Le roman d'un jeune homme pauvre (Novel)

Chapter 15

Chapter 15469 wordsPublic domain

Une telle mort, couronnant une telle vie, porte en soi des enseignements dont je voulus remplir mon âme jusqu'au fond. Je priai qu'on me laissât seul avec le prêtre dans cette chambre. Cette pieuse veille, je l'espère, ne sera pas perdue pour moi. Sur ce visage empreint d'une glorieuse paix, et où semblait vraiment errer je en sais quel reflet surnaturel, plus d'une vérité oubliée ou douteuse m'apparut avec une évidence irrésistible. Ma noble et sainte amie, je savais assez que vous aviez eu la vertu du sacrifice: je voyais que vous en aviez reçu le prix!

Vers deux heures après minuit, succombant à la fatigue, je voulus respirer l'air pur un moment. Je descendis l'escalier au milieu des ténèbres, et j'entrai dans le jardin, en évitant de traverser le salon du rez-de-chaussée, où j'avais aperçus de la lumière. La nuit était profondément sombre. Comme j'approchais de la tonnelle qui est au bout du petit enclos, un faible bruit s'éleva sous la charmille; au même instant, une forme indistincte se dégagea du feuillage. Je sentis un éblouissement soudain, mon coeur se précipita, je vis le ciel se remplir d'étoiles.

-- Marguerite! dis-je en étendant les bras.

J'entendis un léger cri puis mon nom murmuré à demi voix, puis rien... et je sentis ses lèvres sur les miennes. Je crus que mon âme m'échappait!

. . . . . . . . . . . . .

J'ai donné à Hélène la moitié de ma fortune. Marguerite est ma femme. Je ferme pour jamais ces pages. Je n'ai plus rien à leur confier. On peut dire des hommes ce qu'on dit des peuples : Heureux ceux qui n'ont pas d'histoire!

FIN

8733-91 -- CORBEIL. Imprimerie CRETE.

erreurs typographiques corrigées silencieusement:

27 avril: =le rosier n'est pas mauvais la tilleul est onctueux= remplacé par =le rosier n'est pas mauvais; le tilleul est onctueux=

28 avril: =depuis longues années= remplacé par =depuis de longues années=

28 avril: =les relations avec votre père avait été= remplacé par =les relations avec votre père avaient été=

1er juillet: =approcha ses mains de son brasero, et me dit enfin à demi voix= remplacé par =approcha ses mains de son brasero, et me dit enfin à demi voix,=

1er juillet: =Odirnairement le vieil Alain= remplacé par =Ordinairement le vieil Alain=

25 juillet: =le percepteur, le docteur Desmarest= remplacé par =le percepteur, le docteur Desmarets=

20 août: =vous en avertir,= remplacé par =vous en avertir;=

20 août: =étranger depassage= remplacé par =étranger de passage=

20 août: =me dit- madame Laroque= remplacé par =me dit madame Laroque=

20 août: =moralité la la plus libre= remplacé par =moralité la plus libre=

20 août: =marquignon= remplacé par =maquignon=

20 août: =besoigneux= remplacé par =besogneux=

26 août: =et à demain, n'est-ce pas?..= remplacé par =et à demain, n'est-ce pas?...=

1er octobre: =un front impassible quant= remplacé par =un front impassible; quant=

3 octobre: =mettre le cap sur France= remplacé par =mettre le cap sur la France=