Les voyageurs du XIXe siècle

Part 40

Chapter 402,085 wordsPublic domain

Le XVIIIe siècle, préparant la voie à notre époque, rectifie les erreurs accréditées; il relève en détail et par le menu les continents et les archipels, il perfectionne en un mot les découvertes de ses devanciers. C'est à la même tâche que se dévouent les explorateurs modernes, qui tiennent à ne pas laisser échapper à leurs relèvements le moindre coin de terre, le plus petit îlot. C'est à cette préoccupation qu'obéissent aussi ces intrépides navigateurs, qui vont explorer les solitudes glacées des deux pôles et déchirent le dernier lambeau du voile qui avait si longtemps dérobé le globe à nos regards.

Ainsi donc, tout est connu, classé, catalogué, étiqueté! Mais le résultat de tant de nobles travaux va-t-il être enterré dans quelque atlas soigneusement dressé, où n'iront le chercher que les savants de profession?

Non! Ce globe conquis par nos pères, au prix de tant de fatigues et de dangers, c'est à nous qu'il appartient de l'utiliser, de le faire valoir. L'héritage est trop beau pour n'en point tirer parti!

A nous, par tous les moyens que le progrès des sciences met à notre disposition, d'étudier, de défricher, d'exploiter! Plus de terrains en jachère, plus de déserts infranchissables, plus de cours d'eau inutiles, plus de mers insondables, plus de montagnes inaccessibles!

Les obstacles que la nature nous oppose, nous les supprimons. Les isthmes de Suez et de Panama nous gênent: nous les coupons. Le Sahara nous empêche de relier l'Algérie au Sénégal: nous y jetons un railway. L'Océan nous sépare de l'Amérique: un câble électrique nous y relie. Le Pas de Calais empêche deux peuples, si bien faits pour s'entendre, de se serrer cordialement la main: nous y percerons un chemin de fer!

Voilà notre tâche, à nous autres contemporains. Est-elle donc moins belle que celle de nos devanciers, qu'elle n'ait encore tenté quelque écrivain de renom?

Pour nous, si attrayant qu'il soit, ce sujet sortirait du cadre que nous nous étions d'abord tracé. Nous avons voulu écrire l'_Histoire de la découverte de la Terre_, nous l'avons écrite, notre œuvre est donc finie.

FIN

TABLE DES MATIÈRES

PREMIÈRE PARTIE

CHAPITRE I

L'AURORE D'UN SIÈCLE DE DÉCOUVERTES

Ralentissement des découvertes pendant les luttes de la République et de l'Empire.--Voyages de Seetzen en Syrie et en Palestine.--Le Haouran et le périple de la mer Morte.--La Décapole.--Voyage en Arabie.--Burckhardt en Syrie.--Courses en Nubie sur les deux rives du Nil.--Pèlerinage à la Mecque et à Médine.--Les Anglais dans l'Inde.--Webb aux sources du Gange.--Relation d'un voyage dans le Pendjab.--Christie et Pottinger dans le Sindhy.--Les mêmes explorateurs à travers le Béloutchistan jusqu'en Perse.--Elphinstone en Afghanistan. --La Perse d'après Gardanne, Ad. Dupré, Morier, Macdonald-Kinneir, Price et Ouseley.--Guldenstædt et Klaproth dans le Caucase.--Lewis et Clarke dans les montagnes Rocheuses. --Raffles à Sumatra et à Java. 1

CHAPITRE II

L'EXPLORATION ET LA COLONISATION DE L'AFRIQUE

I

Peddie et Campbell dans le Soudan.--Richtie et Lyon dans le Fezzan.--Denham, Oudney et Clapperton au Fezzan, dans le pays des Tibbous.--Le lac Tchad et ses affluents.--Kouka et les principales villes du Bornou.--Le Mandara.--Une razzia chez les Fellatahs.--Défaite des Arabes et mort de Bou-Khaloum.--Le Loggoun.--Mort de Toole.--En route pour Kano.--Mort du docteur Oudney.--Kano.--Sockatou.--Le sultan Bello.--Retour en Europe. 75

II

Second voyage de Clapperton.--Arrivée à Badagry.--Le Yourriba et sa capitale Katunga.--Boussa.--Tentatives pour obtenir un récit fidèle de la mort de Mungo-Park.--Le Nyffé, le Gouari et le Zegzeg.--Arrivée à Kano.--Déboires.--Mort de Clapperton. --Retour de Lander à la côte.--Tuckey au Congo.--Bowdich chez les Aschanties.--Mollien aux sources du Sénégal et de la Gambie.--Le major Gray.--Caillié à Tembouctou.--Laing aux sources du Niger.--Richardet et John Lander à l'embouchure du Niger.--Cailliaud et Letorzec en Égypte, en Nubie et à l'oasis de Siouah. 98

