Part 16
--Mais, votre caniche, que penserait-il de cette tête?
--Je vous remercie pour lui; mais je crois qu'il a peu de goût pour le poisson de mer.
--Il est vrai qu'un hareng ne vaut pas un brochet au bleu.
--Et une étuvée de carpes donc, surtout quand elle est au vin de Bourgogne, interrompit M. Minxit.
--Sans doute, dit Benjamin, sans doute; vous pourriez même parler d'un civet de lièvre préparé de votre main; mais toujours est-il que le hareng est excellent quand on n'a pas autre chose. À propos, il y a un quart d'heure que j'ai mis pour vous une lettre à la poste; vous ne l'avez probablement pas reçue, monsieur Minxit?
--Non, dit M. Minxit, mais je viens t'en apporter la réponse. Tu prétends qu'Arabelle ne t'aime pas, et à cause de cela tu ne veux pas l'épouser!
--M. Rathery a raison, dit le sergent. J'avais un camarade de lit qui ne m'aimait pas et auquel je rendais bien cordialement la pareille; notre ménage était une véritable salle de police: au logement, quand l'un voulait des navets dans la soupe, l'autre y mettait des carottes; à la cantine, si je demandais du cassis, il faisait venir du genièvre. Nous nous disputions pour savoir qui mettrait son fusil à la meilleure place. S'il avait un coup de pied à donner, c'était à mon caniche, et lorsqu'il était mordu par une puce, c'était toujours de ce pauvre Azor qu'elle provenait. Imaginez-vous qu'un jour nous nous sommes battus au clair de la lune, parce qu'il prétendait coucher à la droite, et que moi je prétendais qu'il devait prendre la gauche. Pour me débarrasser de lui j'ai été obligé de l'envoyer à l'hôpital.
--Vous avez très-bien fait, sergent, dit mon oncle; quand les sergents ne savent pas vivre ici-bas, on les envoie à perpétuité dans l'autre monde.
--Il y a bien quelque chose de bon dans ce que vient de dire le sergent, fit M. Minxit. Être aimé c'est plus qu'être riche, car c'est être heureux; aussi je ne désapprouve point tes scrupules, mon cher Benjamin. Tout ce que je réclame de toi, c'est que tu continues, comme par le passé, à venir à Corvol. Parce que tu ne veux pas être mon gendre, ce n'est pas une raison pour que tu cesses d'être mon ami. Tu ne seras plus obligé de filer le parfait amour avec Arabelle, de tirer de l'eau pour arroser ses fleurs, de t'extasier sur les manchettes qu'elle me brode et sur la supériorité de ses fromages à la crême. Nous déjeunerons, nous dînerons, nous philosopherons, nous rirons: c'est un passe-temps qui en vaut bien un autre. Tu aimes les truffes, j'en parfumerai tout mon office; tu as une prédilection pour le Volnay, prédilection que, du reste, je ne partage point, j'en aurai toujours dans ma cave; s'il te prend envie de chasser, je t'achèterai un fusil à deux coups et une paire de lévriers. Je ne donne pas trois mois à Arabelle pour se dégoûter de son gentilhomme et pour t'aimer à la folie: Acceptes-tu ou n'acceptes-tu pas? Réponds-moi par oui ou par non; tu sais bien que je n'aime point les doreurs de phrases.
--Eh bien! oui, Monsieur Minxit, fit mon oncle.
--Très-bien; je n'attendais pas moins de ton amitié. Et maintenant, tu te bats en duel?
--Qui diable a pu tous dire cela? s'écria mon oncle. Je sais que les urines n'ont rien de caché pour vous; est-ce que vous auriez à mon insu consulté mes urines?
--Tu te bats avec M. de Pont-Cassé, mauvais plaisant; vous devez vous rencontrer dans trois jours à la Croix-des-Michelins, et, au cas où tu me débarrasserais de M. de Pont-Cassé, l'autre mousquetaire prendra sa place: tu vois bien que je suis bien informé.
--Comment, Benjamin! s'écria Machecourt, devenu plus pâle que son assiette.
--Comment, misérable! s'écria ma grand'mère, tu te bats en duel!...
--Écoutez-moi, toi, Machecourt, vous, ma chère soeur, et vous aussi, Monsieur Minxit, la vérité est que je me bats avec M. de Pont-Cassé; ma résolution est bien arrêtée. Ainsi, épargnez-vous des représentations qui m'ennuieraient sans me faire renoncer à mon dessein.
