Chapter 14
1240 Au matin quant le jour crieve Pensant a amours me lieve, A soleil levant m'en vois O mes berbis vers le bois. Ma compaingne d'assez près 1245 Me suivoit, si vint après, Dont je fus moult resjouÿe Si tost que je l'oz ouÿe; De loings le chief me hocha, Puis, quant elle s'approcha, 1250 Sus la fontaine en alons Seoir, ne fu mie longs Ly chemins, lors commençay Com celle qui plus pensay: « Dis, Lorete, doulce amie, 1255 Et ne te mentoys je mie? Est il bel le chevalier, Par ta foy, que tu vis hyer? N'est il gracieux et gent Et plaisant a toute gent? 1260 Sont pastoureaulz de tel sorte? Bien aroit pensée torte Ou aveugle les deux yeulx A qui il ne plairoit mieulx Qu'un bergier, tant fust apris. 1265 De quoy ay je donc mespris S'il me plaist, sans mal penser Et sans nullui offenser? » Lorete respond atant: « Bel et gracieux est tant 1270 Voirement que riens n'y fault, Ne je n'y voy nul deffault, Et bien voy que l'aimeras, Dont encor te blasmeras. Mais, s'il les autres surmonte, 1275 A toy ce que vault et monte Qui pastourelle remains? De tant t'aimera il mains Comme en lui a plus valour. Bien tendroit a grant foulour 1280 D'en toy mettre s'amour toute. Quelque dame aime sans doubte Belle et de grant renommée. Cuideroies tu amée Estre de lui, fole, nyce! 1285 Garde qu'il ne te honnisse, Car s'amour n'aras tu pas; Et ne te fie en ce pas N'en son regard doulz et simple; Chascun te tendroit a simple 1290 De toy attendre a s'amour. Mais me croy et sans demour Esloingne ce bois ramage Ains que plus ayes domage, Et gard que plus ne t'y treuve 1295 Ains que fole amour t'esmeuve A faire plus grant folie, Car a grant sens cil s'alie Qui esloingne le meschief Ains qu'il en viengne a mal chief; 1300 Mais pour bien je le t'anonce, Car tu n'aras ja une once De s'amour, ne pou ne grain: Tel espi n'est pas sans grain. Cuides tu qu'a pourveoir 1305 Soit adès bon? a veoir Est au regard savoureux Qu'il a le cuer amoreux, Mais pour passer temps puet estre. Tout soit il noble et grant maistre, 1310 Bien vouldroit trouver aucune, Car pou sont qui n'aiment qu'une, A qui se peüst esbatre, S'a ce se pouoit embatre. Mais c'est trop grevable peine 1315 A cuer, qui d'amour certaine Aime entierement, partie Qui en deux lieux est partie Ou en pluseurs, et scet bien Qu'il n'en a pas tout le bien; 1320 Et mieulx vauldroit, n'est pas gas, Amer en un lieu plus bas Qu'en si hault n'en si grant pris Qu'on soit tenu en despris. Ne te souvient il, Marote, 1325 Que ton pere, Jehan Burote, Qui est sage homme entre mille, N'a pareil en nostre ville, A de beaulx rommans assez Qui parlent des temps passez. 1330 L'aultrier en un, dessoubz l'orme, Lisoit seant sus sa forme; Au propos de telz amans Raconte cellui rommans, Ainsi com je me recorde 1335 Il me semble qu'il recorde D'un filz de roy, et m'est vis Comme il compte en son devis, Qu'on appelloit roy de Troye Le pere; avint toutevoye 1340 Que la roÿne un fier songe Songa, nel tint a mençonge, Quant de cel filz grosse estoit, Avis lui fu qu'elle avoit Enfanté un grant tyson 1345 Ardent qui la bastison De la ville toute ardoit, La cité toute perdoit Le païs et le regné. Le roy, quant l'enfant fut né, 1350 Occire le commanda, Mais la roÿne manda Qu'a son pastour fust baillié Et non de coteaulx taillié, Car trop ert bel enfançon. 