Les Cent Nouvelles Nouvelles, tome I

Part 28

Chapter 28977 wordsPublic domain

SINGE. Prov.: «Pour qui elle ne feroit néant plus que le _singe_ pour les mauvais.» I, 130.

SOEF, doucement. I, 100.

SOICHONS, compagnons. II, 227.

SOLAZ, plaisir, réjouissance. I, 159.

SOLIER, soulier. Prov.: «Doubtant qu'il ne soit pas bien _solier_ à son pié.» I, 83.

SONNET, pet. I, 14, 100.

SORNER, se moquer. II, 46.

SOUEF, doucement. I, 178.

SOUFFISAUMENT, suffisamment. I, 19.

SOUFFLE-EN-CUL, nom donné à l'acte amoureux. I, 279.

SOUFFRANCE, patience. Employé ironiquement, II, 209.

SOULAS, plaisir, réjouissance. II, 232.

SOULOIR, avoir coutume. I, 284.

SOUPRINS, surpris. I, 75.

SOURDOIENT, provenoient. II, 137.

SOURDRE, naissance, origine. «Quelque menace qui _sourdre_ prist.» II, 115.

SOURVENISTES, survîntes. I, 269.

SOUVYNE, sur le dos. I, 131.

SUBTILIER, chercher des détours. II, 187.

SURE, aigre. «Une _sure_ et matte chère.» I, 208.

SUS, chez. II, 50, 54.

SUS (_En_), loin. I, 126.

SUSCITER, réveiller, ranimer. II, 186.

SUSPEÇONNER, soupçonner. I, 8.

SUSPEÇONNEUX, soupçonneux.

SUSPICION, soupçon. I, 267; II, 118.

SUSPICIONNÉ, soupçonné. II, 114.

SUYR, suivre. II, 106.

TAILLÉ _de_, fait, disposé pour..., apte à..., en passe de... I, 125; II, 193.

TALEBOT, Talbot. I, 32.

TAMBURCH, bruit. II, 176.

TANCER, gronder, quereller, parler. «Et je m'en iray en ma chambrette là derrière _tancer_ à Dieu.» I, 249.

TANNÉ, lassé, fatigué. II, 228.

TANTES, tant de. II, 109.

TAPINAGE (_En_), en cachette, en tapinois. I, 130.

TAS. «Monter sur le _tas_ pourvoir plus loin», est dit d'un homme qui caresse une femme. II, 131.

TASSEAU, pièce. I, 299.

TAUXÉ, taxé. I, 269.

TAYE, grand'mère, ayeule. I, 302.

TEINS, veillé. I, 206. Voy. _Tenir_.

TENDREUR, tendresse. I, 154.

TENIR sur quelqu'un, le surveiller. «Car je _tendray_ sur luy.» I, 212.

TENSER, tancer, quereller. I, 30.

TENTE, instrument de chirurgie, appareil. «Et d'un tel oustil fit il la _tente_ pour querir et pescher le dyamant.» I, 25.

TERMES (_Mis en_), proposé, convenu. II, 52.

TERMINÉ (?). «Ensuyvant le _terminé_ propos.» II, 159.

TERRIEN, terrestre. I, 194.

TIERS, TIERCE, troisième.

TOLLU, enlevé. II, 131.

TOUST, ôte. I, 211.

TRAIN. «Tirer au _train_ de derrière» (I, 126), être enclin à l'amour.

TRAINNÉE, _traynée_, _traynnée_, intrigue, secret. Allusion à la traînée de poudre d'une mine. II, 59, 113, 117. On dit aujourd'hui: «Eventer la mine.»

TRANSMUER, changer. I, 138.

TRAVEILLER, fatiguer. «Il n'est jà mestier que vous _traveillez_ plus monseigneur.» I, 21.

TRAYNÉE, _traynnée_. Voy. _Trainnée_.

TRESPASSER, passer outre. I, 137.

TRESTOUS, tous. II, 124.

TRIUMPHE, joie, allégresse. I, 11.

TROMPER (_Se_) de quelqu'un, s'en moquer. I, 207.

TYNE, tonneau. I, 238.

UNES, une paire de. «_Unes_ brayes qui pendoient.» II, 13.

UNG (A L' ), également, d'une manière unie. I, 215.

VA-LUY-DIRE, messager d'amour. I, 130.

VAISSEL, vaisseau, vase. I, 14.

VARIABLETÉ, condition de ce qui change facilement. II, 228.

VÉEZ CY, voici.

VÉEZ LA, voilà.

VEIL, volonté, vouloir. I, 145.