--Je ne viens, pas, répondit M. Minxit, mettre des obstacles à ton duel; je viens, au contraire, t'apporter un moyen d'en sortir victorieusement, et, de plus, de rendre ton nom célèbre dans toute la contrée. Le sergent sait un coup superbe avec lequel il désarmerait dans une heure toute la corporation des maîtres d'armes. Aussitôt qu'il aura bu un verre de vin blanc, il te donnera la première leçon. Je le laisse avec toi jusqu'à vendredi, et moi-même je resterai à te surveiller de peur que tu ne perdes ton temps dans les auberges.
--Mais, dit mon oncle, je n'ai que faire de votre coup, et, d'ailleurs, si votre coup est infaillible, quelle gloire aurais-je de triompher par ce moyen de notre vicomte. Homère en rendant Achille invulnérable, lui a ôté tout le mérite de sa vaillance. J'ai réfléchi: mon intention n'est plus de me battre à l'épée.
--Quoi! tu voudrais te battre au pistolet, imbécile!... si c'était avec M. Arthus, qui est large comme une armoire, à la bonne heure.
--Je ne me bats ni au pistolet ni à l'épée; je veux servir à ces spadassins un duel de mon métier; je vous garde le plaisir de la surprise, vous verrez, monsieur Minxit.
--À la bonne heure! répondit celui-ci; mais apprends toujours mon coup: c'est une arme qui ne t'embarrassera pas, et on ne sait de quoi on peut avoir besoin.
La chambre de mon oncle était au premier étage, au-dessus de celle occupée par Machecourt. Après déjeuner, donc, il s'enferma dans sa chambre avec le sergent et M. Minxit pour commencer son cours d'escrime; mais la leçon ne fut pas de longue durée: au premier appel que fit Benjamin, le plancher vermoulu de Machecourt se creva sous ses pieds, et il passa au travers jusqu'aux aisselles. Le sergent, ébahi de la subite disparition de son élève, resta le bras gauche moelleusement arrondi à la hauteur de l'oreille, et le bras droit tendu dans l'attitude d'un homme qui va porter une botte. Pour M. Minxit, il fut pris d'une telle envie de rire qu'il faillit en suffoquer.
--Où est Rathery, s'écriait-il? qu'est devenu Rathery? sergent, qu'avez-vous fait de Rathery?
--Je vois bien la tête de M. Rathery, répondit le sergent; mais du diable si je sais où sont ses jambes.
Gaspard était seul alors dans la chambre de son père. D'abord il fut un peu étonné de la brusque arrivée des jambes de son oncle, que certes il n'attendait pas; mais bientôt sa surprise se changea en fous éclats de rire qui se mêlèrent à ceux de M. Minxit.
--Ohé! Gaspard, s'écria Benjamin qui l'entendait.
--Ohé! mon cher oncle, répondit Gaspard.
--Traîne jusqu'ici le fauteuil de cuir de ton père, et mets-le sous mes pieds, je t'en prie, Gaspard.
--Je n'en ai pas le droit, répliqua le drôle, ma mère a défendu qu'on montât dessus.
--Veux-tu bien m'apporter ce fauteuil, maudit porte-croix!
--Ôtez vos souliers, et je vous l'apporterai.
--Et comment veux-tu que j'ôte mes souliers? mes pieds sont au rez-de-chaussée et mes mains au premier étage.
--Eh bien! donnez-moi une pièce de vingt-quatre sous pour me payer de ma peine.
--Je t'en donnerai une de trente, mon bon Gaspard, mais de suite le fauteuil, je t'en prie, mes bras ne tiennent plus à mes épaules.
--Crédit est mort, fit Gaspard; donnez-moi les trente sous de suite, sinon point de fauteuil.
Heureusement Machecourt arrivait en ce moment; il donna de son pied au derrière de Gaspard et mit fin à la suspension de son beau-frère. Benjamin alla achever sa leçon d'escrime chez Page, et il ferrailla si bien qu'au bout de deux heures il était aussi habile que son maître.
XIX
COMMENT MON ONCLE DÉSARMA TROIS FOIS M. DE PONT-CASSÉ
L'aurore, une aurore terne et grimaçante de Février, jetait à peine des teintes plombées sur les murs de sa chambre, que mon oncle était déjà debout. Il s'habilla à tâtons et descendit l'escalier en assourdissant ses pas, car il craignait surtout de réveiller sa soeur; mais, comme il allait franchir le palier, il sentit une main de femme se poser sur son épaule.
