<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Latin Phrase-Book | Cyber Library</title>
    <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/</link>
    <description>Although, ideally speaking, a phrase-book should always be compiled by the pupil himself from his own individual observation, yet in these days, when an extended curriculum tends to curtail considerably the amount of Latin read, it seems to me that anything which may help boys...</description>
    <language>la</language>
    <item>
      <title>15. Part 15</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/15/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/15/</guid>
      <description>[2] _provincia_ originally means a sphere of activity, an employ, especially of magistrates; it then means the administration of a country outside Italy conquered in war, and la...</description>
    </item>
    <item>
      <title>12. Part 12</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/12/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/12/</guid>
      <description>[1] _religio_ (original meaning probably that which binds down, cf. _religo, leges, lictor_, etc.) denotes, subjectively, religious feeling, devotion, fear of God, religious scr...</description>
    </item>
    <item>
      <title>13. Part 13</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/13/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/13/</guid>
      <description>[TR1] Transcriber's Note: the original text has indeed &quot;to listen to a person&quot;. The French edition gives &quot;prêter l'oreille, écouter quelqu'un&quot;. Both seem to be wrong because the...</description>
    </item>
    <item>
      <title>1. Part 1</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/1/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/1/</guid>
      <description>Although, ideally speaking, a phrase-book should always be compiled by the pupil himself from his own individual observation, yet in these days, when an extended curriculum tend...</description>
    </item>
    <item>
      <title>16. Part 16</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/16/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/16/</guid>
      <description>[1] _auxilia_ = auxiliary troops raised in the provinces, usually light cavalry. In Caesar's army the cavalry consisted of Gaulish, Spanish, and German auxiliaries. A thousand o...</description>
    </item>
    <item>
      <title>3. Part 3</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/3/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/3/</guid>
      <description>[1] _sitis_ is also used metaphorically—e.g. _libertatis sitis_ (Rep. 1. 43. 66), so _sitire_—e.g. _honores_ (De Fin. 4. 5. 3), _libertatem_ (Rep. 1. 43. 66), _sanguinem_ (Phil....</description>
    </item>
    <item>
      <title>10. Part 10</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/10/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/10/</guid>
      <description>[1] The evidence of inscriptions and the best MSS. seems to point to the derivation of _paenitet_, not from _poena_ (cf. _punire, impunis_), but from the root contained in _pene...</description>
    </item>
    <item>
      <title>11. Part 11</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/11/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/11/</guid>
      <description>[1] _flagitium_ is a crime against oneself, e.g. drunkenness. _scelus_ is a sin against society at large, e.g. theft, murder. _nefas_ a sin against God, e.g. sacrilege, parricid...</description>
    </item>
    <item>
      <title>2. Part 2</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/2/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/2/</guid>
      <description>[4] _reverti_ means properly to turn back and retrace one's steps, after giving up one's intention of remaining longer in a place, or continuing one's journey, cf. Div. 1. 15. 2...</description>
    </item>
    <item>
      <title>17. Part 17</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/17/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/17/</guid>
      <description>[1] _orbis_ properly a circle, but corresponding almost exactly in its objects to our square-formation (_vid._ B. G. 4. 37, 5. 33; Sall. Iug. 97. 5). For a good account of Roman...</description>
    </item>
    <item>
      <title>4. Part 4</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/4/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/4/</guid>
      <description>[3] In the same way _deesse officio_, to leave one's duties undone; _d. muneri_, to neglect the claims of one's vocation; _d. rei publicae_, to be careless of state interests, t...</description>
    </item>
    <item>
      <title>6. Part 6</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/6/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/6/</guid>
      <description>[1] With _certe scio_, which is the form Cicero usually employs, the certitude lies in our knowledge, _certum est me scire_; with _certo scire_ the certitude lies in the object...</description>
    </item>
    <item>
      <title>9. Part 9</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/9/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/9/</guid>
      <description>[1] Not _declamatio_ which = an oratorical exercise. Distinguish _pronuntiare_ (De Or. 1. 59. 251), to declaim a thing according to the rules of rhetoric; and _declamare_ = to g...</description>
    </item>
    <item>
      <title>5. Part 5</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/5/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/5/</guid>
      <description>[1] _opus_ always means the concrete work on which one is engaged; _labor_ is the trouble, fatigue, resulting from effort; _opera_ is the voluntary effort, the trouble spent on...</description>
    </item>
    <item>
      <title>14. Part 14</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/14/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/14/</guid>
      <description>[1] Aulus Gellius (13. 16. 3) explains the difference between _cum populo agere_ and _contionem habere_; the former = _rogare quid populum quod suffragiis suis aut iubeat aut ve...</description>
    </item>
    <item>
      <title>8. Part 8</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/8/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/8/</guid>
      <description>[2] _historia_ has several different senses. (1) The narration, exposition of the facts (_res gestae, res_), cf. _rerum exemplum_, historic precedent; _res facta_, historic fact...</description>
    </item>
    <item>
      <title>7. Part 7</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/7/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/la/books/latin-phrase-book-50280/chapters/7/</guid>
      <description>[1] Cf. _umbra, umbracula (-orum)_, and _umbratilis_ (_vid._ vii. 2, _vita umbratilis_), used of the retired life of a savant as opposed to _sol, lux fori_[TR1] or _forensis_. C...</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
