Le roman d'un jeune homme pauvre (Play)
Chapter 63
LES MEMES, puis quelques jeunes filles en costume breton, et, à leur tête, CHRISTINE OYADEC; elles portent des fleurs. CHAMPLAIN, vieux paysan à l'air niais, entre au milieu d'elles.
BEVALLAN, remarquant Champlain.
Eh bien!... eh bien!... les femmes seulement!... Qu'est-ce que c'est que ce dadais-là?... Qu'est-ce que vous venez faire ici, vous?
CHAMPLAIN.
Monsieur, je suis avec ces demoiselles.
BEVALLAN.
Mais, je le vois bien... que vous êtes avec ces demoiselles... et c'est ce dont je me plains... Vous n'êtes pas une demoiselle, vous, n'est-ce pas?
CHAMPLAIN.
Ah! non, Monsieur.
BEVALLAN.
Ah! non! Eh bien, allez-vous-en... Il est absurde ce villageois!
CHAMPLAIN.
C'est que je suis le maître d'école, Monsieur... c'est moi qui ai fait le discours... et je venais, dans le cas où la mémoire leur manquerait...
BEVALLAN.
Ah! c'est le souffleur! c'est différent! Entrez, mon brave! (Aux dames.) C'est le souffleur!... Et quel est l'orateur de l'aimable troupe?
CHAMPLAIN, montrant Christine.
C'est celle-là, Monsieur...
BEVALLAN.
Ah! la petite au chien... oui, je la reconnais!... Eh bien, venez mon enfant; je vais moi-même vous présenter à ces dames. (Il la conduit par la main vers la droite; à part.) Elle est gentille tout à fait cette petite... elle a encore embelli... (Galamment, à Christine): Comment donc vous appelez-vous, mon enfant, je ne me souviens pas...
CHRISTINE.
Christine Oyadec, Monsieur.
BEVALLAN.
Ah! bien... Et vous demeurez près d'ici, sans doute?
CHRISTINE.
Auprès du moulin, oui, Monsieur.
BEVALLAN.
Ah! très-bien! (Christine s'arrête devant Marguerite; Champlain derrière Christine; le groupe des jeunes filles un peu en arrière.)
CHAMPLAIN, à Christine.
Mais va... va donc!
CHRISTINE.
Il faut commencer?
CHAMPLAIN.
Mais oui... va donc... (Lui soufflant.) "Mademoiselle...
CHRISTINE, récitant avec trouble.
"Mademoiselle, les anciens, dans cette belle fête de l'hyménée, avaient la coutume ingénieuse d'allumer un flambeau: ce flambeau... (Elle s'arrête.)
CHAMPLAIN, lui soufflant.
"Symbolique!
CHRISTINE.
"Symbolique... ce flambeau symbolique... Mademoiselle...
CHAMPLAIN.
"Deux fois symbolique!"
CHRISTINE, à Champlain.
Mais, je l'ai dit deux fois...
CHAMPLAIN.
Petite bête!
CHRISTINE.
Quoi!... Ah! je ne sais plus... je ne me rappelle plus: Mademoiselle... excusez... mais je vous assure... que nous vous aimons bien, et que nous prions le bon Dieu de tout notre coeur... que vous soyez heureuse... avec votre épouseux.
BEVALLAN, riant.
Brava! brava!
MARGUERITE.
C'est très-bien, va; merci, mon enfant.
CHRISTINE, montrant Maxime, avec curiosité.
C'est-il Monsieur que vous épousez?
MARGUERITE.
Non, mon enfant.
CHRISTINE, montrant Bévallan.
C'est donc Monsieur?
MARGUERITE.
Oui.
CHRISTINE.
Ah! tant pis!
BEVALLAN, affectant de rire.
Brava!... brava!... charmante!... naïveté agreste!
MADAME LAROQUE.
Vous viendrez me trouver toutes demain matin, Mesdemoiselles.
LES JEUNES FILLES ET CHAMPLAIN, à l'unisson.
Oui, Madame.
BEVALLAN.
C'est cela, c'est convenu... Allez, enfants, allez... (Les jeunes filles se retirent au fond.) Et maintenant, mon cher notaire, si vous voulez faire votre petite installation... Là... très-bien... (Comme le notaire vient de s'asseoir, il se fait au dehors une certaine agitation; Bévallan se retourne.) Eh bien, qu'est-ce qu'il y a donc? qu'est-ce qui arrive? (Desmarets se présente au fond; Bévallan va au-devant de lui; madame Laroque se lève.)