--Eh quoi! chère soeur, s'écria-t-il avec une sorte d'effroi, vous êtes déjà éveillée?
--Dis que je ne me suis pas encore endormie, Benjamin. Avant que tu ne partes, j'ai voulu te dire adieu, peut-être un adieu suprême, Benjamin. Conçois-tu ce que je souffre quand je songe que tu sors d'ici plein de vie, de jeunesse et d'espérance, et que tu y rentreras peut-être porté sur les bras de tes amis, et le corps traversé d'une épée? Ton dessein est-il donc arrêté? Avant de le prendre, as-tu pensé au deuil que ta mort allait causer dans cette triste maison? Pour toi, quand ta dernière goutte de sang se sera écoulée, tout sera fini; mais nous, bien des mois, bien des années se passeront avant que notre douleur soit tarie, et les larmes blanches de ta croix seront depuis longtemps effacées que nos larmes couleront toujours.
Mon oncle s'éloignait sans répondre, et peut-être il pleurait; mais ma grand'mère l'arrêta par le pan de son habit.
--Cours donc à ton rendez-vous de meurtre, bête féroce! s'écria-t-elle, ne fais pas attendre M. de Pont-Cassé; peut-être l'honneur exige-t-il que tu partes sans embrasser ta soeur; mais prends du moins cette relique que le cousin Guillaumot m'a prêtée; peut-être te préservera-t-elle des dangers où tu vas te jeter si étourdiment!
Mon oncle jeta la relique dans sa poche et s'esquiva.
Il courut éveiller M. Minxit à son auberge. Ils prirent en passant Page et Arthus et ils allèrent tous ensemble déjeuner dans un cabaret à l'extrémité du Beuvron. Mon oncle, s'il devait succomber, ne voulait pas s'en aller l'estomac vide. Il disait qu'une âme qui arrive entre deux vins au tribunal de Dieu a plus de hardiesse et plaide mieux sa cause qu'une pauvre âme qui n'est pleine que de tisane et d'eau sucrée. Le sergent assistait au déjeuner; lorsqu'on fut au dessert, mon oncle le pria d'aller à la Croix-des-Michelins porter une table, une boîte et deux chaises dont il avait besoin pour son duel, et d'y allumer un grand feu avec les échalas de la vigne voisine, puis il demanda du café.
M. de Pont-Cassé et son ami ne tardèrent pas d'arriver. Le sergent leur fit de son mieux les honneurs de son bivouac.
--Messieurs, dit-il, donnez-vous la peine de vous asseoir, et chauffez-vous. M. Rathery vous prie de l'excuser s'il vous fait un peu attendre, mais il est à déjeuner avec ses témoins, et dans quelques minutes il sera à votre disposition.
En effet, Benjamin arrivait un quart d'heure après, tenant Arthus et M. Minxit par le bras et chantant à gorge déployée:
Ma foi, c'est un triste soldat Que celui qui ne sait pas boire.
Mon oncle salua gracieusement les deux adversaires.
--Monsieur, dit M. de Pont-Cassé avec hauteur, il y a vingt minutes que nous vous attendons.
--Le sergent a dû vous expliquer la cause de notre retard, et j'espère que vous la trouverez légitime.
--Ce qui vous excuse, c'est que vous êtes roturier et que voilà probablement la première fois que vous avez affaire à un gentilhomme.
--Que voulez-vous, nous avons coutume, nous autres roturiers, de prendre du café après chacun de nos repas, et parce que vous vous faites appeler le vicomte de Pont-Cassé, ce n'est pas une raison pour que nous dérogions à cette habitude. Le café, voyez-vous, c'est bienfaisant, c'est tonique, ça surexcite agréablement le cerveau, ça donne du mouvement à la pensée; si vous n'avez pas pris du café ce matin, les armes ne sont pas égales, et je ne sais pas si, en conscience, je puis me mesurer avec vous.
--Riez, monsieur, riez tant que vous pouvez rire; mais rira bien qui rira le dernier, je vous en avertis.
--Monsieur, reprit Benjamin, je ne ris pas quand je dis que le café est tonique; c'est l'avis de plusieurs célèbres médecins, et moi-même je l'administre comme stimulant dans certaines maladies.
--Monsieur!
--Et votre alezan brûlé? je suis bien étonné de ne pas le voir là; est-ce qu'il serait indisposé, par hasard?
--Monsieur, dit le second mousquetaire, trève de plaisanterie; vous n'avez pas sans doute oublié pourquoi vous êtes venu ici?
