Part 35
[238] L'AMIEL, le cui somiglianze morali col Leopardi non sono nè poche nè lievi, lasciò scritto (_Fragments d'un journal intime_, 7ª ediz. Ginevra, 1897, volume II, p. 77): «Ce matin, les accens d'une musique de cuivre, arrêtée sous mes fenêtres, m'ont ému jusqu'aux larmes. Ils avaient sur moi une puissance nostalgique indéfinissable. Ils me faisaient rêver d'un autre monde, d'une passion infinie et d'un bonheur suprême. Ce sont là les échos du paradis, dans l'âme, les ressouvenirs des sphères idéales dont la douceur douloureuse enivre et ravit le cœur».
[239] Lett. 5 febbrajo 1823; _Epistol._, vol. I, p. 408.
[240] Lett. alla sorella Paolina, 18 maggio 1827; _Epistol._, vol. II, p. 208.
[241] Lett. alla sorella Paolina, 7 luglio 1827; _Epistol._, vol. II, p. 221.
[242] Il PATRIZI, _Op. cit._, p. 142, vede in questi desiderii e giudizii del poeta un segno dell'abituale stanchezza e debolezza di lui. Non a torto, credo; ma errerebbe, parmi, chi non volesse vedervi altro. Quei giudizii e quei desiderii hanno anche una ragione estetica.
[243] Cap. IV; _Prose_, pp. 193-4. Confrontisi con alcune ingegnose pagine del BOURGET intitolate _Paradoxe sur la musique_ in _Études et Portraits_, Parigi, 1889, vol. I.
[244] Vedi ARRÉAT, _Mémoire et imagination_, Parigi, 1895, pp. 60-1. I De Goncourt affermarono che anche il Lamartine ebbe la musica in orrore, ma si può dubitare della verità della loro affermazione. Vedi, per non dir altro, il commento con cui lo stesso Lamartine accompagnò la poesia intitolata _Encore un hymne_, nelle _Harmonies poétiques et religieuses_.
[245] _Purgat._, II, 107-11.
[246] _Lettere famigliari_, l. XIII, lett. 8; volgarizzamento di G. Fracassetti.
[247] L. I, dial. 23, _De cantu et dulcedine a musica_.
[248]
Music! oh, how faint, how weak, Language fades before thy spell!
[249]
I pant for the music which is divine, My heart in its thirst is a dying flower.
[250] _L'Adone_, c. VII. st. I.
[251] COMBARIEU, _Les rapports de la musique et de la poésie considérées au point de vue de l'expression_, Parigi, 1894, pp. XV, XXI.
[252] _Ibid._, p. 284.
[253] «Manzoni pensava che dal modo di declamare i versi, esagerando alquanto l'inflessione della pronuncia che ne indica l'espressione, si poteva cavarne embrioni di motivi atti a musicarsi. E recitava a quel modo per dimostrazione alcune strofette del Metastasio». _Alessandro Manzoni, la sua famiglia, i suoi amici_, appunti e memorie di S. S(TAMPA) (figliastro del poeta), Milano, 1885-9, vol. II, p. 423.
[254] _L'art de la lecture_, 43ª ediz., Parigi, s. a., p. 124.
[255] Lett. al fratello Carlo, 6 gennajo 1823; _Epistol._, vol. I, p. 390.
[256] RANIERI, _Op. cit._, p. 40.
[257] _Op. cit._, p. 54.
[258] Lett. al Giordani, 30 aprile 1817; _Epistol._, vol. I, p. 61.
[259] Cap. IV; _Prose_, pp. 191-2.
[260] _Le ricordanze._
[261] Lo Chateaubriand fece esperienza del contrario. «Aujord'hui je m'aperçois que je suis moins sensible à ces charmes de la nature..... Quand on est très-jeune, la nature muette _parle_ beaucoup, parce qu'il y a surabondance dans le cœur de l'homme.....: mais dans un âge plus avancé, lorsque la perspective que nous avions devant nous passe derrière, que nous sommes détrompés sur une foule d'illusions, alors la nature seule devient plus froide et moins _parlante, les jardins parlent peu_. Il faut, pour qu'elle nous intéresse encore, qu'il s'y attache des souvenirs de la société, parce que nous suffisons moins à nous-mêmes.....». (_Souvenirs d'Italie, d'Angleterre et d'Amérique_, Londra, 1815, vol. I, pp. 23-4).