CHAPITRE III

LE MOUVEMENT SCIENTIFIQUE ORIENTAL ET LES EXPLORATIONS AMÉRICAINES

Le déchiffrement des inscriptions cunéiformes et les études assyriologiques jusqu'en 1840.--L'ancien Iran et l'Avesta. --La triangulation de l'Inde et les études indoustaniques. --L'exploration et la mesure de l'Himalaya.--La presqu'île Arabique.--La Syrie et la Palestine.--L'Asie centrale et Alexandre de Humboldt.--Pike aux sources du Mississipi, de l'Arkansas et de la rivière Rouge.--Les deux expéditions du major Long.--Le général Cass.--Schoolcraft aux sources du Mississipi.--L'exploration du Nouveau-Mexique.--Voyages archéologiques dans l'Amérique centrale.--Les recherches d'histoire naturelle au Brésil.--Spix et Martius, le prince Maximilien de Wied-Neuwied.--D'Orbigny et l'homme américain. 171

DEUXIÈME PARTIE

CHAPITRE I

LES CIRCUMNAVIGATEURS ÉTRANGERS

I

Le commerce des fourrures en Russie.--Krusenstern reçoit le commandement d'une expédition.--Nouka-Hiva.--Nangasaki. --Reconnaissance de la côte du Japon.--Iéso.--Les Aïnos. --Saghalien.--Retour en Europe.--Otto de Kotzebue.--Relâche à l'île de Pâques.--Penrhyn.--L'archipel Radak.--Retour en Russie.--Second voyage.--Changements arrivés à Taïti et aux Sandwich.--Voyage de Beechey.--L'île de Pâques.--Pitcairn et les révoltés de la _Bounty_.--Les Pomotou.--Taïti et les Sandwich.--Les îles Bonin-Sima.--Lütké.--Le Quebradas de Valparaiso.--La semaine sainte au Chili.--La Nouvelle-Arkhangel. --Les Kaloches.--Ouna-Lachka.--L'archipel des Carolines. --Les pirogues des Carolins.--Guaham, île déserte.--Beauté et utilité des îles Bonin-Sima.--Les Tchouktchis, leurs mœurs et leurs jongleurs.--Retour en Russie. 196

CHAPITRE II

LES CIRCUMNAVIGATEURS FRANÇAIS

I

Voyage de Freycinet.--Rio-de-Janeiro et ses gitanos.--Le Cap et ses vins.--La baie des Chiens-Marins.--Séjour à Timor. --L'île d'Ombay et sa population anthropophage.--Les îles des Papous.--Habitations sur pilotis des Alfourous.--Un dîner chez le gouverneur de Guaham.--Description des Mariannes et de leurs habitants.--Quelques détails sur les Sandwich. --Port-Jackson et la Nouvelle-Galles du Sud.--Naufrage à la baie Française.--Les Malouines.--Retour en France. --Expédition de la _Coquille_ sous les ordres de Duperrey. --Martin-Vaz et la Trinidad.--L'île Sainte-Catherine. --L'indépendance du Brésil.--La baie Française et les restes de l'_Uranie_.--Relâche à Concepcion.--La guerre civile au Chili.--Les Araucans.--Nouvelles découvertes dans l'archipel Dangereux.--Relâche à Taïti et à la Nouvelle-Irlande.--Les Papous.--Station à Ualan.--Les Carolins et les Carolines. --Résultats scientifiques de l'expédition. 246

II

Expédition du baron de Bougainville.--Relâche à Pondichéry. --La ville blanche et la ville noire.--La main droite et la main gauche.--Malacca.--Singapour et sa récente prospérité. --Relâche à Manille.--La baie de Tourane.--Les singes et les habitants.--Les rochers de marbre de Fay-Foë.--Diplomatie cochinchinoise.--Les Anambas.--Le sultan de Madura.--Les détroits de Madura et d'Allass.--Cloates et les Trials. --Van-Diémen.--Botany-Bay et la Nouvelle-Galles du Sud. --Santiago et Valparaiso.--Retour par le cap Horn. --Expédition de Dumont d'Urville sur l'_Astrolabe_.--Le pic de Teyde.--L'Australie.--Relâche à la Nouvelle-Zélande. --Tonga-Tabou.--Escarmouches.--Nouvelle-Bretagne et Nouvelle-Guinée.--Premières nouvelles du sort de La Pérouse. --Vanikoro et ses habitants.--Relâche à Guaham.--Amboine et Mauado.--Résultats de l'expédition. 302