--Ah! c'est vous, numéro deux? enchanté de renouveler connaissance avec vous; en effet, je n'ai pas oublié pourquoi je viens ici, et la preuve, ajouta-t-il en montrant la table sur laquelle la boîte était placée, c'est que j'ai fait des préparatifs pour vous recevoir.
--Eh qu'est-il besoin de cet appareil d'escamoteur pour se battre à l'épée?
--Mais, dit mon oncle, c'est que je ne me bats pas à l'épée!
--Monsieur, dit M. de Pont-Cassé, je suis l'insulté, j'ai le choix des armes, je choisis l'épée.
--C'est moi, monsieur, qui ai la priorité de l'insulte; je ne vous la céderai pas, et je choisis les échecs.
En même temps il ouvrit la boîte que le sergent avait apportée, et, en ayant tiré un échiquier, il invita le gentilhomme à prendre place à la table.
M. de Pont-Cassé devint blême de colère.
--Est-ce que par hasard vous voudriez me mystifier? s'écria-t-il.
--Point du tout, fit mon oncle; tout duel est une partie où deux hommes mettent leur vie pour enjeu; pourquoi cette partie ne se jouerait-elle pas aussi bien aux échecs qu'à l'épée? Du reste, si vous vous sentez faible aux échecs, je suis prêt à vous jouer cela à l'écarté ou à la triomphe. En cinq points, si vous le voulez, sans revanche ni repentir, cela sera aussitôt fait.
--Je suis venu ici, dit M. de Pont-Cassé se contenant à peine, non pour jouer ma vie comme une bouteille de bière, mais pour la défendre avec mon épée.
--Je conçois, dit mon oncle; vous êtes d'une force supérieure à l'épée, et vous espérez avoir bon marché de moi, qui ne tiens jamais la mienne que pour la mettre à mon côté. Est-ce donc là la loyauté d'un gentilhomme? Si un faucheur vous proposait de se battre avec lui à la faux, ou un batteur en grange avec un fléau, accepteriez-vous, je vous prie?
--Vous vous battrez à l'épée! s'écria M. de Pont-Cassé hors de lui, sinon... ajouta-t-il en levant sa cravache.
--Sinon quoi? dit mon oncle.
--Sinon je vous coupe la figure avec ma cravache.
--Vous savez comme je réponds à vos menaces, répartit Benjamin. Eh bien! non, monsieur, ce duel ne s'accomplira pas comme vous l'avez espéré. Si vous persistez dans votre déloyale obstination, je croirai et je dirai que vous avez spéculé sur votre adresse de spadassin, que c'est un guet-apens que vous m'avez tendu, que vous êtes venu ici non pour risquer votre vie contre la mienne, mais pour m'estropier, entendez-vous, M. de Pont-Cassé? et je vous tiendrai pour un lâche, oui pour un lâche, mon gentilhomme, pour un lâche, oui, pour un lâche!
Et les paroles de mon oncle vibraient entre ses lèvres comme une vitre qui tinte.
Le gentilhomme n'en put supporter davantage; il tira son épée et se précipita sur Benjamin. C'en était fait de celui-ci si le caniche, se jetant sur M. de Pont-Cassé, n'eût dérangé la direction de son épée. Le sergent ayant rappelé son chien:
--Messieurs, s'écria mon oncle, je vous prends à témoins que, si j'accepte le combat, c'est pour épargner un assassinat à cet homme.
Et mettant à son tour sa rapière au vent, il soutint, sans rompre d'une semelle, l'attaque impétueuse, de son adversaire. Le sergent, ne voyant pas son coup intervenir, piétinait sur la neige comme un coursier lié à un arbre, et tournait le poignet à se le démancher, afin d'indiquer à Benjamin le mouvement qu'il devait faire pour désarmer son homme. M. de Pont-Cassé, exaspéré de la résistance inattendue qu'il éprouvait, avait perdu son sang-froid et avec lui sa meurtrière adresse; il ne s'inquiétait plus de parer les coups que pouvait lui porter son adversaire et ne cherchait qu'à le percer de son épée.
--Monsieur de Pont-Cassé, lui dit mon oncle, vous auriez mieux fait de jouer aux échecs; vous n'êtes jamais à la parade; il ne tiendrait qu'à moi de vous tuer.
--Tuez, monsieur, dit le mousquetaire, vous n'êtes ici que pour cela.
