M. Fabi Quintiliani institutionis oratoriae liber decimus
CHAPTER VII.
§1. praemium quoddam Harl. 4995, probably following a correction in the Vallensis: _primus quid amplius_ Bn Bg Ioan. Sal. HFTM Harl. 2662, 4950. _Amplissimum_ Stoer.
intrare portum Bn Bg H Ioan. N Sal. and most MSS. Halm adopts Meiser’s conj. _instar portus_. On this reading the advocate who has nothing but (_solam_) the _scribendi facultas_, and who therefore is found wanting at a crisis, is compared to a harbour which seems to promise a refuge to every ship at sea, but which really (owing to rocks and sand-banks) can afford protection only when the sea is calm, and so not _praesentissimis quibusque periculis_. Neither of the two justifies the expectations formed. But it must be admitted that the comparison of a man to a harbour is awkward. Other suggestions are _monstrare portum_: _instaurare p._: and _in terra portum_ (?) Jeep.
§2. statimque. I follow Krüger (3rd ed.) in the punctuation: see _ad loc._ The editors print _statimque, si non succ._
§3. quae vero patitur, &c. In the text _possit_ (for _sit_ of MSS.) is due to Frotscher, _omittere_ (for _mittere_) to Bonnell. _Ratio_ (for _oratio_ Bn Bg H Ioan. M) occurs in Harl. 4995. Krüger (3rd ed.), following Gertz, reads _quae vero patitur hoc ratio ut quisquam sit orator aliquando? mitto casus: quid_, &c. _Aliquando_ he takes as = ‘only sometimes,’ ‘not always’ (i.e. tum demum cum se praeparare potuerit). For _mitto casus_ (‘praeteritio’) he compares v. 10. 92: xi. 2. 25.
§5. quid secundum ac deinceps: so Harl. 4995. The MSS. clearly point to this reading, though Halm and Meister print _ac sec. et deinc_. Bn and Bg (as also N Ioan. and Sal.) have _ac sec. ac dein._: but in Bg above the first _ac_ the letter _d_ appears (evidently for _quid_, not _ad_ as H), and over the second _ac_, _et_ is written, and is adopted by HFTM. In place of the first _ac_ Harl. 2662 gives _atque_, and so Spalding reports Guelf. (with which 2662 is frequently in agreement). The Carcassonensis also has _quid secundum_.
§6. via dicet ducetur, bHFM Harl. 4950 Burn. 244: _ducet ducetur_ Bn Bg Ioan. Sal. Dorv. Harl. 4995 shows the variant _viam discet_ (as Goth. Voss. 2 Vall.) Meister, following Eussner, inverts the words, reading _ducetur_, _dicet_ to avoid a ‘tautology’: cp. iii. 7. 15: ix. 4. 120. Bonnet changed _ducetur_ into _utetur_. Kiderlin cannot believe that Quintilian wrote _ducetur ... velut duce_, and suggests that _certa_ may have fallen 218 out after _serie_ (Rhein. Mus. 46, p. 24). This gives, he thinks, additional point to the clause introduced by _propter quod_: men who have had but little practice do not always speak methodically (via), but in telling stories they have no difficulty in keeping to the thread of their discourse, because the sequence of events is ‘a trusty guide.’
§8. paulum, BM Harl. 2662, 4829, 11671, Burn. 244, Dorv.: _paululum_ bHN Ioan. Harl. 4995, 4950, Burn. 243, Bodl.
sed ipsum os coit atque concurrit, Halm, by adding _os_ to the reading of B (Harl. 2662, 4995). _sed ipsum os quoque concurrit_, Spalding after Gesner. In Ioan. I find _sed id ipsum coit atque conc._, which may show that we ought to read _os ipsum_.
elocutioni, b: om. B (also N Ioan. Harl. 2662 Sal.) ‘haud scio an recte,’ Halm.
§9. observatione una, Harl. 4995 M Dorv. and Meister: _observationen_ (_-nū_ Bg) _in luna_ Bn Bg Ioan. N Sal. Harl. 2662, 4829, 11671: _observatione_ (_-um_ H) _in una_ bH: _observatione simul_ Halm.
§13. superfluere video, cum eo quod, Harl. 4995, Voss. 2 Goth. Spald. and most edd.: _superfluere video: quodsi_ Halm, and a later hand in Vall. (Becher): _videmus superfluere: cum eo quodsi_ Meister, followed by Hild and Krüger (3rd ed.). The commonest MS. reading is _superfluere cum eo quod_ (BHFTN Sal. Ioan. Harl. 2662, 4829, 11671, Burn. 243, Bodl., Dorv.), from which _video_ seems to have disappeared: the later hand in Bg gives _videantur_.
