Uvres Completes De Francois Villon Suivies D Un Choix Des Poesi

Chapter 15

Chapter 15915 wordsPublic domain

VILLON (Guillaume), 9, 53. Ce Guillaume Villon ou de Villon n'était pas le père du poëte, puisque celui-ci, qui l'appelle son «plus que père», parle de lui, dans le _Grand Testament_ (p. 53) comme d'une personne encore en vie, et lui lègue sa bibliothèque, tandis qu'il vient de dire (p. 32) que son père est mort, M. Nagel s'est attaché à prouver qu'il n'était même pas son parent, d'où la conclusion que le poëte aurait adopté le nom de Villon pour faire honneur à son maître et protecteur. Il se fonde particulièrement sur le huitain IX du _Petit Testament_, où François dit que sa renommée _bruit_ en faveur du nom de Guillaume, et sur le huitain 23 du _Grand Testament_, où il se plaint qu'il est abandonné des siens, ce qui ne s'accorde pas avec les témoignages de reconnaissance qu'il prodigue à Guillaume Villon. J'avoue que tout cela est assez concluant. On pourrait objecter néanmoins qu'en se disant abandonné du moindre des siens, tout en parlant comme il le fait des bontés que Guillaume avait pour lui, Villon se rappelait cet axiome, que l'exception confirme la règle. Quant à l'honneur que sa renommée devait faire au nom de Villon, il importait peu que Guillaume fût ou non de la famille du poëte: le résultat était le même pour lui.

_Villotières_, coureuses, filles de mauvaise vie. Voy. Cotgrave.

_Vin de buffet_, vin commun et frelaté. 65.

_Vin (aller au)_, p. 83, c'est aller au cabaret chercher du vin qu'on emporte dans l'endroit où il doit être bu. C'est ainsi qu'on s'en procurait généralement au moyen âge. Voy. _Ancien théâtre français_. t. 1, p. 1955 _Farce de Pernet_ _qui va au vin_; t. 1, p. 250. _Farce du gentilhomme et de Naudet_.

Vin d'Aulnys. 60.--de Baigneulx. 193.--de Beaune. 193, 207.--Morillon (rouge). 100.

_Vis_, visage. 40.

_Vivre d'avantage_, vivre sans rien débourser, aux dépens d'autrui.

_Vo_, votre. 86.

_Voir_, vrai. 28.

_Voire_ (95, v. 17), verre.

_Voire_, vraiment. 23, 145, 164.

_Volse_, aille. 22.

VOLLANT, 196.

_Vouilliés_, veuillez 55.

_Voulenté_, volonté.

_Voulsisse_, voulusse. 147.

_Voulsist_, voulût. 33, 191.

_Voult_, voulut. 99

_Voultyz (sourcilz)_, sourcils arqués, bien plantés. (P. 40.)

_Voyse_, aille. 64.

_Vueil_, voeu. 75, v. 9.

_Vueil_, veux. 22.

Y----------

Y, il. «Cy sçay bien comment y m'en va.» 108.

_Ydoine_, propre, _idoneus_.

_Ypocras_, vin sucré et épicé. 78, 198

_Ysnel_. prompt, alerte. 74.

YTHIER, 59.

Yver, hiver. 85.

YVON, prénom commun en Bretagne. 157.