--J'aime mieux vous désarmer, fît mon oncle; et, passant rapidement son épée sous celle-de son adversaire, d'un tour de son vigoureux poignet il l'envoya au milieu de la haie.
--Très-bien! bravo! s'écria le sergent, moi je ne l'aurais pas envoyée si loin. Si vous aviez seulement six mois de mes leçons, vous seriez la meilleure lame de France.
M. de Pont-Cassé voulut recommencer le combat; comme les témoins s'y opposaient:
--Non, messieurs, dit mon oncle, la première fois ne compte pas, et il n'y a pas de partie sans revanche; il faut que la réparation à laquelle a droit monsieur soit complète.
Les deux adversaires se remirent en garde; mais à la première botte l'épée de M. de Pont-Cassé s'envola sur la route. Comme il courait la ramasser:
--Je vous demande bien pardon, M. le comte, lui dit Benjamin de sa voix sardonique, de la peine que je vous donne; mais ce n'est pas ma faute: si vous aviez voulu jouer aux échecs, vous n'auriez pas eu la peine de vous déranger.
Une troisième fois le mousquetaire revint à la charge.
--Assez! s'écrièrent les témoins, vous abusez de la générosité de M. Rathery.
--Point du tout, dit mon oncle, monsieur veut sans doute apprendre le coup; permettez que je lui donne encore une leçon.
En effet, la leçon ne se fit pas attendre, et l'épée de M. de Pont-Cassé s'échappa pour la troisième fois de sa main.
--Au moins, dit mon oncle, vous auriez bien dû amener un domestique pour aller ramasser votre épée.
--Vous êtes le démon en personne, dit celui-ci; j'aimerais mieux que vous m'eussiez tué que de m'avoir traité d'une manière aussi ignominieuse.
--Et vous, mon gentilhomme, dit Benjamin, se tournant vers l'autre mousquetaire, vous voyez que mon barbier n'est pas ici. Tenez-vous à ce que je mette à exécution la promesse que je vous ai faite?
--En aucune façon, dit le mousquetaire, à vous les honneurs de la journée. Il n'y a pas de lâcheté à se retirer devant vous, puisque vous ne portez point le fer sur le vaincu. Bien que vous ne soyez pas gentilhomme, je vous tiens pour le meilleur tireur et pour l'homme le plus honorable que je connaisse; car votre adversaire voulait vous tuer, vous avez eu sa vie entre vos mains et vous l'avez respectée. Si j'étais roi, vous seriez au moins duc et pair. Et, maintenant, si vous attachez quelque prix à mon amitié, je vous l'offre de tout mon coeur, et je vous demande la vôtre en échange.
Et il tendit la main à mon oncle, qui la serra cordialement dans la sienne. M. de Pont-Cassé se tenait devant le foyer, morne et farouche, l'oeil plein de sombres éclairs et le front chargé d'une nuée d'orage. Il prit le bras de son ami, fit un salut de glace à mon oncle et s'éloigna.
Mon oncle avait hâte de retourner chez sa soeur, mais le bruit de sa victoire s'était rapidement répandu dans le faubourg; à chaque instant il était intercepté par un soi-disant ami qui venait le féliciter de son beau fait d'armes et lui secouer le bras jusqu'à l'épaule, sous prétexte de lui donner une poignée de main. Les gamins, cette poussière de la population que soulève tout événement éclos dans la rue, venaient tourbillonner autour de lui et l'assourdir de leurs hourras. En quelques instants, il devint le point central d'une foule horriblement tumultueuse qui lui marchait sur les talons, éclaboussait ses bas de soie et faisait tomber son tricorne dans la boue. Il pouvait encore échanger quelques mots avec M. Minxit; mais sous prétexte de compléter son triomphe, Cicéron, ce tambour que vous connaissez déjà, vint se placer à la tête de la foule avec sa caisse, et se mit à battre la charge de manière à faire écrouler le pont de Beuvron; encore fallut-il que Benjamin lui donnât trente sous pour son vacarme. Tout ce qui manqua à son infortune, c'est qu'il ne fut point harangué. Voilà comment mon oncle fut récompensé d'avoir joué sa vie en duel.
