De Eenzame; "Klok" "Klok"; Een lustige broeder

Part 3

Chapter 3354 wordsPublic domain

* De tekst in dit bestand wordt weergegeven in de originele, verouderde spelling, er zijn geen wijzigingen aangebracht. * De kwaliteit van het origineel is zodanig, dat niet altijd duidelijk is wat er precies staat. * Vreemde woorden of schrijfwijzen, evidente en vermoedelijke zet- of schrijffouten zijn behouden gebleven. * Deze editie bevat heel wat inconsequenties met betrekking tot interpunctie, kapitalen, aanhalingstekens en het gebruik van lidwoorden. Deze zijn behouden gebleven. * Bovenstaande schrijfwijzen zijn gemarkeerd met ** en worden toegelicht in de tabel onderaan het colofon. * De paginanummers zijn verwijderd. * Afgebroken woorden aan het einde van de regel zijn hersteld. * Spaties voor leestekens zijn verwijderd. * Het gebruik van guillemets (´ª) is behouden gebleven. * Voetnoten zijn verplaatst naar het einde van de alinea met de verwijzing. * De in het origineel cursief gezette tekst is weergegeven als _cursief_, de in vetjes gezette tekst als *vetjes*. * Gedachtestreepjes zijn vervangen door --, gedachtesprongen door 5 asterisken.

Johan Boelaert 06/02/2015

* * * * *

Regel / bron / correctie, commentaar of verklaring (regel 1 = "Geen rijker kroon dan eigen schoon")

De Eenzame. 38 / EN LENTE, / EN LENTE. 60 / en laaggewelfd / een laaggewelfd 80 / vier /ver 128 / verslinden, verslinden. 201 / Wilt g'n sigaar rooken?ª / ´Wilt g'n sigaar rooken?ª 232 / ´Hawel Poover, schertsten zij, / ´Hawel Poover, schertsten zij,ª 288 / de spoor / 298 / een s'ochtends / een s' ochtends 345 / dat hij werkelijk, een bedelaar / dat hij werkelijk een bedelaar 347 / werd, hem, in / werd hem in 371 / dacht nu; wat / dacht nu: wat 421 / Ho! ho! / ´Ho! ho! 522 / van alles af' / van alles af

Klok Klok 542 / mutsaarden hoop / mutsaard: takkenbos, rijsbos 545 / op eens een / opeens een 550 / Zij liet hou en wapen liggen / Zij liet alles vallen 568 / doen. / doen? 580 / meedoen? / mee doen? 603 / lentemorgen / lentemorgen. 647 / ´Kom eruit.ª En anders.ª / ´Kom eruit. En anders.ª 659 / zandruiters / zandruiter: iemand die van zijn paard valt. Hier wschl. spottende naam voor soldaat. 668 / PrÈsentez-armes / prÈsentez-armes 673 / ´Non de tonnerre / ´Nom de tonnerre 710 / De haan! Kokkelorus / De haan! Kokkelorus!

Een lustige broeder 802 / in ´Geen / in. ´Geen 807 / is of / is, of 882 / de ander dagen / de andere dagen 885 / een ander kermis / een andere kermis 915 / sezoen / seizoen 944 / Paschen / Pasen