TABLE DES MATIÈRES

Pages

PRÉFACE.... V

REMARQUES PHILOLOGIQUES.... XXIII

CLÉMENT MAROT AUX LECTEURS.... 1

MAROT AU ROY FRANÇOIS Ier.... 5

LE PETIT TESTAMENT.... 7

LE GRAND TESTAMENT.... 21

Ballade des Dames du temps jadis.... 34

Ballade des Seigneurs du temps jadis.... 35

Ballade en vieil françois.... 36

Les Regrets de la belle Heaulmière.... 39

Ballade de la belle Heaulmière.... 42

Double Ballade sur le même propos.... 45

Ballade que Villon fait à la requeste de sa mère, pour prier Nostre Dame.... 55

Ballade de Villon à s'amye.... 57

Lay ou plustost Rondeau.... 59

Ballade et oraison.... 69

Ballade que Villon bailla à un gentilhomme .... 74

Ballade.... 76

Ballade intitulée: _Les Contredictz de Franc-Gontier_.... 78

Ballade des femmes de Paris.... 80

Ballade de Villon et de la Grosse Margot.... 83

Belle leçon de Villon aux enfans perduz.... 86

Ballade de bonne doctrine à ceux de mauvaise vie .... 87

Lays.... 90

Rondeau.... 95

Ballade par laquelle Villon crye mercy à chascun.... 98

Ballade pour servir de conclusion.... 99

POÉSIES DIVERSES:

Le quatrain que feit Villon quand il fut jugé à mourir.... 101

L'Epitaphe en forme de Ballade que feit Villon pour luy et ses compagnons, s'attendant estre pendu avec eulx.... 101

La requeste de Villon à la Cour de Parlement .... 103

Ballade de l'appel de Villon.... 104

Le Dit de la naissance Marie.... 105

Double Ballade.... 107

Ballade Villon.... 110

Epistre en forme de Ballade, à ses amis.... 111

Le Débat du cueur et du corps de Villon.... 113

La Requeste que Villon bailla à Monseigneur de Bourbon.... 115

Ballade des proverbes.... 116

Ballade des menus propos.... 117

Ballade des povres housseurs.... 119

Problème ou Ballade au nom de la Fortune .... 120

Ballade contre les mesdisans de la France.... 121

Le Jargon ou Jobelin de Maistre François Villon.... 124

POÉSIES ATTRIBUÉES A VILLON:

I. Rondel.... 133

II. Rondel.... 133

III. Rondel.... 134

IV. Rondel.... 135

V. Rondel.... 135

VI. Rondel.... 136

VII. Rondel.... 136

VIII. Rondel.... 136

IX. Rondel.... 137

X. Rondel.... 138

XI. Rondel.... 139

XII. Rondel.... 139

XIII. Rondel.... 140

XIV. Ballade pour ung prisonnier.... 140

XV. Rondel.... 141

XVI. Ballade.... 142

XVII. Ballade morale.... 143

XVIII. Ballade.... 144

XIX. Ballade.... 145

XX. Ballade.... 146

XXI. Ballade joyeuse des Taverniers.... 147

XXII. Monologue du Franc Archier de Baignollet.... 150

XXIII. Dialogue de messieurs de Mallepaye et de Baillevent.... 164

XXIV. Les Repeues franches de François Villon et de ses compagnons.... 178

_Ballade de l'Acteur_.... 182

_Ballade des Escoutans _.... 183

_La Repeue de Villon et de ses compaignons_.... 186

La manière d'avoir du poisson.... 187

La manière d'avoir des trippes.... 190

La manière d'avoir du pain.... 191

La manière d'avoir du vin.... 192

La manière d'avoir du rost.... 194

_Seconde Repeue, de l'Epidémie_ .... 195

_La troisiesme Repeue, des Torcheculs_ .... 199

_La quatriesme Repeue, du Souffreteux_... 206

_La cinquiesme Repeue, du Pelletier_.... 210

_Sixiesme Repeue, des Gallants sans soucy_... 212

_La septiesme Repeue, faicte auprès de Montfaulcon_.... 215

NOTES....

GLOSSAIRE-INDEX....

ADDITIONS ET CORRECTIONS.

Le nom de M. CAMPAUX est partout écrit par erreur CAMPEAUX.

Les deux premiers huitains de la Ballade p. 74 donnent en acrostiche AMBRAISE DE LOREDE, peut-être le nom du gentilhomme pour qui cette pièce fut composée.

L'envoi de la _Ballade de la Grosse Margot_ (p. 84) donne en acrostiche le nom de Villon.

_Fille en chief_ (p. 91), fille coiffée de ses cheveux.

Les _Coups orbes_ (p. 115) sont des coups produisant des contusions, des _bleus_.

_Coustelez comme chiches_ (p. 171) peut se traduire par: «à côtes, comme des pois chiches».