--Si là-haut, à la Croix-des-Michelins, se disait-il à lui-même, j'avais donné quelques louis à un malheureux mourant de faim, tous ces badauds qui acclament maintenant autour de moi, me laisseraient passer fort tranquille. Qu'est-ce donc, mon Dieu, que la gloire, et à qui s'adresse-t-elle! Ce bruit qu'on fait autour d'un nom, est-ce un bien si rare et si précieux qu'il faille sacrifier, pour l'avoir, le repos, le bonheur, les douces affections, les belles années et quelquefois la paix du monde! Ce doigt levé qui vous montre au public, sur qui ne s'est-il donc pas arrêté? Cet enfant que l'on mène à l'église au bruit des cloches sonnant à grande volée, ce boeuf qu'on promène par la ville, paré de fleurs et de rubans, ce veau à six pattes, ce boa empaillé, cette citrouille monstre, cet acrobate qui marche sur un fil d'archal, cet aéronaute qui fait son ascension, cet escamoteur qui avale des muscades, ce prince qui passe, cet évêque qui bénit, ce général qui revient d'une lointaine victoire, n'ont-ils pas eu tous leur moment de gloire? Tu te crois célèbre, toi qui as semé tes idées dans les arides sillons d'un livre, qui as fait des hommes avec du marbre, et des passions avec du noir d'ivoire et du blanc de céruse; mais tu serais bien plus célèbre encore si tu avais un nez long seulement de six pouces. Quant à cette gloire qui nous survit, elle n'appartient pas à tout le monde, j'en conviens; mais la difficulté est d'en jouir. Qu'on me trouve un banquier qui escompte l'immortalité, et dès demain je travaille à me rendre immortel.
Mon oncle voulut dîner en famille chez sa soeur avec M. Minxit; mais le brave homme, quoique son cher Benjamin fût là, devant lui, sain, sauf et victorieux, était triste et préoccupé. Ce que mon oncle avait dit le matin de M. de Pont-Cassé lui revenait sans cesse à l'esprit. Il disait qu'il avait dans les oreilles comme une voix qui l'appelait vers Corvol. Il était en proie à une agitation nerveuse, semblable à celle qu'éprouvent les personnes qui, n'étant pas habituées au café, en ont pris une forte dose. À chaque instant, il était obligé de quitter la table et de faire un tour dans la chambre. Cet état de surexcitation effraya Benjamin, et il l'engagea lui-même à partir.
XX
ENLÈVEMENT ET MORT DE MADEMOISELLE MINXIT.
Toutefois, mon oncle reconduisit M. Minxit jusqu'à la Croix-des-Michelins, et il revint se mettre au lit. Il était dans cet anéantissement profond que produit un premier sommeil, lorsqu'il fut réveillé par un heurt violent à sa porte. Ce coup frappa mon oncle d'une commotion douloureuse. Il ouvrit sa fenêtre; la rue était noire comme un fossé profond; cependant il reconnut M. Minxit, et il crut apercevoir dans son attitude quelque chose de désolé. Il courut ouvrir la porte; à peine le verrou fut-il tiré, que le digne homme se jeta dans sas bras et éclata en larmes.
--Eh bien! qu'est-ce, M. Minxit? Voyons, parlez! les pleurs n'aboutissent à rien; du moins, ce n'est pas à vous qu'il est arrivé malheur?
--Partie! partie! s'écria M. Minxit, suffoqué par les sanglots...
--Quoi! Arabelle est partie avec M. de Pont-Cassé? fit mon oncle, devinant de suite de quoi il s'agissait.
--Tu avais bien raison de m'avertir de me défier de lui; pourquoi aussi ne l'as-tu pas tué?
--Il est encore temps, dit Benjamin; mais, avant tout, il faut se mettre à sa poursuite.
--Et tu m'accompagneras, Benjamin; car en toi est toute ma force, tout mon courage.
--Comment, je vous accompagnerai! mais je vous accompagne de suite. Et, à propos, avez-vous eu au moins l'idée de vous munir d'argent?
--Je n'ai plus un écu comptant, mon ami: la malheureuse m'a emporté tout l'argent qu'il y avait dans mon secrétaire.
--Tant mieux! dit mon oncle, au moins vous serez sûr que d'ici que nous l'ayons rattrapée elle ne manquera de rien.
--Aussitôt qu'il fera jour, j'irai chercher des fonds chez mon banquier.
--Oui, dit mon oncle, croyez-vous qu'ils s'amuseront à faire l'amour sur les pelouses du chemin? Quand il fera jour, ils seront loin d'ici. Il faut de suite aller réveiller votre banquier et frapper à sa porte jusqu'à ce qu'il vous ait compté mille francs. Au lieu de quinze, il vous fera payer vingt pour cent, voilà tout.
--Mais quelle route ont-ils suivie? il faut toujours que nous attendions le soleil pour prendre les renseignements.