Les belles-de-nuit; ou, les anges de la famille. tome 3
Part 5
—Si fait! c'est moi-même qui ai crocheté votre secrétaire ce soir... Pas de jeux de mains, M. Robert, ou j'introduis dans la discussion un argument nouveau.
Sa main droite, qui était passée sous le revers de sa veste de paysan, sortit armée d'un pistolet de taille recommandable.
—Causons comme des amis, reprit-il, et ne nous emportons pas avant de savoir... Je gagne ma vie, que diable!... Si vous aviez été les plus forts, soyez certains que j'aurais travaillé pour vous... car je n'ai pas de rancune, moi... et je ne me souviens déjà plus des grands airs malhonnêtes que vous avez pris avec moi pendant trois ans. Voici donc une chose entendue... Il ne faut plus compter sur vos contre-lettres.
—Nous avons d'autres moyens..., dit Robert. Et si Pontalès nous pousse à bout!...
—Mes amours, vous serez doux comme des agneaux!... C'est moi qui vous en réponds!... Je vous dis que ce vieux Pontalès est un lapin de première force!... Et un brave homme... car il vous propose une indemnité, lui qui pourrait vous renvoyer tout bonnement comme des vagabonds.
—Quelle indemnité?... demanda Blaise.
—Une dizaine de jolis billets de mille francs à partager entre vous.
—Juste la moitié d'une année de notre revenu!... se récrièrent à la fois les deux amis; c'est de la démence.
—Acceptez-vous?
—Jamais!... dit Robert.
—J'aimerais mieux m'aller pendre!... ajouta Blaise.
—Ancien style!... fit observer Bibandier; la guillotine a remplacé cette forme féodale et vieillie... Plaisanterie à part, mes garçons, vous ne comprenez pas du tout votre situation... Permettez-moi de mettre sous vos yeux de légers documents que ce finaud de Pontalès a fait venir de la capitale.
Il déplia l'un des papiers qu'il tenait à la main.
—Premier document:
«Extrait des rôles de la préfecture de police. Bureau des renseignements.
«Robert Camel...»
La surprise arracha un cri à Robert.
Blaise et lui changèrent à ce moment de visage. Jusqu'alors ils avaient cru pouvoir combattre à armes égales.
«... Robert Camel,» reprit Bibandier, «dit Wolf, dit Belowski, dit _l'Américain_, à cause du genre de vol auquel il se livre habituellement. Origine inconnue; vingt-huit ans; repris de justice; trois condamnations en police correctionnelle et deux en cour d'assises; condamné en 1815 pour vol qualifié à cinq ans de reclusion; s'est évadé de la Force au bout d'un mois, et n'a pu être ressaisi par la justice...»
—Deuxième document:
«Extrait des rôles de la préfecture de police. Bureau des renseignements.
«Blaise Jolin, dit _l'Endormeur_, à cause du genre de vol auquel il se livre habituellement...»
Bibandier se mit à rire:
—Vous avez comme ça, tous deux, des habitudes, mes chéris!... dit-il.
«... Auquel il se livre habituellement; repris de justice; condamné par contumace le 5 janvier 1816 à dix ans de travaux forcés, à la marque et à l'exposition...»
L'ancien uhlan replia soigneusement ses papiers pour les mettre dans sa poche.
Robert et Blaise avaient la tête basse; ils semblaient atterrés.
—Mauvais ragoût!... dit Bibandier, dix ans et le pilori... tu as tout de même bien fait de t'évanouir, l'Endormeur!... Mais ne nous perdons pas dans des digressions inutiles, comme disait le gros avocat qui m'a envoyé à Brest... Il nous reste à savoir s'il vous plaît, M. Robert, de faire vos quatre ans et neuf mois de reclusion... et si vous éprouvez le besoin, M. Blaise, de purger votre contumace?...
Les deux amis gardaient le silence. C'était là un coup aussi rude qu'inattendu. Blaise, surtout, qui s'était cru au sommet des prospérités, retombait à plat et se sentait incapable de résistance.
Robert essaya du moins de faire tête à l'orage.
—Tout cela est très-bon..., dit-il en relevant sa tête blêmie, et je devine la part que vous y avez prise, mon vieux camarade... Mais si nous sommes perdus, Pontalès pense-t-il être à l'abri?