Meister seems to be right in retaining _cum eo quod_, though his adoption of _videmus_ for _video_ is unnecessary, considering _mirabor_ in the same sentence. _Cum eo quod_ (see _ad loc._) is defended by Günther (de Conj. Caus. apud Quint. usu: Halle, 1881, p. 24): he holds that it is more probable that _video_ dropped out of the text than that it ‘in illo corrupto _cumeo_ latet’ (Halm). Becher (Phil. Runds. I, n. 51: 1638) denied that ‘cum eo quod’ could mean ‘mit der Einschränkung dass,’ either in Cic. ad Att. vi. 1. 7 or anywhere in Quintilian. He found the necessary limitation in _quodsi_ (‘wenn dagegen’: Cic. ad Fam. xii. 20) and supported Halm’s reading (which is also that of Par. 2. sec. m.), explaining the whole passage as follows: ‘Ich bin kein Freund des extemporierten Vortrages: wenn aber Geist und Wärme belebend wirkt, trifft es sich oft, dass der grösste Fleiss nicht den Erfolg eines extemporierten Vortrages erreichen kann.’ But in his latest paper (Programm des Gymnasiums zu Aurich) he advocates the reading and explanation adopted in the text.
§14. ut Cicero dictitabant. The reading is far from certain, but it seems best to adhere (with Halm) to the oldest MS., Bn, which is in agreement with N Sal. Ioan., Harl. 2662, 11671, and Dorv. The best alternative is _ut Cicero dicit aiebant_ (C, Par. 1, also in margin of Harl. 4950: Bonnell-Meister): b H Bodl. and Burn. 243 give _dicit agebant_, which shows that the older codex from which b is derived probably had this reading, if indeed it is not a mistake for _dictitabant_. Bg gives _dictabant_: Harl. 4995 Goth. Voss. 2, Par. 2, sec. m. _aiebant_: Regius conjectured _ut Cicero ait dictitabant_: so ed. Camp, and Meister, cp. xii. 3. 11. For the inclusion of Cicero among the _veteres_ cp. ix. 3. 1 ‘ut omnes veteres et Cicero praecipue.’
§16. tum intendendus. Krüger (3rd ed.) brackets _tum_ (which is omitted in bHM) on the ground that this sentence does not contain, like the next (addit ad dicendum ...) a new thought, but rather (after the parentheses pectus est enim ... mentis, and ideoque imperitis ... non desunt) forms only a further development of what went before (omniaque de quibus dicturi erimus, personae ... recipienda): hence also the repetition of participles, habenda ... recipienda ... intendendus. H. 2662 gives _tamen_ (and is here again in agreement with Guelf.).
addit ad dicendum, B: _addiscendum_ (om. _addit_) bHFT. The loss of _addit_ seems to have given rise to interpolation: M shows _addit ad discendum stimulos habet et dicendorum expectata laus_. Bonnell prints _Ad dic. etiam pudor stim. habet et dic. exp. aus_: so Vall. For the gerund used as subst. cp. pudenda xi. 1. 84: i. 8. 21: praefanda 219 viii. 3. 45: desuescendis iii. 8. 70 and xii. 9. 17 num ex tempore dicendis inseri possit.
§17. pretium, all codd.: _praemium_ Halm, following Regius.
§18. praecepimus, edd. vett, occurs in Harl. 4995 and Vall.2: other codd. _praecipimus_.
§19. cum ... sint consecuti bHM: _cum ... sunt consecuti_ Bn Bg N. I cannot follow Becher in adopting the indicative here, as at 2 §6 (_tradiderunt_), where see note. Here _cum_ is more or less causal: there it is antithetical. In point of form the two sentences are no doubt very much alike. Here the meaning seems to be ‘he who wishes to acquire _extemporalis facilitas_ must consider it his duty to arrive at the point where..., seeing that many,’ &c.
Gertz put a full stop at _tutior_, and for _cum_ read _quin_, holding that, on the traditional reading (i.e. with _extemporalis facilitas_ as subject), _potest_ would be expected instead of _debet_. This suggestion is adopted in Krüger’s third edition. H. J. Müller suggested _Nam ... sunt consecuti_.
§20. tanta esse umquam debet. This conj. of Herzog I find in the cod. Dorv., and receive it into the text; Halm and Krüger adopt Jeep’s _tanta sit umquam_. Bn Bg N Ioan. Harl. 2662 give _tanta esse umquam fiducia_: M has _tantam esse umquam fiduciam_: Vall. _esse unquam tantam fid._: Harl. 4995 _esse tantam unquam_. Regius made the addition of _velim_ after _facilitatis_: Becher thinks it may have dropped out before _ut non_. Meister follows: perhaps rather _tantam velim_ (tm) _esse unquam_.
§22. consequi, Spald.: _non sequi_ bH: _sequi_ MC Harl. 4995, 4950: om. Bn, Bg, N Sal. Ioan. Harl. 4829. Becher would omit it, explaining _utrumque non dabitur_ as ‘vim omnem et rebus et verbis intendere.’
§23. satis Krüger (3rd ed.) brackets, considering it to be the result of a dittography, and comparing what follows deinde ... aptabimus vela et disponemus rudentes. It seems however quite genuine.