1355 Si fu nourry en façon De filz de bergier ou bois, Et quant grant fu, atout oys, Cuidoit au pastour filz estre, Nés en village champestre. 1360 Si fu bel, gentil et gent Et plaisant a toute gent, Sur toute autre creature. Bien retrait a sa nature, Car, tout gardast il berbis 1365 Et mengast lait et pain bis, Courtoys fu et avenant, Abille et bien souvenant; En lui ot gentil bergier; En maint boys, en maint vergier 1370 Repairoit berbis paissant. Une pucelle en passant Vid li gentilz homs naïs, La plus belle du paÿs, Menant berbis en pasture; 1375 Cent corps et belle faitture Ot la pucelle au cler vis, Et nommée a mon avis Fu par droit nom Senonné, Si lui a son cuer donné, 1380 Car trop lui plot son doulz ris. Le bergier nommé Paris Fu puis, comme on fait entendre, Mais lors nommé Alixandre Estoit cil gentil pastour, 1385 Si n'y avoit la entour Pastourel a lui semblable, Tant fust doulz et amiable Que Senoné moult l'ama Et doulz ami le clama. 1390 Si orent, si com j'entens, Les deux amans moult bon temps; Un tendis et lit faisoient De fueilles vers, ou gisoient Braz a braz sans couverture 1395 Fors de branches et verdure, N'aultre ne voulsissent mie, Paris promist a s'amie Qu'a toujours mais l'aimeroit Ne jamais ne la lairoit, 1400 Ainçois une grant riviere Tourneroit son cours ariere Que son cuer fust deposé D'elle amer ne reposé. Si fist ceste convenance: 1405 En un arbre en souvenance L'escript atout le coutel, Dont il tailloit maint fretel, Et dist que cel arbre et fust Tesmoing du convenent fust. 1410 Mais puis autrement avint, Car dit lui fu dont il vint Et de quel gent estoit né, Dont desplut a Senonné, Car aussi tost s'en ala, 1415 Plus berbis ne garda la, Ains s'en retourna a Troye Dont ses parens orent joye, Sa pouvre amie oublia Qui moult s'en contralia, 1420 Puis ama roÿne Heleyne Dont il eut doleur et peine. Doncques puez tu bien veoir Que chascun veult asseoir Son cuer selon son degré, 1425 Car Senonné plus a gré Ne vint a cil par nul tour Quant sceut qu'il n'estoit pastour, Ains yert de royal orine; Pour ce amer une roÿne 1430 Voult, dont mal lui ensuivi. Et ainsi, je te pleuvi, Puez tu veoir et aprendre Qu'on se doit a son per prendre Qui veult joïr a son vueil 1435 D'amours et avoir moins dueil. Or t'ay conseillié, moy semble, Loyaument, car, puis qu'ensenble Loyalles compaignes sommes, Ne devons pour nulles sommes 1440 Souffrir l'une l'autre traire A riens qui lui soit contraire, S'estre y puet remede mis Par nous ou par noz amis.» Adonc a celle respons 1445 Qui m'ot tel sermon expons: «Lorete, tu dis merveilles Qui l'amer me desconseilles Pour ce que pastoure simple Suis sans atour et sans guimple, 1450 Et dis qu'en moy a nul fuer Cellui ne mettroit son cuer Pour ce que d'estat pareil Ne sommes ne d'appareil, Et a Senonné, te semble, 1455 Bien devroye prendre exemple, Que Paris tost oublia. Tu dis voir, mais il y a Aultre livre, il m'en recorde, Qui d'Ercules nous recorde, 1460 Qui fu si chevalereux Et en armes tant eureux Qu'oncques nul ne le passa, Tant en armes s'avança, Et si ert roy couronné 1465 De grant terre et de regné; Mais Amours si le lia Et si fort humilia Qu'il ne lui desplaisoit mie Charpir laine avec s'amie; 1470 Et lui, qui ert de tel pris Que les lyons rendoit pris, Fut subgiet a une femme Qu'il servoit comme sa dame. Si n'y a nulle grandeur 1475 En amours quant grant ardeur Fait par plaisance soubzmettre Le cuer ou il se veult