Robinson Crusoëus

Part 20

Chapter 20 377 words Public domain Markdown

—-um → -ùm —Cùm eò aliâ viâ —Cùm haberet —Cùm Robinson à bestiis —Cùm tandem expergefactus —Cùm autem in eo —cùm minimè —Cùm enim otio —Cùm quidquid —Cùm totum se huic —cùm ignem desideraret —cùm confregisset —Qui cùm putamina —cùm diei —Cùm sic ille —Cùm Robinson mane —cùm jam propius —Cùm verò eam vidit —cùm hominem solum —Sed cùm intùs —Cùm verò de ejusmodi —Cùm Vendredi responsis —Cùm autem Robinson —Cùm magister —Cùm verò luna —Cùm autem nihil —cùm nobis porrò —Cùm navem Robinson —cùm subitò sæva —Cùm diù multùmque —quandiù jacuerat —hæsitque diù —jam diù optaverat —jam diù in insulâ —atque amico diù —Diù quoque Robinson —Jam diù habitaculum —quandiù vixerat —Diù meditatus est —diù deliberanti —tam diù frustrà —diù enim grato —quandiù intellexero —quandiù in insulâ —longiùs progreditur —longiùs progrediebatur —naturâ potiùs —Eos potiùs —propiùs spes —propiùs metum —feliciùs res cessit —diutiùs differri —propiùs jungit —priùs quàm proficisceretur —remanere satiùs

—hic, hìc and hîc —hîc → hìc —Hìc verò debilitatus —Hìc verò non possum

—o → ô —Everywhere in uppercase —Euge, ô bone —ô quàm ille —ô calamitatum —ô amice, patrem —ô viri fortes

—a → à —Everywhere in uppercase —à teneris gladios —horam à meridie —Opes à littore

—e → è —Everywhere in uppercase —ut è trunco —lapideo è lignis

—brevi → brevì everywhere (excepted where it was already here) : —brevì stabulum —pullique brevì

—Many other correction may have been possible in the diacritics due to the lack of care with which they were noted. —Various printing errors —magnâ cùm reverentiæ → magnâ cum reverentiæ —hic dictis → his dictis —magna cum voluptate → magnâ cum voluptate —Scaphâ appulsa → Scaphâ appulsâ —Robinsonis patrie → Robinsonis patria —ea fore quibu → ea fore quibus —diem absoluntm → diem absolutum — obinson sortitus → Robinson sortitus —latus psitstaco → latus psittaco —Tantopère verò mentem → Tantoperè verò mentem —fœda cogitatione → fœdâ cogitatione —languore aut inedia → languore aut inediâ —inter sommiandum → inter somniandum —Tunc sommo angore → Tunc summo angore —ad opus inchoactum → ad opus inchoatum —sic habuit instrumentem → sic habuit instrumentum —nostris truere solent → nostris struere solent —scalam animadvertaret → scalam animadverteret —tibialium, calcearum → tibialium, calceorum —circum iret → circumiret —testitudinem nimirùm → testudinem nimirùm —excavandâ scaphâ. Robinsonis → excavandâ scaphâ. — Robinsonis —pro ditionem → proditionem —adhibitis moliit → adhibitis molit —excavatum subrisit → excavatum, subrisit —Sanè quidem ? → Sanè quidem ! —vitæ suæ partæ → vītæ suæ parte —revertantur. » — Sit → revertantur. — Sit —Quibus conpectis → Quibus conspectis —Scaphâ appulsa → Scaphâ appulsâ —illi legati fuerant → illi ligati fuerant