§24. non labitur. Perhaps the most that can be said for this reading (which is that of Spalding, following earlier edd.) is that it is undoubtedly better than _non capitur_, which occurs in Bn Bg H Ioan. M and most codd., and is adopted by Halm and Meister. _Capitur_ is explained in the Bonnell-Meister ed. by reference to such phrases as ‘altero oculo capi’ and ‘mens capta’ alongside of ‘mente captus’ in Livy: it is not ‘lamed’ or ‘weakened.’ This can hardly stand. Another reading is _rapitur_, which Halm thought might be right: but the notion of ‘snatching away’ seems too violent for the context, though appropriate enough in the passages quoted in support, vi. pr. §4 a certissimis rapta fatis, and Hor. Car. iv. 7. 8 quae rapit hora diem. Hild suggests _animo_ (or _mente_) _non labitur_: Jeep _non carpitur_ (cp. Sen. Nat. Quaest. 2. 13 totum potest excidere quod potest carpi): Becher _non abit_ (cp. ix. 4. 14 abierit omnis vis, iucunditas, decor). The passage invites emendation: _non cadit_ might stand alongside of Becher’s _non abit_, or such a future as _servabitur_ or _retinebitur_ could take the place of the negation, though we should then look for _deperdet_ instead of _deperdit_.
non omnino B and codd.: _omnino non_ Gesner, followed by Halm.
§25. est alia exercitatio, Harl. 2662 (Guelf.), 4995, 4950, 4829, 11671, Burn. 244, M, C, and so Krüger (3rd ed.): _est illa_ BH Bodl. Burn. 243 Dorv.: _est et illa_ Spalding Halm and Meister (cp. ix. 3. 35 est et illud repetendi genus, quod...).
utilior (Halm and Meister, following Spalding and ‘edd. vett.’) Vall.2, Harl. 4995: all other codd. _utilitatis_ (Halm: ‘ex utilis magis?). In support of his proposal to read _maioris utilitatis_, Kiderlin (Blätter f. d. bayer. Gymn. 24, p. 90) compares ii. 4. 20 quod non simplicis utilitatis opus est: and xi. 1. 60 quod est sane summae difficultatis.
§26. quam illa: so all codd. Gertz _quam in illa_ (sc. exercitatione), and so Meister. This is opposed by Becher (Bursian’s Jahresb. 1887, p. 49), ‘Zu _componitur_ 220 ist Subjekt _exercitatio cogitandi totasque m. vel silentio_ (_dum tamen ... ipsum_) _persequendi_, d.h. dem Sinne nach _tacita oratio_, wie _dum t. q. dicat i. s. i._ zeigt, zu _illa_ ist Subjekt _vera oratio_; _componitur oratio_ aber ist nicht auffälliger als _explicatur exercitatio_.’
§27. ut Cicero ... tradit. Krüger (3rd ed.) follows Gertz in transferring this parenthesis to the end of the previous sentence, after _ubique_. Becher rejects it as a gloss.
aut legendum b M: om. BN Sal.: _vel ad legendum_ Vall. Becher would omit it, on the ground that the whole chapter is concerned only with writing and speech, and even with writing only so far as it promotes the ‘facultas ex tempore dicendi.’
§28. innatans Stoer: _unatrans_ BN Ioan. Sal.: _inatrans_ bH: _iura trans_ Harl. 2662: _intrans_ FM Vall.2.
§29. an si, Meister (following ed. Camp.): _ac si_ bHFT Burn. 243: _an_ Bn Bg M.
debent, all codd.: _debemus_ Krüger (3rd ed.) after Gertz. Either seems quite appropriate to the conditional use of the participle: ‘when men are debarred from both, they ought all the same,’ &c.
sic dicere. The grounds on which I base this emendation are stated in the note _ad loc._ Bn Bg HN and most codd. have _inicere_, which looks as if some copyist had stumbled over the repetition of the letters _-ic_ in what I take to be the original text, whereupon the preceding _tamen_ (or _tam̅_) would assist the transition to _in_icere. Cp. the omission of _sic_ in most codd. in _ut sic dixerim_ 2 §15. Halm (after Bursian) wrote _id efficere_, and so Meister. Other attempted emendations are _vincere_ M, Harl. 4950, Burn. 244 Vall.2: _tantum iniicere_ Harl. 4995: _inniti_ or _adniti_ edd.: _id agere_ Badius: _evincere_ Törnebladh.
§32. et in his: _in his_ Halm and Meister: _ne in his_ BN Ioan. HMC Dorv. Bodl.: _ne in iis_ Harl. 2662: _vel in iis_ Spald.: _vel in his_ Bonnell and Krüger (3rd ed.). I venture on _et_, which seems to help the antithesis with _in hoc genere_ above: v. _ad loc._
velut summas ... conferre. So Bonnell (Lex. p. 139) Halm, Meister, Krüger (3rd ed.). The MSS. vary greatly: _vel in summas in_ (_sine_ bH: _sive_ Harl. 4995) _commentarium_ Bn Bg Dorv. Bodl. Harl 2662: _velin summas et_ (suprascr. _in_) _commentarium_ N: _vel insinuamus sine commendarios_ M: _commentarioram et capita_ Harl. 4950. Other conjectural emendations are _velut in summas commentarium_ Spald.: _mihi quae scr. velut in commentarium summas et c. conf._ Zumpt: _nec in his quae scrips. velim summas in commentarium et capita conferri_ Frotscher; _vel in his quae scrips. rerum summas_ (cp. Liv. xl. 29. 11 lectis rerum summis) _in commentarios conferre_ Jeep: _ex iis quae scrips. res summas in commentarium et capita conferre_, Zambaldi,—(on the ground that with _conferre_, _ex his_ gives a better sense than _in his_). To these may perhaps be added _et in his quae scrips. velut summas in commentariorum capita conferre_.
