# The Gate to Cæsar

## CHAPTER XII.

Book page: https://www.cyberlibrary.org/la/books/the-gate-to-c-sar-29645/index.md

1. Ablative of Cause, 245; H. 413. 2. Ablative Absolute: 255 and Note on p. 262; H. 431.

1. Cæsar could not take the town on account of the great number[1] of the Suessiones.

2. Owing to[2] the works of the Romans, their “vineæ” and towers, the Suessiones send envoys.[3]

3. The next day Cæsar made a forced march and[4] tried to take the town.

4. The townsmen,[5] making a surrender, got their request.[6]

5. Because of their surrender they got their request.

6. The surrender made, they were spared.

[NOTES.-- 1. great number: one word in Latin. 2. Owing to: like “on account of,” not separately expressed in Latin. 3. envoys: use +lēgātus+. 4. made a forced march and: a different turn in Latin. 5. townsmen: use +oppidānus+. 6. got their request: one word.]

