Amphitryo Asinaria Aulularia Bacchides Captivi Amphitryon The C
Chapter 43
RE-ENTER _Euclio_ FROM HOUSE WITH OBJECT UNDER HIS CLOAK.
_Eucl._
Hoc quidem hercle, quoquo ibo, mecum erit, mecum feram, neque isti id in tantis periclis umquam committam ut siet. 450 ite sane nunciam omnes, et coqui et tibicinae, etiam intro duce, si vis, vel gregem venalium, coquite, facite, festinate nunciam, quantum libet.
(_aside_) By heaven, wherever I go this goes (_peering under cloak_) too: I won’t leave it there to run such risks, never. (_to Congrio and others_) Very well, come now, in with you, cooks, music girls, every one! (_to Congrio_) Go on, take your under-strappers inside if you like, the whole hireling herd of ’em. Cook away, work away, scurry around to your hearts’ content now.
_Cong._
Temperi, postquam implevisti fusti fissorum caput.
A nice time for it, after you’ve clubbed my head till it’s all cracks!
_Eucl._
Intro abite, opera huc conducta est vostra, non oratio.
In with you. You were engaged to get up a dinner here, not a declamation.
_Cong._
Heus, senex, pro vapulando hercle ego abs te mercedem petam. coctum ego, non vapulatum, dudum conductus fui.
I say, old boy, I’ll come to you with my bill for that basting, by the Lord I will. I was hired a while ago to be cook, not to be thumped.
_Eucl._
Lege agito mecum. molestus ne sis. i et cenam coque, aut abi in malum cruciatum ab aedibus.
Well, go to law about it. Don’t bother me. Away with you: get dinner, or else get to the devil out of here.
_Cong._
Abi tu modo.
You just get to--(_mildly, as he pushes in past him_) one side, then. [EXEUNT _Congrio_ AND HIS ASSOCIATES INTO HOUSE.
III. 4.