In the Blätter f. d. bayer. Gymn. (1888) 24, pp. 90-91 Kiderlin discusses the whole passage. Keeping to the reading of the oldest MSS. (_ne in his_) he proposes _ne in his quae scripserimus erremus_: ‘damit wir nich bei dem Vortrage dessen, was wir geschrieben haben, den Faden verlieren’: cp. the use of _errare_ xi. 2. 20 and 36. He rejects the various conjectures suggested above for _vel in summas_ on the ground that it is impossible to explain ‘summas in commentarium et capita conferre.’ What is the meaning of ‘entering the chief points in a note-book and heads’ (‘den Hauptinhalt in ein Gedenkbuch und einzelne Hauptabschnitte einzutragen’—Bonnell-Meister)? Can the note-book and the ‘heads’ be conjoined in this way? You can make an entry in your notes, but not in ‘capita’: ‘in ein Gedenkbuch kann man eintragen, in Hauptabschnitte aber nicht.’ Baur’s version is excluded by the order of words: ‘den Hauptinhalt und die einzelnen Punkte in ein Gedenkbuch eintragen.’ Lindner’s is even less satisfactory: 221 ‘welcher zufolge man auch von dem, was man geschrieben hat, den Hauptinhalt nach gewissen Hauptabschnitten eintragen soll.’
Kiderlin thinks the context shows that the essence of Laenas’s advice was to enter the chief points in a memorandum. This demands the elimination of the unmeaning _et_ which wrongly conjoins _commentarium_ and _capita_. Again as _summa_ and _caput_ are synonyms for ‘Hauptpunkt’ (cp. iii. 11. 27 and vi. 1. 2) one of the two may very well be a gloss: and the _vel_ in _vel in summas_ seems to show that these words were originally a marginal gloss to explain (_in_) _capita_. Kiderlin therefore proposes to transform the text as follows: _ne in his quae scripserimus erremus_ [_vel in summas_] _in commentarium capita conferre._
quod non simus, Regius, Frotscher, Becher, Meister, Krüger (3rd ed.): _quod simus_ Bn Bg Ioan. M Dorv.: and so Halm: _non simus_ bHT Bodl. In explanation of _quod simus_ Spalding says ‘ubi satis fidere possumus memoriae ne scribendum quidem esse censeo’; and so Prof. Mayor (Analysis, p. 56), ‘We are even hampered by writing out at all what we intend to commit to memory: bound down to the written words, we are closed against sudden inspirations.’
hic quoque, Bn Bg and most codd.: _hoc quoque_ Harl. 4995: _id quoque_ bHM.
223
INDEX OF NAMES.
(The references are to chapters and sections.)
Achilles, i. 47, 50, 65.
Aelius (Lucius) Stilo, i. 99.
Aeschines, i. 22, 77.
Aeschylus, i. 66.
Afranius, i. 100.
Alcaeus, i. 63.
Antimachus, i. 53.
Antipater Sidonius, vii. 19.
Apollonius, i. 54.
Aratus, i. 55.
Archias, Aul. Licinius, vii. 19.
Archilochus, i. 59.
Aristarchus, i. 54, 59.
Aristophanes, i. 66.
Aristophanes of Byzantium, i. 54.
Aristotle, i. 83.
Asinius Pollio, i. 22, 24, 113: ii. 17, 25.
Asprenas, C. Nonius, i. 22.
Attici—Attic Orators, i. 76-80: cp. ii. 17; i. 115.
Attius (Accius), i. 97.
Aufidia, i. 22.
Aufidius Bassus, i. 103.
Bibaculus, M. Furius, i. 96.
Brutus, M. Iunius, i. 123, 23: v. 20: vii. 27.
Caecilius Statius, i. 99.
Caelius, M. Rufus, i. 115: ii. 25.
Caesar, C. Iulius, i. 114: ii. 25.
Caesius Bassus, i. 96.
Calidius M., i. 23.
Callimachus, i. 58.
Calvus, i, 115: ii. 25.
Carbo, vii. 27.
Cassius Severus, i. 22, 116.
Catius, i. 124.
Cato, v. 13.
Catullus, i. 96.
Cestius, v. 20.
Charisius, i. 70.
Cicero, i. 33, 40, 80, 81, 105-112, 123: ii. 18: iii. 1: v. 2, 11, 16: vii. 19, 27, 30.
Cinna, C. Helvius, iv. 4.
Clitarchus, i. 75.