mettre.» Ainsi respondis atant A Lorete, mais pour tant 1480 Lui dis que ja ne doubtast Et son penser en ostast, Que ja mon cuer si volage Ne seroit qu'il eust folage En l'amour ou m'embatoye, 1485 Mais amer, bien le sentoye, Le me convendroit sans faille, Quel mal que souffrir m'en faille, Car mon cuer s'y adonnoit Et du tout a lui donnoit, 1490 Voulsisse ou non, et ne peusse Pour poyssance que g'y eusse M'en oster ja, tant l'amoye; Et que trop mieulx l'amour moye Me plaisoit a lui donner 1495 Et mon cuer abandonner Qu'a nul aultre; posé ore Que tant ne m'amast encore Comme un autre m'aimeroit Qui dame me claimeroit 1500 Souveraine et redoubtée. Tant y eux m'amour boutée, Si ne m'en blasmast jamais, Car trop tart ert dès or mais. Et celle me dist qu'atant 1505 S'en deporteroit et tant Comme elle pourroit au fort Me donroit bon reconfort, Car puis qu'une riens fault estre N'y a lieu sermon ne maistre. 1510 En tel devis tout le jour Nous fusmes et sans sejour Ne parlions d'autre matiere Ensemble, et se toute entiere Une sepmaine en parlasse 1515 Ne me sembloit pas l'espace D'une heure, tant me plaisoit En parler, si me faisoit Resjoïr la souvenance De sa doulce contenance. 1520 La tous les jours assemblions Et des aultres nous amblions Entre nous deux bergieretes Parlant de noz amoretes; Si repairions la souvent, 1525 Ou fust par pluie ou par vent, Nul mal ne nous estoit grief. Mais, pour conter plus en brief Sans tous les jours raconter Qu'Amours nous y feist hanter, 1530 Nous y fusmes celle année Mainte heure et mainte journée, Et cil souvent y venoit A qui bien en souvenoit. Si me plut tant sa hantise 1535 Que je l'amay de tel guise Que tout mon age y parra. Ainsi ou bois repaira Celui qui si s'y maintint Qu'entre ses laz bien me tint, 1540 Combien que peine mettoie A moins l'amer, et doubtoye Que mal m'en peüst venir, Et se m'en peusse tenir Volentiers trop moins l'amasse 1545 Pour n'en souffrir si grant masse De doulour pour sienne amour Dont j'estoye en grant cremour. Pour ce contre Amours disoie Ainsi, quant je m'avisoie, 1550 Et m'yert vis qu'en mes clamours Ainsi respondoit Amours:
_Balade a responses_
Amours, escoute ma complainte. --Or dis: qu'as tu? de quoy te plains? --De toy par qui je suis destraintte. 1555 --Tort as quant de ce te complaings. --Non ay voir, car ma joye estains. --Joye en aras s'en toy ne tient. --Trop crain le grant mal qui en vient. --Pense au bien, non pas au domage. 1560 --Vueille ou non, d'un seul me souvient. --Aime ley; si feras que sage.
Veulx tu que j'aime? est ce contrainte? --C'est drois quant ton cuer est atteins. --Sera ce cil qui m'a estraintte? 1565 --Oïl, car de tout bien est pleins, --Je n'ay donc pas tort si je l'aims? --Non, car chascun a bon le tient. --Et se mon honneur ne soustient? --Si fera voir, c'est son usage. 1570 --Or me dy qu'en faire apartient? --Aime ley; si feras que sage.
Raison me met en trop grant crainte. --Ne la croys, joye tolt a mains. --Tu m'as vers elle en guerre empainte. 1575 --Desconfis la, joing moy les mains. --Honneur dist qu'en vauldroye mains. --Il ment, chascun bon en devient. --Fait, et donc amer me convient? --Ce te sera grant avantage. 1580 --Que feray donc se cil revient? --Aime ley; si feras que sage.
Princes gentilz, Amours me tient. --Il apertient bien a ton age. --Un seul ami mon cuer retient. 1585 --Aime ley; si feras que sage.