[262] Un'altra eccezione molto notabile alla regola comune ci è offerta da un poeta francese della prima metà di questo secolo, morto giovanissimo, e rimasto per lungo tempo pressochè ignoto, Maurizio De Guérin. Come il Leopardi, questi ebbe orror della folla, amò la natura con sensitività femminea e virginale, solo allora felice quando, vinto da una specie di languor delizioso, poteva abbandonarsi tra le braccia e nel grembo di lei. Lasciò scritte, fra le altre, queste parole: «Quitter la solitude pour la foule, les chemins verts et déserts pour les rues encombrées et criardes où circule pour toute brise un courant d'haleine humaine chaude et empestée; passer du quiétisme à la vie turbulente, et des vagues mystères de la nature à l'âpre réalité sociale, a toujours été pour moi un échange terrible, un retour vers le mal et le malheur». (_Journal, lettres et poèmes_, nuova edizione, Parigi, 1864, p. 92). Il sentimento di questo poeta per la natura somiglia a quel del Leopardi sotto più di un aspetto, ma ne differisce anche non poco, perchè dà luogo, assai più che quello del Leopardi non faccia, alle impressioni distinte, particolari e minute. Noto di passata che l'amore della solitudine e l'amore della natura andavano insieme congiunti nei seguaci del Budda.
[263] _Epistol._, vol. I, p. 253.
[264] _De la littérature considérée dans ses rapports avec les institutions sociales_, parte prima, cap. V.
[265] Vedi _La vita solitaria_.
[266] _Dialogo di Timandro e di Eleandro, Prose_, p. 361.
[267] _Il primo amore._
[268] _A Silvia._ Il DE MUSSET, nella _Confession d'un enfant du siècle_, cap. IV: «Je passais la journée chez ma maîtresse; mon grand plaisir était de l'emmener à la campagne durant les beaux jours de l'été, et de me coucher près d'elle dans les bois, sur l'herbe ou sur la mousse, le spectacle de la nature dans sa splendeur ayant toujours été pour moi le plus puissant des aphrodisiaques». Per contro la natura guarì dall'amore il Ruskin: e in qual modo? empiendolo tutto di sè e di sè sola; suggerendogli, non solo una dottrina dell'arte, ma una morale, una sociologia, una religione e persino, starei per dire, una metafisica.
[269] _L'infinito._
[270] _La vita solitaria._
[271] Nella poesia intitolata _La vache_.
[272] Vedi intorno alle origini e alla diffusione di quel gusto FRIEDLAENDER, _Ueber die Entstehung und Entwicklung des Gefühls für das Romantische in der Natur_, Lipsia, 1873; BIESE, _Die Entwickelung des Naturgefühls im Mittelalter und in der Neuzeit_, Lipsia, 1888, cap. XI, _Das Erwachen des Gefühls für das Romantische_, pp. 322-57.
[273] «Strong, pure nature-feeling leads to accurate and minute observation». VEITCH, _The Feeling for Nature in Scottish Poetry_, Edimburgo e Londra, 1887, vol. I, p. 17.
[274] Il PATRIZI, _Op. cit._, p. 137, dice che «nel Leopardi il sentimento della natura era avvinto ad idee e non ad imagini». Direi: poco ad immagini, molto a idee e moltissimo ad affetti.
[275] Circa alla parte importantissima che spetta all'associazione nelle impressioni che gli spettacoli naturali producono in noi, vedi FECHNER, _Op. cit._, parte 1ª, pp. 123 segg.
[276] MAURIZIO DE GUÉRIN (_Op. cit._, p. 34): «Si l'on pouvait s'identifier au printemps..... se sentir à la fois fleur, verdure, oiseau, chant, fraîcheur, élasticité, volupté, sérénité!» L'AMIEL, (_Op. cit._, vol. II, p. 18): «Dans ces états de sympathie universelle, j'ai même été animal et plante, tel animal donné, tel arbre présent».
