<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Fiore di leggende Cantari antichi I - cantari leggendari | Cyber Library</title>
    <link>https://www.cyberlibrary.org/it/books/fiore-di-leggende-cantari-antichi-i-cantari-leggendari-19886/</link>
    <description>la donna del verzú&quot;. Il cantare conta 68 ottave: mancano le ott. 67 e 68 della mia edizione e vi è in piú un'ottava [64 bis], di cui parlerò piú innanzi. Il testo è molto piú corretto di quello riccardiano, ma è pur sempre ben lontano dall'originale. Non vi si contano i versi...</description>
    <language>it</language>
    <item>
      <title>1. c. 31, a tre ottave per pagina, ed è cosí intitolato: &quot;qui inchomincia</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/it/books/fiore-di-leggende-cantari-antichi-i-cantari-leggendari-19886/chapters/1/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/it/books/fiore-di-leggende-cantari-antichi-i-cantari-leggendari-19886/chapters/1/</guid>
      <description>la donna del verzú&quot;. Il cantare conta 68 ottave: mancano le ott. 67 e 68 della mia edizione e vi è in piú un'ottava [64 bis], di cui parlerò piú innanzi. Il testo è molto piú co...</description>
    </item>
    <item>
      <title>2. v. 6 &quot;mi son vantato</title>
      <link>https://www.cyberlibrary.org/it/books/fiore-di-leggende-cantari-antichi-i-cantari-leggendari-19886/chapters/2/</link>
      <guid isPermaLink="true">https://www.cyberlibrary.org/it/books/fiore-di-leggende-cantari-antichi-i-cantari-leggendari-19886/chapters/2/</guid>
      <description>LI, 2 EF che fu adimandato; T: &quot;ch'e'fu&quot;, ma neppure la correzione dá senso. Suppongo che il &quot;che&quot; dei mss. fosse in origine un &quot;cho&quot;, vale a dire &quot;ciò&quot;. E allora tutto si risch...</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