—Oh! oh!... répondit Bibandier, quand vous le pincerez, celui-là!...
—On peut essayer!... Ce qui s'est passé la nuit de la Saint-Louis...
—Pas de témoins! interrompit Bibandier.
—Il y en avait un, du moins.
—Oui... c'est vrai... Mais je suis tout seul à le connaître... et M. le marquis me paye.
Robert fit un geste de rage impuissante.
—Quoi qu'il arrive, s'écria-t-il, nous résisterons!... Nous ne sommes pas encore sous la main de la justice, et nous avons le temps de nous retourner.
—Pas beaucoup..., dit l'ancien uhlan avec douceur.
—Donnons-nous la main, Blaise, reprit Robert en se tournant vers son camarade. Nous sommes unis, n'est-ce pas, maintenant?... A nous deux, nous le mènerons loin, je vous jure, votre marquis de Pontalès!...
—Oui... oui..., balbutia l'Endormeur; je ferai tout ce que tu voudras!
—Ah!... s'écria Robert, on croit nous tenir!... A l'appui de ces belles menaces, M. le marquis aurait dû nous montrer quatre gendarmes...
—Il y en a huit à l'office..., répondit Bibandier en souriant; c'est l'Endormeur qui a été les chercher à Redon.
Robert se tourna vivement vers Blaise, qui murmura en se frappant le front:
—C'était au cas où les paysans se seraient révoltés pour les maîtres de Penhoël.
Robert ne dit plus rien; il était vaincu. Dans le silence qui se fit, on entendit la petite toux sèche de Macrocéphale, qui attendait toujours derrière la porte.
—Patience! lui cria Bibandier; voilà qui est fini.
Il tira de sa poche un portefeuille et compta sur le coin de la table dix billets de banque de mille francs.
—Mes amours, reprit-il, on ne vous demande même pas de reçu, tant est grande la confiance que vous nous inspirez... Seulement votre signalement est donné à toutes les gendarmeries du département... Si vous êtes encore dans les environs au lever du soleil, vous pourrez bien éprouver quelques désagréments... En vue de ce danger qui vous menace, je vous ai fait préparer deux excellents chevaux, lesquels vous attendent de l'autre côté de l'eau.
—Partons!... dit Robert qui prit cinq des billets étalés sur la table.
Blaise serra les cinq autres d'un air désespéré.
—Nous nous entendons bien, poursuivit Bibandier; si fantaisie vous prenait de revenir, coffrés en deux temps, sans rémission!...
Les deux amis se dirigèrent vers la porte. Bibandier se leva pour les reconduire poliment.
—J'espère que nous n'avons pas de rancune, leur dit-il chemin faisant; en somme, je vous ai réconciliés, mes petits... Chacun gagne son pain comme il peut, vous savez bien... Et, tenez! j'espère que je vous rejoindrai bientôt là-bas, à Paris... Nous ferons encore plus d'une bonne affaire ensemble. A vous revoir, mes braves!... Ah! j'oubliais... maître le Hivain, qui n'ose pas entrer de peur des épées, et qui vous a joué le présent tour, me prie de vous dire qu'il ne mourra pas content à moins de se faire hacher en mille pièces pour votre service!...
Robert et Blaise avaient disparu.
Quelques instants après, un domestique entra, portant le souper commandé par le maître de Penhoël. Bibandier et maître Protais le Hivain s'attablèrent gaiement.
C'était plaisir de les voir se frotter les mains et rire, avant d'attaquer la succulente poularde qui fumait au milieu de la table.
—Il fallait bien que ce souper-là fût mangé enfin par quelqu'un!... dit Macrocéphale.
—A votre santé, M. de la Chicane! riposta Bibandier en versant deux pleines rasades. Nous sommes les maîtres ici pour ce soir!
Chacun d'eux porta son verre à ses lèvres; mais, au lieu de boire, ils se levèrent vivement et avec respect.
M. le marquis de Pontalès, qui était entré sans bruit, venait de se mettre à table.
L'ancien uhlan et l'homme de loi restaient debout, le verre à la main, tout décontenancés.
Pontalès avait sur le visage son bon petit sourire, doucement moqueur.
Il attira la poularde et se servit une aile.
Le Hivain et Bibandier attendaient qu'il leur dît de s'asseoir.
Pontalès mangea son aile de volaille et but un verre de vin avec un plaisir manifeste.