[277] _La vita solitaria._
[278] _La quiete dopo la tempesta._
[279] _La sera del dì di festa._
[280] Forma parte di quello che il poeta intitolò _Supplemento generale a tutte le mie carte; Appendice all'Epistolario e agli Scritti giovanili_, a cura di Prospero Viani, Firenze, 1878, p. 238.
[281] _La sera del dì di festa._
[282] Tra le poesie del LONGFELLOW n'è una intitolata _Daylight and moonlight_. Il poeta dice d'aver letto, durante il giorno, un mistico canto, e di non averne quasi riportata impressione; d'averlo riletto in tempo che la luna, _simile a uno spirito glorificato, empieva la notte e l'innondava delle rivelazioni della sua luce_, e d'esserselo allora sentito risonar nella mente come una musica.
Night interpreted to me All its grace and mystery.
Il LAMARTINE (_Poésie ou paysage dans le golfe de Gênes_, nelle _Harmonies poétiques et religieuses_):
Ah! si j'en crois mon cœur et ta sainte influence, Astre ami du repos, des songes, du silence, Tu ne te lèves pas seulement pour nos yeux; Mais, du monde moral flambeau mystérieux, A l'heure où le sommeil tient la terre oppressée, Dieu fit de tes rayons le jour de la pensée.
L'AMIEL (_Op. cit._, vol. II, pp. 165-6): «Rêvé longtemps au clair de lune qui noie ma chambre de ses rayons pleins de mystère confus. L'état d'âme où nous plonge cette lumière fantastique est tellement crépusculaire lui-même que l'analyse y tâtonne et balbutie. C'est l'indéfini, l'insaisissable, à peu près comme le bruit des flots formé de mille sons mélangés et fondus. C'est le retentissement de tous les désirs insatisfaits de l'âme, de toutes les peines sourdes du cœur, s'unissant dans une sonorité vague qui expire en vaporeux murmure. Toutes ces plaintes imperceptibles qui n'arrivent pas à la conscience donnent en s'additionnant un résultat, elles traduisent un sentiment de vide et d'aspiration, elles résonnent mélancolie. Dans la jeunesse, ces vibrations éoliennes résonnent espérance: preuve que ces mille accents indiscernables composent bien la note fondamentale de notre être et donnent le timbre de notre situation d'ensemble».
[283] Lo SHELLEY, nella poesia intitolata _A calm Winter Night_:
Heaven's ebon vault, Studded with stars unutterably bright, Through which the moon's unclouded grandeur rolls.
[284] _Alla luna._
[285] _La vita solitaria._
[286] _Il lume della luna ossia l'origine dell'ellera._
[287] _Alla luna._
[288] _An den Mond_:
Füllest wieder Busch und Thal Still mit Nebelglanz, Lösest endlich auch einmal Meine Seele ganz. Breitest über mein Gefild Lindernd deinen Blick, Wie des Freundes Auge mild Ueber mein Geschick.
[289] _Bruto Minore._
[290] _Ultimo canto di Saffo._
[291] _Canto notturno di un pastore errante dell'Asia._
[292] _Al conte Carlo Pepoli._
[293] _Ultimo canto di Saffo._
[294] Se ne ha la prova nel terzo libro dell'opera sua principale. «Wie ästhetisch ist doch die Natur», esclama egli in un luogo (Vol. II, _Ergänzungen_, cap. 33, p. 462).
[295] _Op. cit._, vol. I, § 38, pp. 232-3.
[296]
Non fra sciagure e colpe, Ma libera ne' boschi e pura etade Natura a noi prescrisse, Reina un tempo e Diva. (_Bruto Minore_).
Oh contra il nostro Scellerato ardimento inermi regni Della saggia natura! I lidi e gli antri E le quiete selve apre l'invitto Nostro furor: le violate genti Al peregrino affanno, agl'ignorati Desiri educa; e la fugace ignuda Felicità per l'imo sole incalza. (_Inno ai patriarchi_).
[297] _Bruto Minore._
[298] _Sopra un basso rilievo antico sepolcrale_, ecc.