Clodius, v. 13.
Cornelius, C., v. 13.
Cornelius Celsus, i. 23, 124.
Cornelius Gallus, i. 93.
Cornelius Severus, i. 89.
Crassus, iii. 1: v. 2.
Cratinus, i. 63.
Cremutius, i. 104.
Crispus, i. 23.
Demetrius of Phalerum, i. 33, 80.
Demosthenes, i. 22, 24, 39, 76, 105: ii. 24: iii. 25, 30.
Domitian, i. 91.
Domitius Afer, i. 23, 86, 118.
Empylus Rhodius, vi. 4.
Ennius, i. 88.
Ephorus, i. 75.
Epicurus, ii. 15: cp. i. 124.
Euphorion, i. 56.
Eupolis, i. 65.
Euripides, i. 67.
Gallus (Cornelius), i. 93.
Helvius (C. Cinna), iv. 4.
Hercules, i. 56.
Herodotus, i. 73, 101.
Hesiod, i. 52.
Hipponax, see on i. 59.
Homer, i. 24, 48 sqq., 57, 62, 81, 85.
Horace, i. 24, 56, 61, 94, 96.
Hortensius, v. 13: vi. 4: cp. i. 23.
Hyperides, i. 77: v. 2.
Isocrates, i. 79, 108: iv. 4.
Iulius Africanus, i. 118.
Iulius Florus, iii. 13.
Iulius Secundus, i. 120: iii. 12.
Laelius, Decimus, i. 23.
Laenas Popilius, vii. 32.
Ligarius, i. 23.
Livius Andronicus, ii. 7.
Livy, i. 32, 39, 101.
Lucan, i. 90.
Lucilius, i. 93 sqq.
Lucretius, i. 87.
Lysias, i. 78.
Macer, i. 56, 87.
Marcellus, i. 38.
Marcia, v. 13.
Menander, i. 69 sqq.
Messalla, i. 22, 24, 113: v. 2.
Metrodorus Scepsius, vi. 4.
Milo, i. 23: vii. 13, 20.
Minerva, i. 91.
Nicander, i. 56.
Ovid, i. 88, 93, 98.
Pacuvius, i. 97.
Panyasis, i. 54.
Patroclus, i. 49.
Pedo Albinovanus, i. 90.
Pericles, i. 82.
Persius, i. 94: iii. 21.
Philemon, i. 72.
Philetas, i. 50.
224 Philistus, i. 74.
Phryne, v. 2.
Pindar, i. 109.
Pisandros, i. 56.
Plato, i. 81.
Plautus, i. 99.
Plautus (Stoicus), i. 124.
Pomponius Secundus, i. 98.
Porcius Latro, v. 18.
Priam, i. 50.
Propertius, i. 93.
Quintilian:
_Life_, Introd. pp. i-xiii.
_The Institutio Oratorio_, pp. xiii-xxii.
_Literary Criticism_, pp. xxii-xxxix.
_Style and Language_, pp. xxxix-lvii.
_Manuscripts_, pp. lviii-lxxv.
Rabirius, i. 90.
Saleius Bassus, i. 90.
Sallust, i. 31, 101, 102: ii. 17: iii. 8.
Scipio, i. 99.
Seneca, i. 125-131. Introd. p. xxiv. sqq.
Serranus, i. 89.
Servilius Nonianus, i. 101.
Sextii (father and son), i. 124.
Simonides, i. 64.
Simonides of Amorgos, see on i. 59.
Sophocles, i. 67 sqq.
Stesichorus, i. 62.
Sulpicius, i. 22, 116: v. 4: vii. 30.
Terence, i. 99.
Theocritus, i. 55.
Theophrastus, i. 27, 83.
Theopompus, i. 74.
Thucydides, i. 33, 73, 101: ii. 17.
Thyestes, i. 98.
Tibullus, i. 93.
Timagenes, i. 75.
Tiro, vii. 31.
Trachalus, i. 119.
Tubero, i. 23.
Tyrtaeus, i. 56.
Valerius Flaccus, i. 90.
Varius, i. 98: iii. 8.
Varro (M. Terentius), i. 95.
Varro Atacinus, i. 87.
Vergil, i. 56, 85: iii. 8.
Verres, i. 23.
Vibius Crispus, i. 119.
Volusenus Catulus, i. 23.
Xenophon, i. 33, 82: v. 2.
225
INDEX OF MATTERS.
(The first reference is to the chapter and section of the text; the second to the page and column of the explanatory notes. References to the Introduction are given separately.)
The above paragraph was in the original text. For this e-text, only the section numbers are linked; sections are generally very short, and notes adjoin the text.
abruptus, ii. 19: 131b.
abunde, i. 94: 91a.
abusio, i. 12: 21b.
accedere, i. 86: 83a.
actio, i. 17: 24b.
actus rei, i. 31: 35a.
acutus, i. 77: 73b.
acumen, i. 106: 107b.
adde quod, Introd. p. liii.
adducere frontem, iii. 13: 142a.
adfectus, i. 27: 31b.: and i. 48: 49a.
adhuc, Introd. pp. l-li.
