Chapter 10
Se loiaulté me puet valoir Et bien servir et fort amer, Sanz faille j'aré mon vouloir. 3 Ne me fault plaindre ne doloir Ne dire qu'aye dueil amer, Se loiaulté me puet valoir. 6
Et s'on la met en nonchaloir Il me vauldroit mieux estre en mer, Mais nulz ne puet mon droit toloir Se loiaulté me puet valoir. 10
XXXII
Trés doulz regart, amoureux, attraiant, Plein de doulçour et de grant reconfort, Mon cuer occis et navrez en treiant. 3
Mais ja pour ce ne t'ailles retrayant De traire a moy de trestout ton effort, Trés doulz regart, amoureux, attraiant. 6
Car en mon cuer ta doulceur pourtraiant Va vraie amour, par quoy mon desconfort En garis tout en mon cuer soubtraiant, Trés doulz regart, amoureux, attraiant. 10
[Note XXXII:--4 _A²_ M. non pour tant ne t'a.--_A¹_ ne t'a. recreant--7 _A²_ Et--8 _B_ Va bonne a.]
XXXIII
Le plus bel qui soit en France, Le meilleur et le plus doulx, Helas! que ne venez vous? 3
M'amour, ma loial fiance, Mon dieu terrien sur tous, Le plus bel qui soit en France. 6
S'il est en vostre poissance Pour quoy n'approchiez de nous? Si verré lors sanz doubtance Le plus bel qui soit en France. 10
[Note XXXIII:--8 _B_ P. q. tost n'approuchons nous.]
XXXIV
J'en suis d'acort s'il vous plaist que je muire Pour vous, belle, mais ce sera pechié; Car desservi n'ay que me doiez nuire. 3
Se vous voulez au fort me laissier cuire En mon meschief sanz estre relachié, J'en suis d'acort s'il vous plaist que je muire. 6
Car a vo vueil je me doy du tout duire, Et de voz laz, ou je suis atachié, Ne partiray se me voulez destruire, J'en suis d'acort s'il vous plaist que je muire. 10
[Note XXXIV:--7 _B_ je me vueil du t. d.--_A¹_ C. a vou v.--9 _B¹_ Ne me p.]
XXXV
De mieulx en mieulx vous vueil servir, Ma dame, dont tout mon bien vient, Pour vostre grace desservir. 3
Et pour moy du tout asservir A vous, ainsi qu'il apertient, De mieulx en mieulx vous vueil servir. 6
Mais ne me vueilliez desservir De joye, se mon bien avient; Car pour vo vouloir assouvir De mieulx en mieulx vous vueil servir. 10
XXXVI
Helas! le trés mauvais songe Que j'ay ceste nuit songé, Fait que mon cuer toudis songe. 3
Oncques ne retint esponge Mieulx chose, certes, que j'é, Helas! le trés mauvais songe. 6
Mais ne me dit chose dont je Doye esperer que congié; Dieux doint que ce soit mençonge, Helas! le trés mauvais songe. 10
[Note XXXVI:--5 _A¹_ Nulle riens c.--8 _B¹_ Ne d. e. c.]
XXXVII
Trés doulce dame, or suis je revenu Prest d'obeïr, s'il vous plait commander, Comme vo serf vous me pouez mander. 3
J'ay longuement esté de joye nu Hors du paÿs, mais, pour tout amender, Trés doulce dame, or suis je revenu. 6
Mais je ne sçay s'il vous est souvenu De moy qui vueil vous servir sanz tarder, Et en espoir de vo grace garder, Trés doulce dame, or suis je revenu. 10
[Note XXXVII:--9 _B_ Et en e. de vostre amour g.]
XXXVIII
Puis qu'ainsi est que ne puis pourchacier Nulle merci vers vous, ma chiere dame, De vous me pars, moult courroucié par m'ame. 3
D'y plus venir ne me quier avancier, Car ce pourroit vous tourner a diffame Puis qu'ainsi est que ne puis pourchacier. 6
Et si ne sçay comment pourray laissier L'amour que j'ay a vous, qui si m'enflamme; Mais du laissier ne me doit blasmer ame Puis qu'ainsi est que ne puis pourchacier. 10
[Note XXXVIII:--7 _B_ Ne si ne s.]
