Amadis of Gaul, an opera As it is perform'd at the King's Theatre in the Hay-market
SCENE VI.
Melissa, e detto.
_Melissa_ and _Dardanus_.
Mel.
Arresta ò Prence. Quivi frà breui istanti Vedrai quella che adori Mite a gl' affanni tuoi, Ne più qual' già solea aspra, e crudele.
Stay Prince, For here you instantly shall see The Lady you adore Made mild and pliant by your Grief, And now no more (as formerly) severe.
Dard.
Com ciò sia?
But how can it be brought to pass?
Mel.
Con Incantati giri Cangiai tue forme; e à i Lumi d' Oriana Non più di Tracia il Prence, Mà, Amadigi parrai; E inuisibili a lui ambi sarete.
By my enchanting Lines and Circles I've chang'd your Form; and unto _Oriana_'s Eyes, No more the Prince of _Thrace_, But _Amadis_, you shall appear. And both of you shall be invisible to him.
Dard.
E à che giouar ciò deue?
Of what Advantage will this prove?
Mel.
Che t'merà colei, che tanto adori.
That she shall love you, whom you so adore.
Dard.
Mà sott' altro sembiante.
But in the Likeness of another.
Mel.
Ancor che per inganno, Piace l'essere amato, à un' core amante.
Though by Deceit it be perform'd, Yet still a Lover's pleas'd in being lov'd again.
Se tù brami di godere Lascia pur' à mè il pensiere Ch' Io contento ti farò; Non haurai più tanti affanni Ed' il fine de tuoi danni Io con pace mirerò; Se tù brami, &c. [Parte.
_She bids him, if he aims at Joy, to leave the Management of all to her; and she will make him content; that he shall have no more Trouble of Mind, but that all shall end in Peace._ [Exit.
SCENA VII.