VEILLE, veux. I, 136.

VEILLÉ, éveillé, vif, rusé. «Son varlet, qui estoit ung galant tout _veillé_.» I, 96.

VEILLOTE, petite vieille. I, 76.

VENSIST, vînt. I, 296.

VERGE, bague, anneau. I, 23.

VEYER (?). II, 126.

VIAIRE, visage. II, 174.

VIANDER, manger. II, 79.

VILLANNER, injurier, décrier, offenser grièvement de paroles. I, 30.

VILLANIE (_Dire_), dire des injures. I, 163, 245; II, 24.

VIRER, tourner. I, 225.

VIRETON, bâton. II, 205.

VITAILLES, victuailles. II, 118.

VIVEUX, vif, éveillé. I, 67.

VOER, jurer, faire voeu. II, 13.

VOIRRÉ, garni de vitraux, de _verrières_. II, 35.

VOIRRIÈRES, _verrières_, vitrages. I, 75.

VOULSIST, voulût.

VUIDER, quitter le lieu où l'on est. II, 116.

WALERANT (Comte). I, 128.

WRELENCHEM, près de Lille. I, 128.

YDOINE, propre, approprié, convenable, suffisant. S'écrit ordinairement _idoine_. II, 244.

TABLE DES MATIÈRES.

AVEC LES TITRES DES NOUVELLES ÉDITIONS DE COLOGNE ET DE LA HAYE.

TOME I. Pages.

INTRODUCTION v

DÉDICACE xxj

TABLE DES SOMMAIRES xxiij

NOUVELLE I. La médaille à revers 1

II. Le cordelier médecin 9

III. La pêche de l'anneau 16

IV. Le cocu armé 26

V. Le duel d'aiguillettes 32

VI. L'ivrogne au paradis 38

VII. Le charreton à l'arrière-garde 43

VIII. Garce pour garce 46

IX. Le mari maquereau de sa femme 50

X. Les pastés d'anguille 56

XI. L'encens au diable 61

XII. Le veau 63

XIII. Le clerc châtré 67

XIV. Le faiseur de papes, ou l'homme de Dieu 73

XV. La nonne savante 81

XVI. Le borgne aveugle 84

XVII. Le conseiller au bluteau 90

XVIII. La porteuse du ventre et du dos 95

XIX. L'enfant de neige 101

XX. Le mari médecin 107

XXI. L'abbesse guérie 114

XXII. L'enfant à deux pères 120

XXIII. La procureuse passe la raye 125

XXIV. La botte à demi 128

XXV. Forcée de gré 134

XXVI. La demoiselle cavalière 137

XXVII. Le seigneur au bahut 157

XXVIII. Le galant morfondu 166

XXIX. La vache et le veau 173

XXX. Les trois cordeliers 177

XXXI. La dame à deux 183

XXXII. Les dames dîmées 192

XXXIII. Madame tondue 204

XXXIV. Seigneur dessus, seigneur dessous 218

XXXV. L'échange 223

XXXVI. A la besogne 229

XXXVII. Le bénitier d'ordure 232

XXXVIII. Une verge pour l'autre 238

XXXIX. L'un et l'autre payé 245

XL. La bouchère lutin dans la cheminée 251

XLI. L'amour et l'aubergon en armes 256

XLII. Le mari curé 261

XLIII. Les cornes marchandes 267

XLIV. Le curé courtier 270

XLV. L'Ecossois lavendière 280

XLVI. Les poires payées 283

XLVII. Les deux mules noyées 287

XLVIII. La bouche honnête 292

XLIX. Le cul d'écarlate 295

L. Change pour change 301

ERRATA.

TOME I.

Pag. Ligne.

14 33 _au lieu de_ ient _lisez_ tient.

84 5 -- pré set -- prés et.

134 24 -- Etainçois -- Et ainçois.

173 10 -- a chef -- à chef.

173 19 -- baillés -- bailles.

183 14 -- La Barre -- La Barde.

229 26 -- quelque -- quel que.

233 3 -- advenues. Nostre -- advenues, nostre.

252 27 -- veoit -- véoit.

275 7 -- Quen -- Qu'en.

283 2 -- Thieuges -- Thienges.

283 21 -- l'abbesse qui veoit -- l'abbesse, qui véoit.

301 2 -- La Salle -- La Sale.

Corrections

La première ligne indique l'original, la seconde la correction:

Glossaire:

Ung (A l'), également, d'une manière unie. 215. Ung (A l'), également, d'une manière unie. I, 215.

End of Project Gutenberg's Les Cent Nouvelles Nouvelles, tome I, by Various