[299] _Il risorgimento._
[300] _La ginestra._ Vedasi, tra le prose, il _Dialogo di un folletto e di uno gnomo_, e il _Dialogo della natura e di un Islandese_.
[301] _A Silvia._
[302] _Sopra un basso rilievo_, ecc.
[303] _La vita solitaria._
[304] _La sera del dì di festa._
[305] _Il sogno._
[306] _A sè stesso._
[307] _Palinodia al marchese Gino Capponi._
[308] _La ginestra._
[309] _La quiete dopo la tempesta._
[310] _La ginestra._
[311] _Palinodia_ ecc.
[312] _Aspasia._
[313] _Le ricordanze._
[314] _A sè stesso._
[315] _Alla primavera o delle favole antiche._
[316] _Ibid._
[317] _Le pèlerinage d'Harold._
[318] _Il risorgimento._
[319] _Sopra un basso rilievo_ ecc.
[320] Il Leopardi nella _Ginestra_:
Non ha natura al seme Dell'uom più stima o cura Ch'alla formica.
[321] _La maison du berger._ In un luogo del suo giornale il poeta chiama stupida la natura. L'AMIEL, dopo aver prodigato alla natura i più teneri nomi, finisce a scrivere (_Op. cit._, vol. II, p. 78): «Certes la Nature est inique, sans probité et sans foi».
[322] «Dans ces bouleversements qui désolent la nature, il y a un baume pour les plaies du cœur». NODIER, _Le peintre de Saltzbourg, Romans_, Parigi, 1884, pag. 26.
[323] _Obermann_, ediz. cit., pp. 510-4.
[324] Nella poesia _An die Natur_:
Da der Jugend goldne Träume starben, Starb für mich die freundliche Natur.
[325]
E quando pur questa invocata morte Sarammi allato, e sarà giunto il fine Della sventura mia; quando la terra Mi fia straniera valle, e dal mio sguardo Fuggirà l'avvenir; di voi per certo Risovverrammi; e quell'imago ancora Sospirar mi farà, farammi acerbo L'esser vissuto indarno, e la dolcezza Del dì fatal tempererà d'affanno.
[326] _Prose_, pp. 246-8.
[327] _Amore e morte._
[328] _Cantico del gallo silvestre; Prose_, p. 336.
[329] Il buddistico Mâra è, a un tempo stesso, il principe dei piaceri del mondo e il principe della morte, colui che seduce ed uccide.
[330] _Paradise Lost_, l. X, vv. 249-51.
[331] Alcun che di simile si ha pure in un racconto ebraico. Qui viene opportuno il ricordo della famosa incisione di Alberto Dürer, dove si vede effigiato un cavaliere che, senza dar segno alcuno di terrore, si trova preso fra il diavolo da una parte e la morte da un'altra.
[332] Vedi AUGUSTO CESARI, _La morte nella Vita Nuova_, Bologna, 1892, pagine 11-12.
[333] _Il Canzoniere annotato e illustrato da_ Pietro Fraticelli, Firenze, 1861, pp. 115 e segg.
[334] _Trionfo della fama_, cap. I, secondo la volgata.
[335] _Vita nuova_, cap. XXIII. Cf. l'opuscolo del Cesari testè citato.
[336] Sonetti: _Non può far Morte il dolce viso amaro_, e _Spirto felice che sì dolcemente; Trionfo della Morte_, c. I.
[337] _Kinder-und Hausmärchen_, N. 44.
[338] Per il prolungamento di questa poetica tradizione nel secolo XVI vedi CESAREO, _Nuove ricerche su la vita e le opere di Giacomo Leopardi_, Torino, 1893, pp. 64-8.
[339] Ma non ai tempi d'Omero. Achille nell'Hades confessava ad Ulisse che avrebbe piuttosto voluto essere un bifolco sopra la terra che il re delle ombre sotterra.
[340] Vedi I. DELLA GIOVANNA, _L'uomo in punto di morte e un dialogo di Giacomo Leopardi_, Città di Castello, 1892.