Ainsi je me debatoye A par moy et combatoye, Pensant a son doulz maintien Si trés plaisant que je tien 1590 C'oncques plus perfait en somme Ne l'ut autre mondain homme. Et ad ce mon cuer pensoit Tout temps et ne reposoit. Mais quant la ensemble estions 1595 Toute l'entente mettions A nous entre regarder. Ne sçaroye recorder Les regars, les doulz parlers, Les venirs et les alers, 1600 Les doulz ris, les contenances, Les trés plaisans ordenances Amoureuses; tout n'aroye Jamais dit, je ne pourroye. La se seoit couste mi 1605 Mon trés savoureux ami, Que j'ay maint jour attendu, Ou gisoit tout estendu Sus l'erbete qui venoit, Et en mon giron tenoit 1610 Sa teste et j'aplanioye Son chief et aonnyoye, Puis je lui mettoye au col Les deux braz dont je l'acol. Or pensez se la avoit 1615 Plaisir et s'il y devoit Avoir maint doulz mot conté, Tout ne soit cy raconté. Et sachiez certainement Qu'ainsi dura longuement 1620 Sans que m'amour me requist, Mais ne failloit qu'il enquist Se il la pourroit avoir, Car savoir pouoit de voir Que toute entiere l'avoit, 1625 Apercevoir le pouoit. Mais, comme soit chose dure A souffrir la grant ardure Dont Amours les cuers destraint, Il me dist, comme contraint, 1630 Une fois que vers moy vint, Et ou moys de may advint, Qu'il m'amoit de cuer entier, Et que ja n'estoit mestier De ce long sermon en faire, 1635 Car aviser son affaire Je pouoie bien de fait Et com de vouloir perfait Il m'amoit, et que l'amasse Seurement, et ne doubtasse 1640 Que mon honneur garderoit; Et moult bien se garderoit De faire chose nesune Dont j'euse pesance aucune. Ainsi cellui me pria 1645 Qui mon cuer sur tous tria; Si fus adonc esperdue, Car doubtay qu'en guise deue Respondre ne lui sceüsse Ainsi comme je deüsse, 1650 Car ne le peusse escondire N'aussi ne vouloye dire L'amour que je lui portoye. Aussi en mon cuer sentoye Que pour riens chose ne feisse 1655 Dont nullement me meffeisse; Si doubtoye a ottroyer Chose dont mauvais loyer Me venist et cuer dolent, Et ne sçavoye el talent 1660 Qui l'ot meu a me prier. Et cellui sans detrier Me prie que je le croie Et que m'amour lui ottroye Et mon vouloir lui responde. 1665 Lors de pensée perfonde Souspiray sans avoir yre, Et lui commençay a dire Craintivement en tremblant: « Monseigneur, par mon semblant 1670 La moye amour se descele; Ne fault ja que je le cele, Bien sçay que l'apercevez; Apercevoir le devez, Car Amours si le demonstre; 1675 Mais pour tant se je le monstre, Vueille ou non, ne croy je mie Que n'ayez dame et amie Aultre part qui vous adrece Et de moy plus grant maistrece. 