Puis il partagea entre ses deux compagnons un signe de tête protecteur.
—Je suis content de vous, mes enfants... dit-il avec sa tranquille bonhomie. Allez manger un morceau à l'office...
FIN DE LA SECONDE PARTIE.
TROISIÈME PARTIE.
LE VOYAGE.
I
LA COUR DES MESSAGERIES.
Le XIVe siècle trouva l'architecture, le XVe inventa la poudre, le XVIe restaura la peinture, le XVIIe fixa la langue, le XVIIIe compila l'Encyclopédie et mangea ces petits soupers trop fameux qui nous coûtent tant de vaudevilles! Le XIXe siècle a perfectionné les moyens de transport.
C'est là sa gloire. On pourra contrôler ses autres titres: planètes devinées, conserves de tragédies, romans à la vapeur et goguettes humanitaires, mais nul historien n'aura le cœur de lui contester le macadamisage, les bornes kilométriques, le cornet à piston du conducteur, et la lampe merveilleuse qui chauffe en hiver les pieds des voyageurs.
Nous ne parlons pas même des chemins de fer. La diligence seule eût suffi pour créer à notre âge une spécialité honorable.
La diligence si dédaignée!...
L'empire n'est pas encore bien loin de nous, et pourtant si nos jeunes messieurs les voyageurs du commerce voyaient surgir tout à coup une de ces lourdes et incommodes machines auxquelles étaient réduits leurs devanciers, les simples commis voyageurs, ces aimables fils, frémiraient jusque dans leurs breloques.
La restauration fit des progrès, il faut l'avouer; mais, en 1820, les voitures publiques avaient encore cette physionomie de coucou qui révolte et fait honte. On mettait trois jours et trois nuits pour aller de Rennes à Paris. On couchait en route; on faisait des relais de sept lieues avec deux ou trois rosses asthmatiques. Enfin des choses qui semblent dater du déluge!
Il a suffi d'une vingtaine d'années pour aplanir les montagnes, combler les fondrières, civiliser les pataches, guérir les chevaux et mettre dans tous les compartiments des diligences restaurées cette jolie petite revue, qui porte aux points les plus reculés de notre France la renommée de la pâte Regnault et les épiques dissensions des dents _osanores_.
Il était environ huit heures du matin. Dans la cour de l'hôtel des messageries, à Rennes, on faisait beaucoup de bruit et l'on se donnait beaucoup de mal. C'était le départ pour Paris. Au milieu de la cour, stationnait une voiture jaune, étroite par la base, large par le haut, et dont la construction semblait calculée pour obtenir le plus d'accidents possibles. Autour de cette voiture, à laquelle s'attelaient déjà trois chevaux, réformés pour diverses maladies, un monde de facteurs, de voyageurs et de mendiants se pressait.
Il y avait là cette famille qui occupe l'intérieur des diligences depuis le commencement des temps: le père avec son bonnet de soie noire et le grand sac de nuit; la mère qui porte le panier aux provisions, bourré de veau froid, et dont le couvercle trop petit laisse passer le goulot des bouteilles; les deux demoiselles qui se sont coiffées de chapeaux antiques pour mettre ceux du dimanche dans la malle; et la bonne revêche, avec les trois petits enfants, payant demi-place, dont le roulement de la voiture va bientôt déranger les jeunes estomacs...
Cette famille encombre à elle seule une cour de messageries, tant elle a d'amis qui viennent pleurer sur son départ et lui souhaiter bon voyage. Elle se charge des commissions de toute une ville; quand elle part, la malle-poste n'a plus rien dans ses coffres.
Il y avait, pour la rotonde, le petit jeune homme qui va faire son droit à Paris, emportant avec lui le cher manuscrit de cette tragédie que le Théâtre-Français, hélas! ne voudra point jouer; la petite fille, sournoise et pauvre, que vous rencontrerez peut-être, au bout d'un mois, pimpante et bien changée dans une loge de l'Opéra; enfin, la nourrice discrète, vaste, rouge, qui va voir si Paris lui garde un rejeton royal à allaiter.
Pour l'impériale, deux hommes à moustaches et à pipes.
Restait ce compartiment aristocratique: le coupé, que l'on nommait à Rennes, en ce temps, le _cabriolet_.