[341] _Amore e morte._ Circa il sentimento di beatitudine che l'uomo può provare in sul punto della morte vedi: EGGER, _Le moi des mourants_; SOLLIER, MOULIN, KELLER, _Observations sur l'état mental des mourants; Revue philosophique_, anno 1896, vol. 1.
[342] Sonetti: _Alma felice, che sovente torni; Discolorato hai, Morte, il più bel volto; Nè mai madre pietosa al caro figlio; Se quell'aura soave de' sospiri; Levommi il mio pensier in parte ov'era; Vidi fra mille donne una già tale; Tornami a mente, anzi v'è dentro, quella; Dolce mio caro e prezioso pegno; Deh qual pietà, qual angel fu sì presto; Del cibo onde 'l Signor mio sempre abbonda; Ripensando a quel ch'oggi il cielo onora; L'aura mia sacra al mio stanco riposo_. Canzone: _Quando il soave mio caro conforto_.
[343] Cito dall'edizione curata dal Mestica, _Le rime di Francesco Petrarca restituite nell'ordine e nella lezione del testo originario_, Firenze, 1896.
[344] _Die Welt als Wille und Vorstellung_, vol. II, (_Ergänzungen_), cap. 44, pagina 609.
[345] Per più particolari vedi DE RIDDER, _De l'idée de la mort en Grèce à l'époque classique_, Parigi, 1897.
[346] _A sè stesso._
[347] Lett. 26 luglio e 17 dicembre 1819; _Epistol._, vol. I, pp. 208, 243. In molt'altre sue lettere manifesta il Leopardi propositi di suicidio. Lett. al fratello Carlo, luglio 1819 (_Epistol._, vol. I, p. 212); al Brighenti, 7 aprile 1820 (p. 263); allo stesso, 21 aprile 1820 (p. 264); al Perticari, 30 marzo 1821 (p. 324); al Melchiorri, 19 dicembre 1823 (p. 485); ad Adelaide Maestri, 24 giugno 1828 (vol. II, p. 305); al De Sinner, 24 dicembre 1831 (p. 448).
[348] Con argomenti che molto somigliano a quelli di Obermann. Confrontinsi con gli argomenti di Werther e di Jacopo Ortis.
[349] _Canto notturno_ ecc., ultimo verso.
[350] _La quiete dopo la tempesta_, ultimi due versi.
[351] Nella poesia intitolata _Le Gouffre_. Questo medesimo sentimento espresse il Baudelaire in molti altri suoi versi. Confrontisi con la _Comédie de la mort_ di Teofilo Gautier.
[352] _Il pensiero dominante._
[353] Lett. al Giordani; _Epistol._, vol. I, p. 240.
[354] _Amore e morte._
[355] _Cantico del gallo silvestre_, l. cit.
[356] _Sopra un basso rilievo antico sepolcrale_ ecc.
[357] _Ibid._
[358] _Il sogno._
[359] _A Silvia._
[360] _Il sogno._
[361] _Sopra un basso rilievo_ ecc.
[362] _Sopra il ritratto di una bella donna_ ecc.
[363] _A Silvia._
[364] La nota poetessa francese Luisa Ackermann, in un lungo e bello componimento intitolato _L'Amour et la Mort_, ritrasse il contrasto dell'Amore e della Morte, quello desideroso di eternità, questa accelerante la fine; quello creator della vita, questa di ogni vita distruggitrice.
[365] _Detti memorabili di Filippo Ottonieri_, capp. IV e VI; _Prose_, pp. 283-4, 293; e altrove.
[366] _Pensieri_, XXX. Cf. _Detti memorabili_, cap. V; _Prose_, p. 288.
[367] _Ad Angelo Mai._
[368] _Inno ai patriarchi, o dei principii del genere umano._
[369] Lett. al De Sinner, 24 dicembre 1831; _Epistol._, vol. II, p. 450.
[370] Lett. al Melchiorri, 3 ottobre 1825; _Epistol._, vol. II, p. 27. Era il tempo in cui veniva preparando per l'editore milanese Stella una edizione latina e un'altra latina e italiana di tutte le opere di Cicerone.
[371] Lett. allo Stella, 12 marzo 1826; _Epistol._, vol. II, p. 111.