1680 Si ne devez requerir Autre amour n'ailleurs querir, Se loyal estre voulez, Et mon cuer trop adoulez Seroit, quelque povre femme 1685 Que je soye, s'autre dame Avoit la joye de vous Et j'en eusse le courroux; Si nous en passons ainsi, Car sachiez que vous aim si 1690 Qu'aultre je ne vueil amer, En aye doulz ou amer; Mais de vous je ne vueil, voir, Nulle aultre promesse avoir Ne qu'aultrement je me loye: 1695 Il me souffist que vous voye Et que vous aime a par mi, Car a autre estes ami; Et aussi je vous di bien Que pour morir ne pour rien 1700 Je ne m'abandonneroye A folie, ainçois mourroie. Je ne sçay se vostre entente Seroit a si faitte attente, Mais, pour voir, sus sains vous jure 1705 Que jamais si faitte injure Ne feray a mon honneur, Soit pour grant ou pour meneur. » Adonc cil respond atant: « Et qui vous en requiert tant? 1710 Ne m'en fault ja escondire, Car pourchacier, faire ou dire, Je ne pense, par mon ame! Chose dont vous aiez blasme Ne dont vostre honneur descroisse, 1715 Ains desir que je l'accroisse Ne ja ne le requerray, De vous avoir ne querray Fors l'amour en bonne foy Et le doulz baisier par foy; 1720 Nulle n'est qui excuser S'en doye ne reffuser Ce a son ami; par m'ame! Ce n'est pas trop, belle dame. Aultre chose ne demand, 1725 Est ce oultrage a un amant? Quant de plus feray requeste Je vueil qu'on m'oste la teste! » Lors m'en ris et pris a dire: «Qui vous pourroit escondire 1730 Requeste si trés courtoise? Je l'ottroy, comment qu'il voise, Car mon cuer sens par mi fendre, Si ne le puis plus deffendre. » Lors cil m'embrace et me baise 1735 Doulcement, souspirant d'aise, Et puis m'en regracia Humblement et mercia. Mais ce baisier me trahy, Maintes fois l'ay puis haÿ, 1740 Car mon cuer vint du tout prendre Et d'amoureux dart esprendre. Si en fusmes puis si duit Que c'estoit tout no deduit Trés plaisant, sans nous lasser, 1745 Et noz braz entrelacer En baisant a longue alaine Sans pensée autre villeine. Ainsi en ce bois ramé J'acointay mon bien amé 1750 Et devins toute changée Et de pastours estrangée, Ou je souloie hanter Autres chançons a chanter Que celles qu'ains oz apris, 1755 Et ceste balade apris, Que cy deviser propos, Qui fu selon mon propos:
_Balade_
Ha! le plus doulz qui jamais soit formé, Le plus plaisant que nulle autre accointast, 1760 Le plus perfait pour estre bon clamé, Le mieulx amé qu'onques mais femme amast! De mon vray cuer le savoreux repast, Tout quanque j'aim, mon amoreux desir, Mon seul amé, mon paradis en terre, 1765 Et de mes yeulx le trés perfait plaisir, Vostre doulceur me meine dure guerre.
Vostre douleur voirement antamé A le mien cuer qui jamais ne pensast Estre en ce point, mais si l'a enflammé 1770 Ardent desir qu'en vie ne durast Se doulz penser ne le reconfortast, Mais souvenir vient avec lui gesir; Lors en pensant vous embrace et vous serre, Mais quant ne puis le doulz baisier saisir 1775 Vostre doulceur me meine dure guerre.
Mon doulz ami, de tout mon cuer amé, Il n'est penser qui de mon cuer gitast Le doulz regard que voz yeulz enfermé Ont dedens lui; riens n'est qui l'en ostast 1780 Ne le parler et le gracieux tast Des doulces mains qui, sanz lait desplaisir, Veulent partout encerchier et enquerre, Mais quant ne puis de mes yeulx vous choisir Vostre doulceur me meine dure guerre.
1785 Trés bel et bon, qui mon cuer vient saisir, Ne m'oubliez, ce vous vueil je requerre, Car quant veoir ne vous puis a loisir Vostre doulceur me meine dure guerre.