Adjectives, _use of_: Introd. p. xlvi. sqq.
advocatus, i. 111: 110a.
alioqui, Introd. p. li.
ἄλογος τριβή, vii. 11: 174a.
altercatio, i. 35: 39b.
ambitio, Introd. p. xliv.
ambitus rerum, i. 16: 24a.
amplificationes, i. 49: 50b.
Annales Pontificum, ii. 7: 126a.
ante omnia, Introd. p. liii.
antiqui, ii. 17: 130b.
argumenta et signa rerum, i. 49: 50b.
artes, i. 15: 23b.
atticus, i. 44: 45b.
auctor, i. 24: 30a.
auditorium, i. 36: 40a.
aureum plectrum, i. 63: 60a.
auspicatus, i. 85: 82a.
basilica, v. 18: 164b.
beatus, i. 61: 59a.
bellicum canere, i. 33: 36b.
bona fide, iii. 23: 146b.
calumnia, i. 115: 113b.
calcaribus egere, i. 74: 70a.
candidus, i. 73: 68a.
candor, i. 101: 100b.
caro, i. 77: 73a.
cerae, iii. 30: 149a.
certe scio, ii. 5: 124b.
circa, i. 52: 52a.
circulatorius, i. 8: 18b.
citra, i. 2: 12b.
civilia officia, iii. 11: 140a.
classis, v. 18: 166a.
claudicare, i. 99: 97a.
cogitatio, vi. 1: 167a.
color, i. 116: 114b.
_Comedy, Greek_, i. 65: 61a.
„_Latin_, i. 99: 97a.
commendare, i. 101: 101a.
communes loci, v. 12: 159b.
compositio, i. 52: 52b. and i. 79: 77b.
compositus, i. 119: 117a.
concludere, i. 106: 107a.
conferre, i. 1: 12a.
confirmatio sententiarum, v. 12: 159a.
contorta vis, vii. 14: 176a.
conrogati, i. 18: 26b.
cothurnus (Sophocli), i. 68: 64a: and ii. 22: 133a.
cultus, Introd. p. xliv.
cum interim, i. 18: 26b.
cum praesertim, i. 105: 105a.
cum eo quod, vii. 13: 175a.
declinata figura oratio, v. 8: 157a.
decor, i. 27: 32a.
decretoria (arma), v. 20: 165b.
demum, Introd. p. li.
densus, i. 68and 73.
destructio sententiarum, v. 12: 159a.
dicendi veneres, i. 79: 76a.
dicendi ex tempore facultas, iii. 2: vii. 1, 5, 24.
declamatores, i. 71: 65b.
dictare, iii. 19: 144a.
digerere cibum, i. 19: inordinata, iv. 1: commentarios, vii. 30.
digressiones, i. 33: 36b.
dilectus, iii. 5: 138a.
disertus, i. 118: 115b.
_Dramatic Poetry_, _Greek_, i. 65: _Latin_, i. 97.
dubitare, i. 73: 67a.
ducere (colorem), i. 59: 57a.
ducere opus, iii. 18: 144a.
dulcis, i. 73: 68a.
dum non, iii. 7: 138b.
226 efferre se, iii. 10: 140a.
elegans, i. 65: 62a.
_Elegy_, _Greek_, i. 58: _Latin_, i. 93.
_Epic Poetry_, _Greek_, i. 46 sqq.: _Latin_, i. 85 sqq.
epilogus, i. 50: 51b: and i. 107: 108b.
epodos, i. 96: 94a.
exactus, ii. 14: 128a.
exempla, i. 49: 50b.
exilis, ii. 16: 129b.
expositus, Introd. p. xlv.
extemporalis color, vi. 5: 168b.
extemporalis actio, vii. 18: temeritas, vi. 6.
exultare, ii. 16: 130a.
facere (bene) ad aliquid, i. 33: 38a.
facilitas, i. 1: ii. 12: iii. 7: vii. 19.
fas erat, v. 7: 157a.
favorabilis, v. 21: 166a.
figurae, i. 12: 22a.
_Figures_ (_military_, &c.), Introd. pp. lvi-vii.
forsitan, ii. 10: 126b.
frequenter, i. 17: 25b.
frugalitas, iii. 26: 147b.
genera dicendi, i. 44: 44-5.
genera lectionum, i. 45: 46b.
grammatici, i. 53: 53a.
grandis, i. 65: 62a.
habere laudem, i. 53: 53a.
ἕξις, i. 1: 12a.
_History_, i. 31: 34a; _Greek_, i. 73: 66a; _Latin_, i. 101: 100a.
hodieque, i. 94: 91b.
horride, ii. 17: 130a.