XXXIX
Doulce dame, je vous requier Vostre amour que je vueil cherir; Donnez la moy sanz rencherir, 3
Or m'ottroiez ce que je quier, Et pour faire mes maulz tarir, Doulce dame, je vous requier. 6
Et se vers vous tel grace acquier Je penseray du remerir, Et pour mes pesances garir, Doulce dame, je vous requier. 10
XL
Se m'amour voulsisse ottroier Ja pieça m'a esté requise, Mais j'ay ailleurs m'entente mise. 3
On vendroit trop tart au proier, Et pour tant bien je vous avise Se m'amour voulsisse ottroier. 6
Car maint dient que par loier La devroient avoir acquise, Si fusse ailleurs pieça assise, Se m'amour voulsisse ottroier. 10
[Note XL:--5 _B_ Sire et p. t. je v. a.--9 _B_ Si l'aroye ja a. a.]
XLI
De tel dueil m'avez rempli, Dame, par vostre reffus Qu'oncques plus dolent ne fus. 3
Mis m'avez en si dur pli Qu'enroiddis suis comme uns fus, De tel dueil m'avez rempli. 6
Que m'occiez vous suppli, Car de mere mar nés fus, Nul de moy n'est plus confus, De tel dueil m'avez rempli. 10
[Note XLI:--2 _B_ D. pour v.--3 _B_ Q. si d.--4 _B_ Or suiz en si trés d. p.--7 _B_ Tuez moy je v. s.--8 _A²_ _B_ de m. mal.--9 _A²_ Ne de m.--_B_ N'il n'e. de m.]
XLII
Or est mon cuer rentré en double peine Quant le mary ma dame est revenu, Qui du païs s'est hors long temps tenu. 3
Helas! j'ay eu du tout en mon demaine Joye et plaisir et soulaz maintenu, Or est mon cuer rentré en double peine. 6
Il me touldra, Dieux lui doint male estraine, Tout mon deduit, car souvent et menu J'estoye d'elle au giste retenu, Or est mon cuer rentré en double peine. 10
[Note XLII:--1, 6, 10 _A¹_ entrez en d. p.--4 _A_ a m. d.--5 _B_ J. p. et s.--9 _A_ J'e. au g. d'e. r.]
XLIII
Hé lune! trop luis longuement, Par toy pers les biens doulcereux Qu'Amours donne aux vrais amoureux. 3
Ta clarté nuit trop durement A mon cuer qui est desireux, Hé lune! trop luis longuement. 6
Car tu fais le decevrement De moy et du doulz savoureux; Nous ne t'en savons gré touz deux, Hé lune! trop luis longuement. 10
[Note XLIII:--4 _B_ Ta c. luist t. d.--8 _B_ Et nous tiens tous deux langoureux.]
XLIV
Amis, ne vous desconfortez, Car je seray en vostre aye, Et, fusse enclose en abbaye, 3
Ne seray du mal que portez Conforter lente n'esbahie. Amis, ne vous desconfortez. 6
Toudis environ moy hentez Et ne doubtez nulle envaÿe, Et se je suis pour vous haïe, Amis, ne vous desconfortez. 10
[Note XLIV:--8 _B_ Ne ne d.--9 _B_ par v. h.]
XLV
Souffise vous bel accueil, Sire, trop me requerez, Tout perdrez se tout querez. 3
Plus donner je ne vous vueil A present, mais esperez, Souffise vous bel accueil. 6
Toudis plus que je ne sueil Vous donne, et plus acquerez Et tant plus me surquerez, Souffise vous bel accueil. 10
[Note XLV:--2 _A²_ Trop de choses r.--4. _A²_ _B_ Car p. d. ne v. v.--4 _A¹_ je ne v. quier.--7 _A²_ Mieulx vous fais q.--_B_ Et t. p. q. ne s.--8 _A²_ Mais tant p. y a.--9 _A²_ Et t. p. me requerez--_B_ Et de t. p. me querez.]