[372] Lett. al Melchiorri testè citata, _l. cit._
[373] Lett. al padre, 3 luglio 1826; _Epistol._, vol. II, p. 149.
[374] _Opere inedite di Giacomo Leopardi pubblicate sugli autografi recanatesi da_ Giuseppe Cugnoni, Halle, 1878-80, vol. II, pp. 369, 374.
[375] Tra le carte del poeta, lasciate dal Ranieri, è una _Canzone sulla Grecia_; ma non se ne conosce altro che il titolo, ed anzi potrebbe darsi non ve ne fosse altro che l'argomento. Vedi CAMILLO ANTONA-TRAVERSI, _Il catalogo de' manoscritti inediti di Giacomo Leopardi sin qui posseduti da Antonio Ranieri_, Città di Castello, 1889, p. 19. Potrebbe darsi fosse tutt'uno con quella di cui lasciò ricordo in altra sua scheda il poeta (vedi _Appendice all'epistolario e agli scritti giovanili_, p. 239); nel qual caso avrebbe contenuto una esortazione ai principi, perchè si commovessero ai casi della _povera Grecia_, e un ricordo dei fatti di Parga.
[376] _Opere_, Milano, 1854-63, t. IV, p. 414.
[377] _Del rinnovamento letterario in Italia_, in _Bozzetti critici e discorsi letterari_, Livorno, 1876, p. 169.
[378] Lett. ad A. F. Stella, 27 marzo 1818; _Epistol._, vol. I, p. 131. Le _Osservazioni_ del cavaliere Di Breme erano state pubblicate nello _Spettatore_ del medesimo Stella.
[379] Quella prima parte è conservata fra le carte lasciate dal Ranieri, e sinora non fu potuta veder da nessuno. Vedi il _Catalogo_ citato, p. 19.
[380] Lett. al Giordani, 19 febbrajo 1819; _Epistol._, vol. I. p. 172.
[381] _Opere inedite_ cit., vol. II, p. 371-3. In una sua lettera del 18 luglio 1826 Luigi Stella esortava ancora il Leopardi a scrivere intorno allo spirito della letteratura italiana a que' tempi. _Epistol._, vol. III, p. 357.
[382] Il romanticissimo Obermann, scostandosi dalle opinioni della Staël c dello Chateaubriand riferite di sopra, stimava la mitologia conferir molto al sentimento della natura e all'arte, e non taceva divario, per tale rispetto, fra mitologia classica e mitologia non classica. «Quand les arbres, les eaux, les nuages sont peuplés par les âmes des ancêtres, par les esprits des héros, par les dryades, par les divinités; quand des êtres invisibles sont enchaînés dans les cavernes ou portés par les vents; quand ils errent sur les tombeaux silencieux, et qu'on les entend gémir dans les airs pendant la nuit ténébreuse, quelle patrie pour le cœur de l'homme! quel monde pour l'éloquence!». Lett. LXX, ediz. cit., p. 392.
[383] _Vénus de Milo_ in _Poèmes antiques_.
[384] Appartiene arche questa, insieme con _Hypathie_, ai _Poèmes antiques_.
[385] _L'Anti-mitologia, sermone da_ GIUSEPPE BELLONI, _antico militare italiano, indirizzato al sig. cavaliere_ Vincenzo Monti _in risposta di un sermone sulla mitologia da quest'ultimo pubblicato_, Milano, 1825, p. 17. Fu questa una delle molte risposte che s'ebbe il sermone del Monti.
[386] Lett. al Broglio. 13 agosto 1819; _Epistol._, vol. I, p. 223.
[387] _Dialogo di Tristano e di un amico; Prose_, p. 442.
[388] _Pensieri_, C.
[389] _Pensieri_, XLVIII, XLIX.
[390] _Dialogo della moda e della morte: Prose_, p. 51.
[391] _Palinodia_ ecc.; _Proposta di premii fatta dall'Accademia dei Sillografi_.
[392] _Detti memorabili di Filippo Ottonieri_, cap. IV; _Prose_, p. 281.
[393] _Dialogo di Tristano e di un amico; Prose_, p. 453.