_Iambic Poetry_, _Greek_, i. 59: 57b; _Latin_, i. 96.
ideoque, i. 21: 28b.
igitur, i. 4: 15a.
index, i. 57: 56b.
indiscretus, i. 2: 12a.
infelicitas, ii. 8: 126a.
infinitae questiones, iii. 11: 158a.
interim, i. 9: 19b.
inventio, i. 106: 106b.
ipse, Introd. p. xlix.
iucundus, i. 46: 48a.
lacerti, i. 33: 37a.
lactea (ubertas), i. 32: 36a.
laetus, i. 46: 48a.
lascivia (recens haec), i. 43: 43b.
lascivus, i. 88: 84b.
lene dicendi genus, i. 121: 117b.
lima, iv. 4: 152a.
loci communes, v. 12: 159b.
lucrativa opera, vii. 27: 180b.
_Lyric Poetry_, _Greek_, i. 61: 58b; _Latin_, i. 96.
medium dicendi genus, i. 52: 52b; i. 80: 78b.
membranae, iii. 31: 150a.
memoria posteritatis, i. 31: 35b.
mensurae verborum, i. 10: 20a.
merere, i. 72: 66b.
nam (elliptical), i. 9: 19a.
nescio an ulla, i. 65.
nisi forte, i. 70: 65a.
nitidus, i. 9: 19b; i. 79: 75b.
non sit, ii. 27: 135a.
numeri, i. 4: 15a; i. 70: 65b.
obiurgare, iii. 20: 145a.
offensator, iii. 20: 145a.
olim, i. 104: 103a.
opinio, v. 18: 164a.
opus, i. 9: 19b.
_Oratory_, _Greek_, i. 76: _Latin_, i. 105.
_Orators_, Canon of the Ten, i. 76: 71a.
ostentatio, i. 28: 32b.
otiosus, i. 76: 72b.
palaestra, i. 79: 76a.
paraphrasis, v. 5: 155b.
parem facere, i. 105: 103b.
parum (non), i. 124: 119a.
pedestris oratio, i. 81: 79b.
periculum, i. 36: 42b.
_Philosophy_, i. 35: 38b: _Greek_, i. 81: 78b; _Latin_, i. 123: 118a.
φράσις, i. 42: 43a.
pilarii, vii. 11: 174b.
_Poetry, the study of_, i. 27 sqq.
pontificum annales, ii. 7: 126a.
praescriptum, ii. 2: 123b.
praesertim (cum), i. 105: 105a.
praestringere, i. 30: 33b.
praesumere, v. 4: 155a.
pressus, i. 44: 44b.
procinctu (in), i. 2: 13a.
profectus, iii. 2: 136b.
professor, v. 18: 164a.
propria, i. 6: 16a.
proprietas, i. 46: 48a.
prosa (oratio), i. 81: 79b.
protinus, i. 3: 14a.
proximus—secundus, i. 53: 53b.
quia, Introd. p. liv.
quicunque, i. 12: 22a.
quisque, i. 2: 12b.
quoque (etiam), i. 20: 28a; i. 125: 120b.
quotas quisque, i. 41: 42b.
rarum est ut, vii. 24: 179b.
ratio c. gerund, iii. 31: 149b.
ratio constat, ii. 1: 123a.
ratio (in scribendo), iii. 15: 143a.
rectum (dicendi genus), i. 44: 44a.
repraesentare, vii. 2: 170b.
ridiculus, i. 117: 115a.
sales, i. 107: 108a.
sanguis, i. 60: 58a.
_Satire_, i. 93: 89b.
sententiae, i. 50, 52, 68, 90, 102, 129, 130: ii. 17: v. 4.
signa rerum et argumenta, i. 49: 50b.
silva, iii. 17: 143b.
similitudines, i. 49: 50b.
sine dubio, Introd. p. liii.
Socratici, i. 35: 39b.
solum (non, sed), i. 6: 17a.
sordidus, i. 9: 19b.
spiritus, i. 27: 31b.
stilus, i. 2: 12b; iii. 1, 32; vii. 16.
Stoici, i. 84: 81b.
subtilis, i. 78: 74a.
summus, Introd. p. xlvi.
supinus, ii. 17: 131a.
supplosio pedis, vii. 26: 180b.
tacitus, i. 19: 26a.
tenuis, i. 44: 45a.
tenuitas, ii. 23: 133b.
theses, v. 11: 158a.
togatae, i. 100: 99b.
tori athletarum, i. 33: 37a.
227 _Tragedy_, _Latin_, i. 97: 94b; _Greek_, i. 66.
transversus, i. 110: 110a.
τριβὴ ἄλογος, vii. 11: 174a.
τροπικῶς, i. 11: 21a.
ubicumque, Introd. p. liii.
urbanitas, i. 115: 112b.
utinam non, i. 100: 99b.
utique: i. 20: 28a.
utrimque, i. 131: 122b.
valetudo, Introd. p. liv.
validius, iii. 12: 140b.
velocitatem (Sallusti), i. 102: 101a.
veneres dicendi, i. 79: 76a.
ventilator, vii. 11: 174b.
verbum—vox, i. 11: 21a.
versificator, i. 89: 85b.
vibrantes sententiae, i. 60: 58a.
vis dicendi, i. 1: 11b.
voluntas recti generis, i. 89: 86b.
vox—verbum, i. 11: 21a.