XLVI
Se souvent vais au moustier, C'est tout pour veoir la belle Fresche com rose nouvelle. 3
D'en parler n'est nul mestier, Pour quoy fait on tel nouvelle Se souvent vais au moustier? 6
Il n'est voye ne sentier Ou je voise que pour elle; Folz est qui fol m'en appelle Se souvent vais au moustier. 10
[Note XLVI:--2 _A¹_ p. veir.]
XLVII
Combien qu'adès ne vous voie, Simple et coye Ou est ma joye, Que j'aim et serfs loiaument, Ne pourroie nullement, Vivre se je vous perdoie. 6
Car sanz vous je ne pourroie Ne saroie Ne vouldroie Vivre un jour tant seulement, Combien qu'adès ne vous voie. 11
Et si sachiez toutevoie Que j'emploie, Ou que je soye, En vous tout mon pensement; Car il n'est avancement Qui me venist d'autre voie, Combien qu'adès ne vous voie. 18
[Note XLVII:--5 _B_ Ne p. longuement--8 _Manque dans A¹_--9 _Sic dans tous les mss., Corr._ (Ne) ne v.]
XLVIII
Comme surpris Et entrepris De vostre amour, Je me rens pris En vo pourpris, Dame d'onnour. 6
Si ne mespris Quant j'entrepris Si haulte honnour Comme surpris. 10
Mais en despris Ne m'ait le pris De vo valour; Car j'ay apris Les biens compris En vo doulçour Comme surpris. 17
[Note XLVIII:--9 _A¹_ Si hault h.]
XLIX
Vous en pourriez exillier Un millier Des amans par vo doulz oeil, Plains d'esveil, 4
Qui ont fait maint fretillier Et veillier. Je m'en sens plus que ne sueil Et m'en dueil. 8
Belle, qui bien traveillier Et pillier Savez cuers a vostre vueil, En recueil Vous en pourriez exillier. 13
Mais bien sçavez pou baillier Et taillier Moins de joye et plus de dueil Sur le sueil, 17 Pour musars entortillier, Conseillier, Par vostre attraiant acueil Sans orgueil Vous en pourriez exillier. 22
[Note XLIX:--4 _A¹_ Sanz orgueil--_7 et 8 manquent dans A¹ et B_--11 _A¹_ S. c. a vo doulz vueil--_12 manque dans A¹ et B_--14 _A¹_ _B_ Et--17 _A¹_ En recueil--20 et 21 _vers effacés dans A¹_--21 _B_ En requeil.]
L
Pour attraire Vostre amour, Et moy traire De doulour 4 Me vueil traire Vers vous, flour, Sanz retraire Nuit ne jour. 8
Ne doy taire Ma langour, Mais retraire Sanz rigour Pour attraire. 13
Exemplaire De valour, Pour vous plaire Tant labour, 17 Je vueil faire Par honnour Et pourtraire Vo doulçour Pour attraire. 22
[Note L:--17 _B_ Tout l.]
LI
Amis, venez encore nuit, Je vous ay aultre fois dit l'eure. 2
Pour en joye estre a no deduit, Amis, venez encore nuit. 4
Car ce qui nous empesche et nuit N'y est pas, pour ce, sanz demeure, Amis, venez encore nuit. 7
[Note LI:--3 _B_ Et pour mener nostre d.]
LII
Il me tarde que lundi viengne, Car mon ami doy veoir lors. 2 A fin qu'entre mes bras le tiengne Il me tarde que lundi viengne. 4
Si lui pri qu'il lui en souviengne; Car pour veoir son gentil corps Il me tarde que lundi viengne. 7
[Note LII:--2 _A¹_ C. m. a. doit venir l.]
LIII
Cest anelet que j'ay ou doy Mon doulz ami le m'a donné. 2
Souvent nous assemble toudoy Cest anelet que j'ay ou doy. 4
Je l'aime bien, faire le doy; Car pour ma joye est ordené Cest anelet que j'ay ou doy. 7
LIV
La cause de mon annuy N'ose plaindre n'a nul dire. 2
Ne la diray demain n'uy La cause de mon annuy. 4
Se je pleure a nul n'en nuy, Et mourir me fera d'ire La cause de mon annuy. 7
[Note LIV:--_Omis dans A_.]