[394] _Ibid.; Palinodia_ ecc.
[395] _Pensieri_, I.
[396] _Epistol_., vol. I. pp. 337-8.
[397] _Ibid._, p. 242.
[398] _Prose_, p. 359.
[399] Lett. 14 agosto 1820; _Epistol._, vol. I, p. 289. Vedi un'altra lettera di quel medesimo mese, allo stesso, p. 291.
[400] Questo Adolphe ha molta somiglianza col Leopardi, col quale ha in comune la melanconia e la timidezza orgogliosa, la noja e quella strana ironia che non ischifa di accompagnarsi con l'entusiasmo. Il De Vigny lasciò scritto nel suo giornale: «Oh! fuir! fuir les hommes et se retirer parmi quelques élus, élus entre mille milliers de mille!».
[401] Lett. al Giordani, 17 dicembre 1819; _Epistol._, vol. I, p. 243.
[402] _La vita solitaria._
[403] _Pensieri_, LXXXV.
[404] _Storia del genere umano; Prose_, p. 27.
[405] _Histoire de la littérature anglaise_, 2ª ediz., Parigi, 1866-71, vol. IV, pagina 285. Una osservazione. Per opera della civiltà, della specificazione della cultura e della division del lavoro, i nostri _simili_ divengono da noi sempre più _dissimili_, e i dissimili, se da un sentimento o da un'idea superiore non sono consigliati altrimenti, tendono a segregarsi. _Chi si somiglia si piglia_ e _Qui se ressemble s'assemble_: se questi proverbii son veri, altrettanto veri sono i loro contrarii.
[406] Lett. al Giordani, 30 aprile 1817; _Epistol._, vol. I, p. 57.
[407] Lett. al Giordani, 17 dicembre 1819; _Epistol._, vol. I. p. 243.
[408] _Dialogo di Plotino e di Porfirio; Prose_, p. 404; _Pensieri_, LXVII, LXVIII.
[409] Vedi LOSACCO, _Il sentimento della noja nel Leopardi e nel Pascal; Atti dell'Accademia reale delle scienze di Torino_, 1895.
[410] _Pensieri_, LXXXIV, LXXXV.
[411] _Il risorgimento._ Cf. _Le ricordanze_.
[412] _A sè stesso._
[413] _Troisième lettre à M. de Malesherbes_, 26 gennajo 1762. Molte volte, nel corso di queste pagine, si sono notate tra il Leopardi e il Rousseau conformità di pensiero e di sentimento. Altre assai se ne potrebbero notare. Del resto lo stesso poeta avverti tra sè e il filosofo ginevrino certa somiglianza. Vedi _Detti memorabili di Filippo Ottonieri_, cap. IV; _Prose_, p. 279. Vedi pure il Pensiero XLIV, dov'è citata una opinione del Rousseau, ma non il nome.
[414] Lo stesso DE MUSSET nella _Confession d'un enfant du siècle_: «Je serai un homme, mais non une espèce d'homme particulière».
[415] Non per questo credo si possa parlare di vagabondaggio del Leopardi (Vedi PATRIZI, _Op. cit._, p. 170-1). Il Leopardi diede prove di assiduità e di perseveranza negli studii meravigliose. Nessun paragone è possibile fra lui e un vero e proprio e confesso vagabondo quale il Verlaine. La irrequietezza del Leopardi, quel non potersi trovare a lungo in un luogo senza desiderar di partirsene, quelle frequenti mutazioni di sede, non provano ciò che si vorrebbe far loro provare. «Il viaggiare mi ammazza», scriveva egli al Puccinotti: e «in che luogo si può star contento senza salute?» al fratello Carlo (_Epistol._, vol. II, pp. 187, 229). Ma ciò richiederebbe più lungo discorso. Parmi, del resto, che la paresi motoria, asserita dal Patrizi (p. 149), mal possa accordarsi col vagabondaggio.
[416] _Catalogo_ cit., p. 11.
[417] _Epistol._, vol. I, p. 241.
[418] «Poetry, in a general sense, may be defined to be _the expression of the imagination_». _A Defence of Poetry_, in principio.