223
INDEX OF NAMES.
(The references are to chapters and sections.)
Antipater Sidonius, vii. 19.
Archias, Aul. Licinius, vii. 19.
Asinius Pollio, ii. 17, 25.
Attici—Attic Orators, ii. 17.
Brutus, M. Iunius, v. 20: vii. 27.
Caelius, M. Rufus, ii. 25.
Caesar, C. Iulius, ii. 25.
Calvus, i, 115: ii. 25.
Carbo, vii. 27.
Cato, v. 13.
Cestius, v. 20.
Cicero, ii. 18: iii. 1: v. 2, 11, 16: vii. 19, 27, 30.
Cinna, C. Helvius, iv. 4.
Clodius, v. 13.
Cornelius, C., v. 13.
Crassus, iii. 1: v. 2.
Demosthenes, ii. 24: iii. 25, 30.
Empylus Rhodius, vi. 4.
Epicurus, ii. 154.
Helvius (C. Cinna), iv. 4.
Hortensius, v. 13: vi. 4.
Hyperides, v. 2.
Isocrates, iv. 4.
Iulius Florus, iii. 13.
Iulius Secundus, iii. 12.
Laenas Popilius, vii. 32.
Livius Andronicus, ii. 7.
Marcia, v. 13.
Messalla, v. 2.
Metrodorus Scepsius, vi. 4.
Milo, vii. 13, 20.
Persius, iii. 21.
224 Phryne, v. 2.
Porcius Latro, v. 18.
Sallust, ii. 17: iii. 8.
Sulpicius, v. 4: vii. 30.
Thucydides, ii. 17.
Tiro, vii. 31.
Varius, iii. 8.
Vergil, iii. 8.
Xenophon, v. 2.
225
INDEX OF MATTERS.
(The first reference is to the chapter and section of the text; the second to the page and column of the explanatory notes. References to the Introduction are given separately.)
The above paragraph was in the original text. For this e-text, only the section numbers are linked; sections are generally very short, and notes adjoin the text.
abruptus, ii. 19: 131b.
adducere frontem, iii. 13: 142a.
ἄλογος τριβή, vii. 11: 174a.
Annales Pontificum, ii. 7: 126a.
antiqui, ii. 17: 130b.
basilica, v. 18: 164b.
bona fide, iii. 23: 146b.
cerae, iii. 30: 149a.
certe scio, ii. 5: 124b.
civilia officia, iii. 11: 140a.
classis, v. 18: 166a.
cogitatio, vi. 1: 167a.
communes loci, v. 12: 159b.
confirmatio sententiarum, v. 12: 159a.
contorta vis, vii. 14: 176a.
cothurnus (Sophocli), ii. 22: 133a.
cum eo quod, vii. 13: 175a.
declinata figura oratio, v. 8: 157a.
decretoria (arma), v. 20: 165b.
destructio sententiarum, v. 12: 159a.
dicendi ex tempore facultas, iii. 2: vii. 1, 5, 24.
dictare, iii. 19: 144a.
digerere inordinata, iv. 1: commentarios, vii. 30.
dilectus, iii. 5: 138a.
ducere opus, iii. 18: 144a.
dum non, iii. 7: 138b.
226 efferre se, iii. 10: 140a.
exactus, ii. 14: 128a.
exilis, ii. 16: 129b.
extemporalis color, vi. 5: 168b.
extemporalis actio, vii. 18: temeritas, vi. 6.
exultare, ii. 16: 130a.
facilitas, ii. 12: iii. 7: vii. 19.
fas erat, v. 7: 157a.
favorabilis, v. 21: 166a.
forsitan, ii. 10: 126b.
frugalitas, iii. 26: 147b.
horride, ii. 17: 130a.
infelicitas, ii. 8: 126a.
infinitae questiones, iii. 11: 158a.
lima, iv. 4: 152a.
loci communes, v. 12: 159b.
lucrativa opera, vii. 27: 180b.
membranae, iii. 31: 150a.
non sit, ii. 27: 135a.
obiurgare, iii. 20: 145a.
offensator, iii. 20: 145a.
opinio, v. 18: 164a.
paraphrasis, v. 5: 155b.
pilarii, vii. 11: 174b.
pontificum annales, ii. 7: 126a.
praescriptum, ii. 2: 123b.
praesumere, v. 4: 155a.
profectus, iii. 2: 136b.
professor, v. 18: 164a.
rarum est ut, vii. 24: 179b.
ratio c. gerund, iii. 31: 149b.
ratio constat, ii. 1: 123a.
ratio (in scribendo), iii. 15: 143a.
repraesentare, vii. 2: 170b.
sententiae, ii. 17: v. 4.
silva, iii. 17: 143b.
stilus, iii. 1, 32; vii. 16.
supinus, ii. 17: 131a.
supplosio pedis, vii. 26: 180b.
tenuitas, ii. 23: 133b.
theses, v. 11: 158a.
227 τριβὴ ἄλογος, vii. 11: 174a.
validius, iii. 12: 140b.
ventilator, vii. 11: 174b.