First Oration of Cicero Against Catiline with Notices, Notes and Complete Vocabulary

CHAPTER X.

Chapter 10 311 words Public domain Markdown

§ 25.--

1: _haec res_: i.e. _hoc bellum contra patriam, haec civium caedes_.

2: _quandam--voluptatem_: “a kind of delight, (really) inconceivable.”

3: _ad--servavit_: “it was for this mad career that nature gave you being, inclination trained you, fate reserved you:” distinguish _amentia_, and _dementia_.

4: _non modo_, for the omission of _non_ after _non modo_, see Madvig., § 461, C. When the sentence is negative, _non modo = non modo non_, the second _non_ being omitted, if both sentences have the same verb, and if the verb is contained in the second sentence, for the negative is thus considered to belong conjointly to both sentences. Z. 724., b.

5: _otium_: “peace,” opposed to _bellum_.

6: _nefarium_: “unhallowed,” as involving _impietas contra patriam_.

7: _nanctus es_: “you have got together.” --The orator is _atque (ex) derelictis ab non modo omni fortuna, verum etiam (a) spe_.

8: _conflatam_: a metaphor taken from metals, “smelted together,” hence “collected.”

§ 26.--

1: _hic_: i.e. _inter ejusmodi hominum gregem_. --_qua--perfruere_: “what gratification will you experience.” Notice the climax in this sentence.

2: _ad--tui_: “it was for the earnest prosecution of this life that these feats of endurance, which are made so much of, were practised.” --_meditari_: is used passively: as _abominatus, amplexus, confessus, detestatus, dimensus, exsecratus, moderatus, suetus_. M. 153. With _meditari_: cp. μελετᾶν.

3: _ad--stuprum_: “to watch for an opportunity to commit an act of debauchery.” = _ad tempus stupro opportunum observandum_. The infinitive clauses _jacere, vigilare_, are in opposition with _labores_.

4: _ad--obeundum_: “to execute some daring deed.”

5: _otiosorum_: “the peaceable citizens.” Another reading is _occisorum_.

6: _habes--omnium_: “you have (now) an opportunity of showing the renowned endurance you have for withstanding hunger, cold, (and) a need of all things:” cp. Sallust, Cat. C., 5: _corpus potiens inediae, vigiliae, algoris, supra quam unquam credibile est_.

7: _quibus_: to be referred to _famis, frigoris, inopiae_, not to _omnium rerum_.

§ 27.--

1: _tantum confeci_: “this much, I gained.”

2: _quum--reppuli_: at the last election, Cicero adopted these measures especially aimed at Catiline: a bill to increase the penalty against bribery (_ambitus_); by disarranging the plans of Catiline in putting off the elections, and appearing in the Campus Martius in armour.

3: _exul--consul: latrocinium--bellum_: note the _paronomasia_.