LV
Dure chose est a soustenir Quant cuer pleure et la bouche chante; 2
Et de faire dueil se tenir Dure chose est a soustenir. 4
Faire le fault qui maintenir Veult honneur qui mesdisans hante, Dure chose est a soustenir. 7
LVI
Cil qui m'a mis en pensée novelle Et qui requiert que je le vueille amer Me plaist sur tous, non obstant qu'afermer Ne lui vueille m'amour, ainçois lui celle. 4
Et si est il plus doulz qu'une pucelle, Jeune, plaisant, bel, courtois, sanz amer Cil qui m'a mis en pensée novelle. 7
Mais de paour qu'estre en peust nouvelle Je n'ose en lui du tout m'amour fermer, Le retenir, ne mon ami clamer, Si est il bien digne d'avoir plus belle Cil qui m'a mis en pensée novelle. 12
[Note LVI:--3 _A¹_ que fermer--6 _B_ J. p. doulz--9 _A¹_ m'a. du t.--10 _B_ Ne r.--11 _A¹_ d'amer p. b.]
LVII
Vostre doulçour mon cuer attrait, Je ne vous vueil plus reffuser; Doulz ami, que vault le muser Quant par voz yeulx Amours me trait? 4
Si vous vueil amer sanz retrait A tousjours mais, car sanz ruser Vostre doulçour mon cuer attrait. 7
Or soiez tout mien, sanz faulx trait, Ainsi pourrons noz jours user En grant doulçour, sanz mal user; Car par vostre plaisant attrait Vostre doulçour mon cuer attrait. 12
[Note LVII:--3 _A_ le ruser--4 _A¹_ p. vous y.]
LVIII
Se d'ami je suis servie, Craintte, obeïe et amée, Je ne doy estre blasmée D'avoir entrepris tel vie. 4
Ne me suis pas asservie, Ainçois suis dame clamée Se d'ami je suis servie. 7
Car de tous biens assouvie Seray par sa renommée; Si n'en seray ja clamée Fole, se n'est par envie, Se d'ami je suis servie. 12
[Note LVIII:--9 _B_ Je suis p. sa r.]
LIX
Chiere dame, plaise vous ottroier Ce que vous ay humblement supplié. 2
Sanz que d'aultre vous en face proier, Chiere dame, plaise vous ottroier. 4
Mon cuer, mon corps, quanque j'ay en loier, Tout je vous offre, et pour moy faire lié, Chiere dame, plaise vous ottroier. 7
[Note LIX:--_Omis dans B_.]
LX
Vous n'y pouez, la place est prise, Sire, vous perdez vostre peine: De moy prier c'est chose vaine, Car un bel et bon m'a acquise. 4
Et c'est droit qu'un seul me souffise, Plus n'en vueil, folz est qui s'en peine; Vous n'y pouez, la place est prise. 7
Toute m'amour ay en lui mise Et l'ameray d'amour certaine, Mais ne m'en tenez a villaine; Car je vous di qu'en nulle guise Vous n'y pouez, la place est prise. 12
[Note LX:--4 _B_ C. un seul m'a du tout a.--5 et 6 _B_:
Toute m'amour ay ailleurs mise, J'ayme un autre d'amour certaine
8 et 9 _B_:
C'est raison qu'un seul me souffise, Plus n'en vueil, folz est qui s'en paine
9 _A¹_ Et l'aimeray.]
LXI
S'il vous souffist, il me doit bien souffire; Mais quant a moy mieulx voulsisse autrement; Car je voy bien qu'il ne vous chault grandment De moy veoir; or, de par dieu, beau sire, 4
Passer m'en fault, combien que j'en souspire; Mais puis qu'amer voulez si faittement S'il vous souffist, il me doit bien souffire. 7
Car n'est pas drois que dame plus desire Que son ami n'aime plus loiaument, Puis qu'ainsi va, je vous di plainement Que j'en feray comme vous: a tout dire, S'il vous souffist, il me doit bien souffire. 12
[Note LXI:--8 _A¹_ Q. s. a. m'a.--_B_ p. ardamment--11 _B_ Q. je f.]
