield nu op | | B: veiligheid te brengen, Maar | | C: veiligheid te brengen. Maar | | B: den overkant verkondigd de oorzaak | | C: den overkant verkondigt de oorzaak | | B: aan Zijne Majesteit, voorgesteld. | | C: aan Zijne Majesteit voorgesteld. | | B: commissien, uit 's konings | | C: commissiën, uit 's konings | | B: jij er over?', vraagt de | | C: jij er over?" vraagt de | | B: dreigen, het ranke vaartuig | | C: dreigen het ranke vaartuig | | B: over het ijs springt | | C: over het ijs, springt | | B: de Vorst. Men zou trek krijgen, | | C: de Vorst. »Men zou trek krijgen, | | B: dagbladen plaatsen kosteloos | | C: dagbladen plaatsten kosteloos | | B: levensmiddelen, hemden. kousen, | | C: levensmiddelen, hemden, kousen, | | B: f 304.439.69 ontvangen; terwijl | | C: f 304,439.69 ontvangen; terwijl | | B: leve de koning?" openbaarde. | | C: leve de koning!" openbaarde. | | B: geen heelen onnibus kan | | C: geen heelen omnibus kan | | B: August is, welke zaak tegenwoordig | | C: Gustaaf is, welke zaak tegenwoordig | | B: beschrijven; maar willen; terwijl we | | C: beschrijven; maar willen, terwijl we | | B: werd uitgedeeld De zes stalknechts, | | C: werd uitgedeeld. De zes stalknechts, | | B: van Hogendorp beantwoordt wordt. | | C: van Hogendorp beantwoord wordt. | | B: volk zijn voorgeschrêen. | | C: volk zijn voorgeschreên. | | B: gemalin, die hem tot schreiens toe | | C: gemalin, die hem, tot schreiens toe | | B: uit ~Amsterdam~ ontuitwischbaar in | | C: uit ~Amsterdam~ onuitwischbaar in | | B: ik zeggen, Emile, zeide | | C: ik zeggen, Emile," zeide | | B: met uw permissie, geengageerd." | | C: met uw permissie, geëngageerd." | | B: kapitein, daar kun jij heel | | C: kapitein, »daar kun jij heel | | B: hebt. Maar dat ook kan | | C: heb. Maar dat ook kan | | B: sympathie verwekte: »de verpande | | C: sympathie verwekte: »De verpande | | B: Augusta Sophia van ~Wurtemberg~) | | C: Augusta Sophia van ~Wurtemberg~), | | B: Januari 1795, geboren, dus | | C: Januari 1795 geboren, dus | | B: »Geen wonder dus | | C: Geen wonder dus | | B: te vieren. Doch waarom is er bij | | C: te vieren. »Doch waarom is er bij | | B: brengt, en 't nu te | | C: brengt, en we 't nu te | | B: de knaap, »Wil u maar | | C: de knaap. »Wil u maar | | B: Wilmems regeering voorgevallen | | C: Willems regeering voorgevallen | | B: de sub-commissien ontvangen | | C: de sub-commissiën ontvangen | | B: ons de tirannie, der Spaansche | | C: ons de tirannie der Spaansche | | B: hun zwarte rokken. | | C: hun zwarte rokken." | | B: dames in haar feesttoitlet," voegt | | C: dames in haar feesttoilet," voegt | | B: antwoordt Gustaaf, »Er zijn ook | | C: antwoordt Gustaaf. »Er zijn ook | | B: behoeven te wachtten; daar kunt | | C: behoeven te wachten; daar kunt | | B: Degelijke watergeuzen?" vraag | | C: »Degelijke watergeuzen?" vraag | | B: vertoonen." | | C: vertoonen?" | | B: 't Geuzengesticht (het alsyl voor | | C: 't Geuzengesticht (het asyl voor | | B: O, doe dat, Ernst | | C: »O, doe dat, Ernst | | B: op ~'t Loo~ ligt.... | | C: op ~'t Loo~ ligt...." | | B: 't Is allerprachtigst weer | | C: »'t Is allerprachtigst weer | | B: antwoordde Marie; terwijl | | C: antwoordde Marie, terwijl | | B: ruiterstandbeeld van »Willem den | | C: ruiterstandbeeld van Willem den | | B: geen Meireigen--'t lijkt | | C: geen Meiregen--'t lijkt | | B: wit gekleedde meisjes met | | C: wit gekleede meisjes met | | B: door de liefdertafel »Kunstoefening" | | C: door de liedertafel »Kunstoefening" | | B: de 21 Mei. ~Rotterdam~ | | C: de 21e Mei. ~Rotterdam~ | | | +---------------------------------------------+