Nymphes dansant avec des satyres
Part 7
Il fut fait tellement de bruit autour de cette affaire que le roi lui-même prononça: Voilà deux personnes fort intéressantes, et voulut voir Pangloss et Candide et les entendre développer leurs idées philosophiques. Ce fut une séance mémorable, et aucune illustration n'y manqua. Il n'y eut pas jusqu'à l'évêque et au ministre du roi, les premières victimes de Pangloss et de Candide, qui n'étaient point tout à fait mortes, qui ne tinssent à soutenir l'intérêt particulier qu'ils avaient pris à la belle attitude de ces messieurs durant qu'ils étaient par eux poignardés ou avaient le cou tordu. Ils déclarèrent qu'ils les avaient aussitôt couchés sur leur testament. Ces paroles eurent l'assentiment général, et les applaudissements redoublèrent quand Pangloss et Candide firent signe qu'ils acceptaient. Mais ceci ne fut rien au prix de l'empressement des familles de ceux qui avaient péri dans la salle des États-Généraux. Des courriers arrivaient de tous les points d'Eldorado, apportant, qui des dons en argent, qui des offres d'alliance pour les personnes et les familles de MM. Pangloss et Candide. Le mal, soupira Candide à l'oreille de Pangloss, est que vous n'ayez point de famille et que je sois marié à Cunégonde qui est si laide. Hélas! sanglotait Pangloss; et il s'apprêtait à subtiliser. Mais il entendit qu'il y avait 4.928 prétendants à la main de sa fille, de qui l'on demandait le petit nom. Il n'est que trop vrai, réfléchit Pangloss, que je n'ai pas plus de fille que je n'ai de cheveux sur le sinciput, et c'est bien regrettable; mais il m'en naît une peut-être. Et, à tout hasard, il dit un nom et celui qui lui vint fut Cunégonde. Mais c'est ma femme, quoique fort endommagée, objecta timidement Candide, outre que votre procédé a l'apparence malhonnête... Laissez donc aller les choses, dit Pangloss, elles vont le mieux du monde. Les 4.928 prétendants en venaient aux mains. Le roi dit: Je l'épouse; car justement il cherchait femme. Mais il y eut le double de demandes pour la soeur de Candide, parce qu'il avait le visage agréable. Hélas! allait avouer Candide. Pangloss le coupa: Dites donc, je vous prie, le nom de Paquette; c'est une personne fort bien tournée et qui a l'usage du monde. On plaça de même frère Giroflée quoiqu'il fût théatin et puis Turc, et Cacambo et la vieille qui eut un tabouret à la cour quoiqu'elle ne fût capable de l'occuper qu'à moitié.
Pangloss rêvait de professer la philosophie. On lui permit de grouper ceux qui partageaient la doctrine qu'il avait manifestée à Eldorado par des actes retentissants. C'étaient quelques douzaines de portefaix, des repris de justice et des voleurs de grands chemins, trois belles âmes, un duc et pair, une femmelette et quelques petits-maîtres. Pangloss ne perdit point de temps. On n'avait pas encore retrouvé l'auguste famille qui avait peut-être changé d'habitation à Constantinople, par la force des choses, que le grand philosophe avait déjà constitué avec ses disciples et les privilèges du roi, la société du _Péril d'Eldorado_. La presse y fit l'accueil le plus empressé. Les actions furent lancées à toute volée par le royaume, et il n'y eut point de capitaliste qui ne se fît scrupule d'en posséder un bon nombre. Les plus intelligents des écrivains tiraient un grand parti pour leurs chroniques de ce danger grandissant, dont ils simulaient chaque matin, par de jolis tours d'esprit et la meilleure apparence de bonne foi, avoir découvert les progrès; et ils poussaient l'humour jusqu'à sourire et tendre les bras à ce curieux monstre, à cet enfant gâté qu'Eldorado chauffait et qui mangeait Eldorado chaque jour. De même que l'on faisait autrefois pour les projets de nobles édifices, on publiait les plans et devis des nouvelles machines et substructions dévastatrices, en sorte que chacun pût savoir d'avance sur quel pied sauter. L'exercice de la bonté étant devenu l'unique sport, beaucoup de citoyens des plus considérables s'employaient à encourager les travailleurs, et l'on ne parlait plus à table et dans les salons que de leur noble ardeur et de leurs efforts touchants. Enfin, il ne restait plus un pouce de la terre d'Eldorado qui ne fût amplement garni de poudre jusqu'à trois pieds en profondeur, lorsqu'on annonça l'arrivée des Bulgares.
Quoi! dit Candide, ce peuple de moeurs grossières et de naturel impitoyable vient ici porter la guerre! Mais nous allons être bien gênés pour recevoir comme il faut Cunégonde et Paquette qui ne peuvent tarder d'être ici et je cours informer le roi de ce désagrément. Rien ne pouvait être plus fâcheux que ce parti. Candide fut bousculé et personne ne le reconnut. Je suis Candide, s'écriait-il, c'est moi qui ai miné Eldorado! Mort aux Bulgares! Eldorado en avant! lui répondait-on, durant que l'on remettait à la milice ses armes quoique incommodes, et qu'on y enrôlait bon gré mal gré Candide. Qu'est ceci? fit Candide apercevant que l'on faisait passer Pangloss par les baguettes pour avoir discuté au coin de la rue sur la vertu du sentiment patriotique, en vérité, ce peuple a plus de souplesse en ses mouvements que ce grand homme en sa philosophie. Voilà d'un coup Eldorado tout pareil aux Bulgares et il est aussi probable qu'il les va mettre dehors qu'il l'est que l'on s'est joué de nous. Hélas! s'écriait Pangloss, l'échine fort molestée sous les baguettes, nous n'avions plus qu'à mettre le feu aux poudres!
Presque aussitôt Eldorado sauta par le fait d'un boulet qui provint des Bulgares et s'alla ficher incontinent dans ces poudres. Pangloss et Candide étaient aussi haut dans les airs qu'ils y avaient fait aller les membres des États-Généraux: Je regrette, dit Candide, qui conservait sa présence d'esprit, que Martin ne soit pas ici, car j'aurais aimé entendre son opinion sur ce pays d'Eldorado qui tout de même valait mieux que ces Bulgares qui le vont habiter à présent, comme je le vois d'ici. Il vous donna, dit Pangloss, un grand exemple de bonté, qui vaut bien le sequin qui eût valu à lui seul plus que les cinquante moutons chargés d'or, de pierreries et de diamants. Ah! fit Candide, retournerons-nous cultiver notre jardin? C'est s'y prendre un peu tard, eut encore la force de gémir Pangloss. Eh! dit Candide, vous prononcez justement le mot qu'avaient tout à l'heure ces messieurs d'Eldorado qui viennent de choir empalés au moyen de la flèche de l'église métropolitaine. C'est donc qu'ils ont compris, acheva Pangloss, et toutes choses vont pour le mieux.
(Publié dans la _Revue Bleue_ du 3 février 1894.)
FIN
TABLE
DIVUS ARETINUS 1 L'ADORATION DES MAGES 59 LA DANSEUSE DE TANAGRE 91 LE MIRACLE DU SAINT VAISSEAU 113 LES TABLETTES DE CYTHÈRE 155 LE BON JUGEMENT DU TRIBUNAL DES MOEURS, A VENISE 165 TABUBU 179 VOYAGE DE CANDIDE AVEC PANGLOSS AU VRAI ELDORADO 191
E. GREVIN.--IMPRIMERIE DE LAGNY.--9829-2-20.
End of Project Gutenberg's Nymphes dansant avec des satyres, by René Boylesve