LXII
Source de plour, riviere de tristece, Flun de doulour, mer d'amertume pleine M'avironnent et noyent en grant peine Mon pauvre cuer qui trop sent de destresce. 4
Si m'affondent et plungent en asprece; Car parmi moy cuerent plus fort que Saine Source de plour, riviere de tristece. 7
Et leurs grans floz cheent a grant largece, Si com le vent de Fortune les meine, Tous dessus moy, dont si bas suis qu'a peine Releveray, tant durement m'oppresse Source de plour, riviere de tristece. 12
[Note LXII:--_Omis dans B_.]
LXIII
Bel et doulz et gracieux, Jeune, courtois, sanz amer, Qui avez mis en amer Vostre cuer pour valoir mieulx. 4
Vray, loial soiez et tieulx Qu'on vous puist partout clamer Bel et doulz et gracieux. 7
Et, ainçois que soiez vieulx, Faites vous tant renommer Qu'on vous puist partout nommer Bon, vaillant, et en tous lieux Bel et doulz et gracieux. 12
[Note LXIII:--_Omis dans B_.]
LXIV
Pour quoi m'avez vous ce fait, Trés bel, ou n'a que redire? Et si sçavez mon martire N'oncques ne vous fis meffait. 4
Et parti estes de fait, Sanz moy daigner a Dieu dire; Pour quoy m'avez vous ce fait? 7
Au dieu d'amours du tort fait Me plaindray disant: Dieux Sire, Ami m'avez fait eslire, Dont me vient si dur effait, Pour quoy m'avez vous ce fait? 12
[Note LXIV:--_Omis dans B_.]
LXV
S'ainsi me dure Ne puis durer. 2
Je muir d'ardure, S'ainsi me dure. 4
Doulour ay dure A endurer S'ainsi me dure. 7
LXVI
Amoureux oeil, Plaisant archier. 2
De toy me dueil, Amoureux oeil. 4
Car ton accueil Me vens trop chier, Amoureux oeil. 7
LXVII
Ma dame Secours, 2
Par m'ame, Ma dame. 4
J'enflame D'amours, Ma dame. 7
LXVIII
Je vois Jouer. 2
Au bois Je vois. 4
Pour nois Trouver Je vois. 7
LXIX
Dieux Est. 2
Quieux? Dieux. 4
Tieulx Plaist Dieux. 7
[Note LXIX:--_omis dans A_.]
EXPLICIT RONDEAULX.
JEUX A VENDRE
1
Je vous vens la passerose. --Belle, dire ne vous ose Comment Amours vers vous me tire, Si l'apercevez tout sanz dire. 4
2
Je vous vens la fueille tremblant. --Maint faulx amans, par leur semblant, Font grant mençonge sembler voire, Si ne doit on mie tout croire. 4
3
Je vous vens la paternostre. --Vous scavez bien que je suis vostre, Ne oncques a autre ne fus, Si ne faittes de moy reffus, Belle que j'aim, mais sanz demour Me vueilliez donner vostre amour. 6
[Note 3:--5 _B_ et s. d.]
4
Je vous vens le papegay. --Vous estes bel et bon et gay, Sire, et en tous cas bien apris; Mais oncques a amer n'appris, Encore n'y sçaroie aprendre N'a amer par amours me prendre. 6
[Note 4:--4 _A¹_ Ne o.--5 _B_ E. ne s.]
5
Je vous vens la fleur de mellier. --Sire joly chevalier, Telle pour vous souvent souspire Qui vous aime et ne l'ose dire. 4
6
Je vous vens l'esparvier apris. --Bien vouldroie estre de tel pris, Qu'aucune damoiselle ou dame Me daignast amer, car, par m'ame, A mon pouoir la serviroie Tant que s'amour desserviroie. 6
[Note 6:--6 _B_ Si q.]
7
Je vous vens le vert muguet. --Mesdisans sont en agait, Amis, pour nous agaitier; Si querez autre sentier Quant vers moy venir devrez Et l'eure sonner orrez. 6
[Note 7:--3 _A²_ Doulx a. p.]