CHAPITRE III

LES EXPÉDITIONS POLAIRES

I

Le Pôle sud

Encore un circumnavigateur russe: Bellingshausen.--Découverte des îles Traversay.--Pierre Ier et Alexandre Ier.--Le baleinier Weddell.--Les Orcades australes.--La Géorgie du Sud.--Le nouveau Shetland.--Les habitants de la Terre de Feu. --John Biscoë et les Terres d'Enderby et de Graham.--Charles Wilkes et le continent antarctique.--Le capitaine Balleny. --Expédition de Dumont d'Urville sur l'_Astrolabe_ et la _Zélée_.--Coupvent-Desbois au pic de Ténériffe.--Le détroit de Magellan.--Un nouveau bureau de poste.--Enfermé dans la banquise.--La Terre Louis-Philippe.--A travers l'Océanie. --Les Terres Adélie et Clarie.--La Nouvelle-Guinée et le détroit de Torrès.--Retour en France.--James Clark Ross et la Terre Victoria. 356

II

Le Pôle nord.

Anjou et Wrangell.--La «polynia».--Première expédition de John Ross.--La baie de Baffin est fermée!--Les découvertes d'Edward Parry dans son premier voyage.--La reconnaissance de la baie d'Hudson et la découverte du détroit de la Fury et de l'Hecla.--Troisième voyage de Parry.--Quatrième voyage. En traîneau sur la glace, en pleine mer.--Première course de Franklin. Incroyables souffrances des explorateurs.--Seconde expédition.--John Ross. Quatre hivers dans les glaces. --Expédition de Dease et Simpson. 398

Paris.--Imp. Gauthier-Villars, 55, quai des Grands-Augustins.

* * * * *

Liste des corrections effectuées.

Page 5: "Cœsarea" remplacé par "Cæsarea" (Seetzen gagna ensuite Baniass, l'ancienne _Cæsarea_ Philippi,...)

Page 11: "Burckhart" remplacé par "Burckhardt" (C'est au récit si précis et si véridique de _Burckhardt_ que sera empruntée la description de ces saints lieux.); "un" remplacé par "une" (que furent édités en allemand, d'_une_ manière bien incomplète...)

Page 22: "Burckardt" remplacé par "Burckhardt" (les pratiques de l'islamisme, _Burckhardt_ était à même de jouer très sérieusement son rôle de pèlerin.)

Page 29: "succédé" remplacé par "succédés" (Les explorateurs, qui se sont _succédés_ dans les pays...)

Page 30: "'étendirent" remplacé par "s'étendirent" (l'influence et le domaine de la Compagnie anglaise _s'étendirent_ sensiblement.)

Page 35: "asseoit" remplacé par "assoit" (Le voyageur s'y _assoit_...)

Page 38: "bâti" remplacé par "bâtis" (ils se sont _bâtis_ des maisons...)

Page 43: "Quand" remplacé par "Quant" (_Quant_ aux Brahouis, ils poussent encore...)

Page 60: "l'explorateur enfonça dans la neige" remplacé par "l'explorateur _s'enfonça_ dans la neige".

Page 66: "infecte" remplacé par "infeste" (la vermine qui _infeste_ ces vêtements.)

Page 82: "dégoûtant" remplacé par "dégouttant" (de chaque côté de leur visage _dégouttant_ d'huile; des ...)

Page 85: "sollennellement" remplacé par "solennellement" (ces réceptions _solennellement_ amusantes...)

Page 106: "dispositons" remplacé par "dispositions" (des _dispositions_ aussi amicales.)

Page 117: "observations" remplacé par "observation" (dans un dénûment absolu et privé de moyens d'_observation_, Mollien...)

Page 120: "droductions" remplacé par "productions" (les _productions_ du sol.)

Page 126: "le" remplacé par "la" (Tant il est vrai que l'humanité, quelle que soit la latitude sous laquelle elle vit, est partout _la_ même!)

Page 136: "Réné Caillé" remplacé par "René Caillié".

Page 131: "lu" remplacé par "lui" (les fatigues et la blessure que le voyageur se fit en tombant de chameau, _lui_ furent moins sensibles que les vexations,...)

Page 149: "fati" remplacé par "fait" (qu'ils avaient _fait_ dans sa capitale.)

Page 157: "sangfroid" remplacé par "sang-froid" (Le _sang-froid_ et la présence d'esprit des deux frères...)