Dans la foule bavarde et attendrie qui entourait la voiture, on se disait qu'un monsieur, venant de Brest, avait pris le cabriolet pour lui tout seul. On ajoutait, entre deux poignées de mains arrosées de larmes, que ce monsieur était un Anglais, et que les Anglais sont des originaux qui ne font rien comme tout le monde.
Les mendiants et les désœuvrés qui l'avaient vu arriver, la veille au soir, affirmaient qu'il était bel homme et militaire, pour sûr.
Il était descendu à l'hôtel de France, dont les portes donnent sur la cour même des messageries. Là, il avait trouvé deux grands nègres et une dame avec ses servantes. Toutes ces personnes, qui semblaient faire partie de sa maison, étaient arrivées à Rennes en même temps que lui, mais dans deux chaises de poste surchargées de bagages.
Pourquoi voyageait-il seul dans le cabriolet, tandis que la dame était en chaise de poste? Pourquoi surtout les deux grands nègres s'étalaient-ils dans une commode berline, tandis que leur maître présumé allait en diligence?
Les Anglais!... les Anglais, cela fait de si drôles de corps!...
Et les anecdotes de rouler! L'un avait connu un _Goddam_ qui mangeait son potage au dessert; l'autre avait fréquenté un gentleman qui ne voyageait jamais qu'avec son cheval, seulement ce gentleman tenait toujours son cheval par la bride, et autres raretés de la même force.
Plus on parlait des drôleries britanniques, plus les regards se fixaient, curieux, sur la porte de l'hôtel de France, par où l'Anglais devait passer pour entrer dans la cour des messageries.
L'heure du départ avait sonné; l'Anglais se faisait attendre.
La famille de l'intérieur, le petit étudiant et la vaste nourrice commençaient à murmurer contre les priviléges des gens riches.
—Viendra-t-il aujourd'hui ou demain, l'_Englishman_? disait la bonne.
—S'il s'agissait d'un pauvre malheureux, grondait la nourrice, on le laisserait prendre ses jambes à son cou et courir après la diligence!
Les mendiants gémissaient:
—Bonnes âmes charitables... bons chrétiens, pour l'amour de Dieu!...
Les facteurs criaient:
—Une caisse pour Alençon, quarante livres... deux paniers de poisson pour Vitré!...
Et auprès de la portière de l'intérieur:
—Vous ne nous oublierez pas auprès de M. et madame Grimblet, n'est-ce pas?...
—Bien des choses à l'avoué surtout et à son épouse.
—Si vous m'en croyez, vous entortillerez vos pieds dans la paille... les matinées sont fraîches...
—Ah! vous allez trouver sur la route de quoi vous distraire!... Tous les regrets sont pour ceux qui restent!...
—Amitiés à Victor, à Joseph, à Sophie... Vous auriez mieux fait de mettre le chien sur l'impériale.
Au beau milieu de ces caquetages croisés, le silence se fit tout à coup. La porte de l'hôtel de France venait de s'ouvrir, et les deux grands nègres de l'Anglais se montraient sur le seuil.
—Beaux brins d'hommes, ma foi! murmura la nourrice.
C'étaient en effet des noirs magnifiques, vêtus d'une riche livrée et coiffés de turbans blancs, qui faisaient ressortir l'ébène luisante de leur peau.
Ils traversèrent la cour sans s'occuper de tous ces regards fixés sur eux avidement, et déposèrent dans le coupé un manteau, un châle de cachemire et un coussin de fourrure de toute beauté.
—Avec ça, dit l'un des hommes à moustaches et à pipes de l'impériale, le milord ne gagnera pas la coqueluche!
Le petit étudiant, philosophe par nécessité, lançait au riche manteau et à la belle fourrure des regards de mépris stoïque.
Les deux noirs s'en allèrent en silence, comme ils étaient venus, et l'Anglais parut, à son tour, sur la porte de l'hôtel.
C'était un homme d'aspect noble et véritablement remarquable. Cette épithète d'original, que la province accorde au premier paltoquet qui laisse croître ses cheveux ou sa barbe et porte un chapeau ridicule, ne lui allait pas à la cheville.
Il y eut dans la foule un murmure d'étonnement, nous allions dire de respect.