Pour ce qu'en ce point estoie 1790 A mon pouoir je mettoye Peine a me tenir jolie, Une heure triste, autre lie, Selon les divers assaulx Qu'Amours livre à ses vassaulx. 1795 Or ploroye, ores chantoye, Mes compaignes pou hantoye Fors Lorete qui savoit Tout quanque mon cuer avoit. Si n'est riens qui ne soit sceu 1800 Au desrain et aperceu, Et a peine, quoy qu'on die, Muce amant sa maladie; S'il est d'amours bien attaint Fort est qu'il ne pere au taint. 1805 Si commença grant murmure Du fait, qui encore dure, Aussi tost qu'a estrangier Je pris bergiere et bergier Et je me tins solitaire; 1810 Les gens ne s'en porent taire, Si y mirent avant garde Li pasteur, et par leur garde Sçorent comment cil venoit Ou boys et près se tendit 1815 De moy, dont furent dolent Tous et toutes, et parlant En aloient entr'eulx bas, Car hault n'oserent ilz pas, Et comme amans envieux 1820 Disoient joennes et vieulx: « Plus n'a la doulce bergiere Nostre compagnie chiere. Hé las! la bien enseignée Bien a du tout eslongnée 1825 Nostre assemblée si belle, Plus ne sera pastourele, Ains par un autre acointier Renoncera au mestier. C'est domage, par saint Pere! 1830 Qui le deïst a son pere Puet estre l'en garderoit, Mais comparer le porroit Cil qui diroit telz nouvelles. Hé! entre vous, pastoureles, 1835 Mettez peine a la retraire Du bois, qui Dieux doint contraire, Et vers nous la ramenez, Nous sommes bien fortunez D'avoir perdu tel pastoure, 1840 Ce fu bien en la male houre Que cil oncques l'acointa Qui si nous en despointa. Et dont lui puet ce venir? Oncques ne vi avenir 1845 Que d'amours estre surprise Peüst, mais or en est prise Durement et bien y pert. Hé las! son honneur se pert Ou perdra, ce n'est pas doubte, 1850 Puis qu'en tel amour se boute Qui petit la prisera. Hé Dieux! qui l'avisera De s'en retraire bon erre! Lorete fault mander querre 1855 Qui est sa chiere compagne, Nulle autre ne l'acompagne. A celle dirons de fait Qu'elle l'enorte du fait, Si l'en retraye briefment. » 1860 Ainsi li pastour griefment Se complaignoient de mi Qui oz fait nouvel ami. Ma compagne estoit mandée Et lui estoit demandée 1865 La cause pour quoy guerpis Les avoye, dont trop pis M'en pourroit venir sanz faille, Si le me die et n'y faille; Et celle m'en excusoit 1870 Disant « que point ne musoit Mon cuer a nullui amer, Ne desservi que blasmer On me deust pour tant n'avoye, S'ou bois souvent m'ombroyoye 1875 Pour estre plus solitaire; Si s'en voulsissent tuit taire Du fait dont mon cuer ert sains; De ce leur juroit sur sains. Et du chevalier disoit 1880 Que pour tant ne me nuisoit En riens s'en ce bois chaçoit. Et repairier y pouoit Un chascun; si leur louoit Qu'ilz s'en teussent sans plus dire, 1885 Car mal venoit de mesdire. »
Or avez vous entendu Coment j'avoye attendu Longuement sanz m'entremetre D'amer n'en nul mon cuer mettre, 1890 Et comment depuis fu pris; Si diray qu'il m'en est pris Depuis et com m'en va ore, Car faillie n'est encore Celle amour, ne deffauldra 1895 Jusques vie me fauldra. En joye au commencement Je fus, non pas longuement, Cy après diray pour quoy, Mais lors souvent en recoy 1900 Mon trés doulz ami veoye, Vers moy bien savoit la voye Et son devoir en faisoit Si bien qu'il me souffisoit. Doulceur, paix et bonne amour 1905 G'y trouvay, et sans demour Tout plaisir qu'il pouoit faire Me faisoit en tout affaire Tant que n'y sceusse amender Ne riens plus lui demander. 1910 Bien est voir, si dire l'ose, Que j'en fus un pou jalose Un temps et me fu avis Qu'un petit changié le vis; Ne sçay s'essaier vouloit 1915 Combien de lui me chaloit, Ou puet estre sans raison Y avoye souspeçon, Car le cuer d'amours estraint Ce qu'il aime a perdre craint, 1920 Et com de ce mal malade Disoye ceste balade:
_Balade_
Ja ne vueille consentir Vostre trés noble courage Que mon cuer en dueil partir 1925 Faciez, plein de telle rage Com d'apercevoir mestrait En vous qui l'avez attrait, Si qu'il s'est tout ordonné A vous et abandonné.
1930 Mais je me doubt sans mentir Qu'ainsi que maint ont usage D'en plusieurs lieux departir Leurs cuers de penser volage, Qu'ainsi ja se soit fortrait 1935 De moy qui vous a pourtrait Ou mien qu'ay tout assené A vous et abandonné.