Page 164: "arges" remplacé par "larges" (couvert de _larges_ pustules...)

Page 169: "es" remplacé par "est" (parcourut toutes les oasis connues à l'_est_ de l'Égypte, et suivit le Nil jusqu'au dixième degré.)

Page 177: "diverses" remplacé par "divers" (qui existent aujourd'hui entre ces _divers_ idiomes,)

Page 181: "compagons" remplacé par "compagnons" (Schubert et ses _compagnons_ se livrèrent...)

Page 183: "succédé" remplacé par "succédées" (passer en revue les différentes expéditions, qui s'étaient _succédées_...)

Page 197: "constucteur" remplacé par "constructeur" (et le _constructeur_ Kasoumoff,...)

Page 202: "Kamtchakta" remplacé par "Kamtchatka" (entrait à Saint-Pierre-Saint-Paul, capitale du _Kamtchatka_,...)

Page 207: "Pétropawlosky" remplacé par "Pétropaulowsky" (la _Nadiejeda_ rentra à _Pétropaulowsky_.)

Page 210: "rafaîchir" remplacé par "rafraîchir" (pour se _rafraîchir_ après un long voyage.)

Page 211: "renversée" remplacé par "renversées" (nombre des statues de pierre gigantesques, que Cook et La Pérouse avaient vues, dessinées et mesurées, avaient été _renversées_.)

Page 228: "la" remplacé par "le" (Descendu à terre, _le_ capitaine, ayant rencontré...)

Page 230: "Beechy" remplacé par "Beechey" (le 26 avril, _Beechey_ gagna les îles Sandwich,...)

Page 231: "Beechy" remplacé par "Beechey" (Afin d'utiliser la saison d'hiver, _Beechey_ visita...)

Page 242: ajouté "le" (puis Lütké prit la route de Bonin-Sima _le_ 27 avril.)

Page 244: "Tchoutktchis" remplacé par "Tchouktchis" (nomme les _Tchouktchis_ sédentaires,...)

Page 258: "hérisée" remplacé par "hérissée" (peignée avec soin, crêpée, _hérissée_ en tous sens,...); "très" remplacé par "près" (sur pilotis, soit à terre, soit en mer, _près_ du rivage.)

Page 266: "aucune" remplacé par "aucun" (l'équipage n'en ressentit _aucun_ inconvénient.)

Page 276: "emps" remplacé par "temps" (D'ailleurs on n'en avait pas le _temps_.)

Page 287: "succédé" remplacé par "succédés" (les avides baleiniers qui s'étaient _succédés_ en cet endroit.)

Page 289: "succédé" remplacé par "succédées" (des révolutions qui s'étaient _succédées_.)

Page 290: "desquels" remplacé par "desquelles" (un amas de décombres, au milieu _desquelles_ erraient à demi nus quelques rares habitants,...)

Page 298: "rop" remplacé par "trop" (les Européens ne connaissaient encore que _trop_ imparfaitement toutes les ressources.)

Page 307: "sir Stamfard Raffles" remplacé par "sir Stamford Raffles".

Page 318: "tire" remplacé par "tir" (le _tir_ à l'arc,...)

Page 319: "entassées" remplacé par "entassés" (pour y déporter les malheureux _entassés_ dans ses bagnes.)

Page 331: "eu" remplacé par "eue" (pénible traversée qu'il avait _eue_ à supporter,...); "des" remplacé par "de" (Par une fortune singulière, se produisit ce jour-là une _de_ ces tempêtes magnétiques,...)

Page 348: "emplète" remplacé par "emplette" (pour faire _emplette_ de vivres, d'ancres et...)

Page 366: "Etat-Unis" changé par "Etats-Unis" (l'Angleterre à James Ross et les États-Unis au lieutenant Charles Wilkes.)

Page 401: "Wrangel" remplacé par "Wrangell".

Page 404: "ains" remplacé par "ainsi" (C'est _ainsi_ que, étant...)

Page 411 et suivantes: les températures données en degrés sont souvent notées "8°3´". Le signe ´ a été systématiquement supprimé.

Page 419: "Copermine" remplacé par "Coppermine" (découvrit en face de l'embouchure de la _Coppermine_ une terre qui n'est séparée du continent...)

Page 426: "Weeb" remplacé par "Webb" (_Webb_ aux sources du Gange.)

Page 428: "Bellingsahausen" remplacé par "Bellingshausen"; "Sethland" remplacé par "Shetland".

End of Project Gutenberg's Les voyageurs du XIXe siècle, by Jules Verne