L'Anglais ne portait cependant qu'un costume de voyage assez simple. Une redingote à brandebourgs, comme c'était la mode alors, serrait sa taille haute et d'une rare élégance. Pour coiffure il avait une petite casquette anglaise de laquelle s'échappaient, en boucles naturelles, ses cheveux noirs, soyeux et lustrés.
Tandis qu'il traversait la cour lentement, chacun put admirer son visage noble et fier, et le dessin régulier de ses traits, brunis par le soleil.
Une nuée de ces mendiants sales et hideux, qui pullulent dans les rues de Rennes, se pressait sur son passage en faisant assaut de criailleries et de lamentations.
La foule pensait que l'Anglais allait les combler de gros sous; mais celui-ci n'eut pas même l'air de les apercevoir et monta dans le coupé, dont il ferma la portière sur lui.
—En route!... cria le conducteur en se pendant à la courroie de l'impériale.
Le postillon fit claquer son fouet.
—Bonne âme charitable!... chantait le chœur plaintif des mendiants; bon chrétien, pour l'amour de Dieu!...
Et le même chœur grondait en aparté:
—Coquin d'Angliche! si nous pouvions t'étrangler tout vif!
Les badauds s'étonnaient et disaient:
—Le fait est qu'il pourrait bien leur donner quelques pièces de deux sous, ce richard-là!... Mais les Anglais, ça a le cœur dur comme un caillou!
Au moment où la voiture s'ébranlait, une main blanche et fine sortit de la portière du coupé, et une pleine poignée de louis d'or tomba sur le pavé de la cour.
Ce fut alors une épouvantable bataille entre les mendiants ameutés.
De mémoire de gueux, on n'avait jamais vu à Rennes une magnificence pareille. Les badauds ouvraient de grands yeux, et plus d'un, parmi eux, avait bonne envie de prendre part à la mêlée.
Tandis que les mendiants, hommes, femmes et enfants, se ruaient les uns contre les autres avec une ardeur digne de l'aubaine, la diligence, à peine lancée, subissait un temps d'arrêt à la porte même de la cour. Tout le monde s'élança de ce côté, dans l'espoir d'un accident, mais ce n'était qu'un voyageur, portant pour bagage une petite valise assez plate, et demandant une place pour Paris.
En pleine rue, on ne se fût certes pas arrêté pour ouïr les instances de ce voyageur inconnu, mais sous l'étroite voûte qui sépare la voie publique de la cour des messageries rennaises, un seul homme fait obstacle et peut disputer le passage au postillon le plus absolu. Il faut parlementer.
Le conducteur se pencha sur son siége et dit:
—Monsieur, la voiture a sa charge... Après-demain, vous aurez un autre départ.
Le voyageur n'était rien moins que notre ami Étienne Moreau, le peintre, arrivant de Redon avec son léger bagage.
—Il faut pourtant que je parte aujourd'hui..., répliqua-t-il.
—S'il n'y a pas de place.
—Je ne suis pas difficile... je me mettrai n'importe où.
—Voilà un être entêté!... grommela le conducteur; puisque je vous dis que la diligence est comble!... Adressez-vous en face à la _Concurrence_... Il n'y a pas de danger qu'on refuse un voyageur dans cette boutique-là!
—J'en viens pourtant, dit Étienne; et l'on m'a refusé.
—Alors, au large, s'il vous plaît!... En avant, postillon!
Le postillon fit claquer son fouet; les chevaux piaffèrent sur place. Étienne resta ferme au beau milieu du défilé, comme un Spartiate des Thermopyles.
Gueux et badauds se pressaient dans la cour à l'entrée de la voûte et cherchaient en vain à reconnaître la nature de l'obstacle qui arrêtait ainsi la diligence dès le début de sa carrière.
—Il y aura un cheval malade..., se disait-on.
—Mais Dieu de Dieu! voilà-t-il un milord qui a bon cœur!
—Quand ça se met à être généreux, ma parole, c'est pire que des princes!
Les plus fluets tâchaient de se couler dans l'espace étroit qui restait entre les roues et les murailles de la voûte; les plus avisés prenaient bravement, pour gagner la rue, à travers le rez-de-chaussée de l'hôtel de France.
Étienne, cependant, ne se décourageait point.
—Ah çà! conducteur, disait-il sans quitter sa position au beau milieu du passage, c'est mauvaise volonté pure! Je vois d'ici qu'il y a, pour le moins, deux places vides dans votre coupé.