8
Du dieu d'amours vous vens le dart Qui m'a navré par le regart De voz beaulx yeulx, dame jolie, Qui a vous amer si me lie Que j'en seray a mort livré Se par vous ne suis delivré. 6
[Note 8:--6 _B_ Se p. v. n'en s. d.]
9
Du pré d'Amours vous vens l'usage. --Pas n'apert a vostre visage Que vous soiez d'amours malade; Car la maladie est moult sade Dont le visage en riens n'empire, Mais tel n'a nul mal qui souspire. 6
10
Je vous vens la fleur de lis. --Vray amant doit estre jolis, Sage, courtois et bien apris, Amer honneur, armes et pris, Loial, secret et sanz amer, Qui tel l'a bien le doit amer. 6
[Note 10:--5 _A¹_ S. l et s. a.--6 _A¹_ b. la d. a.]
11
Je vous vens du rosier la fueille. --Je pri au dieu d'amours qu'il vueille Briefment m'ottroier tant de grace Qu'acquerir puisse vostre grace. 4
[Note 11:--3 de _manque dans A¹_.]
12
Je vous vens la turterelle. --Seulete et toute a par elle Sanz per s'envole esgarée, Ainsi suis je demourée, Dont jamais je n'aray joye Pour nulle chose que j'oye. 6
13
Je vous vens le cerf voulant. --De bien amer ne soiez lent, Amis, car vous avez amie Qui talent d'autre amer n'a mie; Si lui soiez vrais et entiers, Car elle vous aime sanz tiers. 6
[Note 13:--4 _A²_ d'a. a. n'a envie.]
14
Je vous vens le chappel de Saulx. --S'Amours vous prent par ses assaulx, Dame jolie et gracieuse, Ne soiez nul jour envieuse De voz loiaulx amours fausser, Pour abaissier ne pour haulcer. Se vous estes dame clamée De vostre ami et bien amée, Tenez vous y; j'ay ouï dire Que qui plus change plus s'empire. 10
[Note 14:--10 _B omet_ s'.]
15
Je vous vens la harpe et la lire. --Vraie amour si m'a fait eslire Vous seule pour dame et maistresse, Belle, or me mettez en l'adrece De joye avoir, et a mon dit Vous accordez sanz contredit. 6
[Note 15:--6 _B_ V. a. s. escondit.]
16
Je vous vens les gans de laine. --Je seroie trop villaine Se vostre amour reffusoie; Car volentiers si j'osoie Seroit en vous m'amour fermée Par si que de vous fusse amée, Car vous estes digne d'avoir D'Heleine le corps et l'avoir. 8
[Note 16:--8 _B_ De H.]
17
Je vous vens la fleur de parvanche. --N'aiez pas le cuer en la manche, Amans de bonne volenté, Hardiement joye et santé Requerez, mais loiaulz soiez En quelque lieu que vous soiez, Car se fausseté en vous maint Des biens d'amours y perdrez maint. 8
[Note 17:--8 _A¹_ y _manque_.]
18
Je vous vens la rose amatie. --Vous avez vostre foi mentie Vers Amours, dont vous valez mains, De telz tours sçavez faire mains, Si se fait bon des gens retraire Qui sont a loiaulté contraire. 6
[Note 18:--5 _A¹_ de gent r.]
19
Je vous vens le pont qui se haulce. --Dieux! que vous semblez estre faulse, Bien savoir conter et rabatre, Et a maint l'eaue faire batre, Et faire en vain cornars veillier Et pour neant eulx traveillier, Monstrer semblant de fort amer, Sanz en sentir ne doulz n'amer. 8
20
Je vous vens le panier d'ozier. --On ne doit amer ne proisier Homme qui de femme mesdie, Ne le croire de riens qu'il die; Si estes de ce renommé Dont vous en estes moins amé. 6
21
Je vous vens l'oisellet en cage. --Se vous estes faulx c'est dommage, Car vous estes et bel et doulz, Si n'aiez telle tache en vous Et digne serez d'estre amé, Bel et bon et bien renommé. 6
[Note 21:--6 _B_ Bel et bien r.]