—Elles sont retenues par milord, répliqua le conducteur.
—Est-ce que vous vous moquez?... Votre milord a-t-il besoin de trois places pour lui tout seul?
A cette dernière apostrophe, on vit se pencher à la portière du coupé la belle et froide figure de l'Anglais. Durant une ou deux secondes, l'Anglais examina d'un air profondément indifférent notre jeune peintre qui gesticulait au devant de la voiture.
Puis l'Anglais bâilla et remit sa tête au coin rembourré du coupé.
—Faudra-t-il que je descende?... s'écria le conducteur en colère. Puisqu'il vous faut une place, mon joli garçon, si vous ne vous rangez pas à l'instant même, je vais vous en procurer une au bureau de police, moi!
—Qu'est-ce qu'il y a donc?... qu'est-ce qu'il y a donc? demandèrent à la fois gueux et badauds qui avaient enfin gagné la rue.
Le conducteur répondit en mettant pied à terre:
—C'est cet olibrius qui veut prendre les places de milord!
—Les places de milord!... cria la foule indignée; on va lui en faire voir de drôles à ce petit-là!
—Qui m'a donné un vagabond pareil?
—Postillon, un coup de fouet! Sanglez-lui proprement la figure!...
Les mendiants retroussaient les manches de leurs chemises noirâtres; les bourgeois eux-mêmes prenaient des poses belliqueuses. Il n'y avait là personne qui n'eût la généreuse velléité de faire un peu le coup de poing pour un homme dont les poches étaient si bien garnies.
Étienne avait l'air bien résolu à subir toutes les conséquences de son équipée. Il avait déposé à terre son petit paquet, et regardait en face la foule menaçante.
L'Anglais remit sa tête à la portière, et cette fois, sa physionomie exprimait de l'impatience et de la mauvaise humeur.
—Eh bien!... dit-il avec un fort accent britannique, cela va-t-il finir?
Ce fut comme un signal; le conducteur et le postillon d'un côté, la foule de l'autre, se ruèrent en même temps sur Étienne. Celui-ci se défendit vaillamment, et, malgré l'inégalité de la lutte, il réussit, durant deux ou trois secondes, à tenir ses nombreux adversaires à distance.
La figure de milord s'éclaira.
—_Aoh!_... fit-il en modulant sur trois notes étranges cette fameuse exclamation que Beaumarchais ne connaissait pas quand il a fait du mot _goddam_ le fond de la langue anglaise.
En ce moment, Étienne, poussé à bout, s'adossait contre la muraille et lançait un coup de poing qui envoya le plus gros des bourgeois rouler au milieu du ruisseau.
—_Aoh!_... répéta l'Anglais sur un mode presque joyeux: _it is a true gentleman!_
Sa tête rentra dans le coupé et l'on entendit un coup de sifflet aigu. Les deux grands noirs parurent comme par enchantement aux portières. Milord prononça quelques mots; les deux nègres s'élancèrent.
Le conducteur fut repoussé d'un côté, non sans quelque rudesse, et les bourgeois de l'autre; mais Étienne n'eut pas le temps de se réjouir de cette délivrance inattendue, car l'un des noirs le saisit à bras-le-corps et l'apporta littéralement à son maître.
La foule, battue, applaudit à tout hasard.
—Laissez ce gentleman, dit l'Anglais à son nègre.
Étienne se sentit aussitôt sur ses pieds et libre.
—Monsieur, lui dit l'Anglais dont la voix s'adoucit jusqu'à devenir courtoise, un peu plus de prudence dans la garde et vous boxeriez comme Colburn, pardieu!... Voulez-vous me permettre une question?
—Faites..., répondit Étienne.
—Êtes-vous Breton?
—Non, milord.
—En ce cas, je me ferai une vraie joie de vous offrir une place dans cette voiture.
—Et moi, j'accepte de grand cœur, milord!... s'écria Étienne qui ramassa son paquet.
L'un des noirs ouvrit la portière, et notre jeune peintre s'installa triomphalement dans le coupé.
Il allait se mettre en devoir de renouveler ses remercîments, mais il s'aperçut que milord ne faisait plus d'attention à lui. Milord regardait de tous ses yeux de l'autre côté de la rue où la Concurrence faisait, elle aussi, ses préparatifs de départ.