22
Je vous vens le vers chapellet. --Nul amant ne peut estre let, Mais que ses taches soient bonnes, De loiaulté suive les bonnes, Si sera digne que l'en l'aime Et que sa dame ami le claime. 6
23
Je vous vens la clere fontaine. --Je voy bien que je pers ma peine, Dame, de tant vous requerir; Puis que riens n'y puis acquerir; Qu'oncques vous vy l'eure maudi, Je m'en vois et a Dieu vous di. 6
24
Je vous vens le chappel de soie. --Cuidiez vous qu'a pourveoir soie D'ami plaisant, jeune et joly, Qui de bon cuer m'aime et je li? Nanil voir; si pert bien sa peine Qui de m'amour avoir se peine. 6
[Note 24:--3 _B_ D'a. gentil j. et j.]
25
Je vous vens le cuer du lion. --Vostre cuer et le mien lion A tousjours, mais sanz deslier, Et pour nostre amour alier Par vray serment le promettons Et corps et avoir y mettons. 6
26
Je vous vens la couldre qui ploie. --En bien amer mon cuer emploie; Je ne sçay se je suis amée, Mais je ne doy estre blasmée D'avoir mon cuer a cil donné Qui sur tous est bien renommé. 6
27
Je vous vens l'anelet d'or fin. --Je pri a Dieu que male fin Puissent tous ces mesdisans faire, Qui se meslent d'autrui affaire; Souvent esveilient jalousie, Qui met pluseurs en frenesie. 6
[Note 27:--6 _B_ Q. p. m.]
28
D'un esparvier vous vens la longe. --Quant un amant plein de mençonge Est et souvent parjur trouvé, D'Amours doit estre reprouvé; Car amant ne doit a sa dame Mentir ne pour loz ne pour blasme. 6
[Note 28:--6 _A² B_ M. ne p. mort ne p. b.]
29
Je vous vens le coulomb ramage. --On scet assez bien vostre usage, Assez sçavez du bas vouler En faingnant plaindre et flajoler, Et en mains lieux querir santé, Dient ceulz qui vous ont henté. 6
30
Je vous vens le songe amoureux, Qui fait joyeux ou doulereux Estre cellui qui l'a songié. --Ma dame, le songe que j'é Fait anuit, ferez estre voir, Se je puis vostre amour avoir. 6
[Note 30:--2 _A¹_ douloureux--5 _A¹_ faites e. v.]
31
Je vous vens l'aloe qui vole. --Vostre gracieuse parole, Et vostre doulz et bel semblant, Doulz ami, va mon cuer emblant. Si ne vous puis plus escondire, Car vostre suis sanz contredire. 6
[Note 31:--2 _A¹_ gracieux.]
32
Je vous vens l'espée de guerre. --Que venez vous cy entour querre, Sire, qui si bien savez faindre Le loial amant et vous plaindre; Par vous sont maintes barguignées, Blanches, brunes, ou bien pignées; Si alez hors de no dongier Ailleurs voz roisins vendengier. 8
[Note 32:--8 _A²_ v. voisins v.]
33
Je vous vens la fleur d'acolie. --Je suis en grant melancolie, Amis, que ne m'aiez changée; Car vous m'avez trop estrangée, Dittes m'en le voir, sanz ruser, Sanz plus me faire en vain muser. 6
[Note 33:--2 _B¹_ merencolie.]
34
Je vous vens la branche d'olive. --Ou monde n'a femme qui vive Que je vueille servir fors vous. Si me retenez donc sur tous, Belle plaisant de moy cherie, Ne soiez vers moy rencherie. 6
35
Je vous vens la fleur d'ortie. --Je suis d'amours bien sortie; Car j'ay ami loial et bon, A qui cuer, corps et amour don. 4
[Note 35:--2 _A²_ b. partie.]
36
Je vous vens le chapel de bievre. --Jalousie vault pis que fievre; Si ne croiez riens qu'on vous die Qui vous traye a tel maladie, Se voulez amours maintenir, Gaiement et lié vous tenir. 6
[Note 36:--6 _B_ Lyement et gay v. t.]
37
Je vous vens la rose de may. --Oncques en ma vie n'amay Autant dame ne damoiselle Que je fais vous, gente pucelle, Si me retenez a ami, Car tout avez le cuer de mi. 6
[Note 37:--4 _B_ Comme f.]
38