Le moyen de parvenir, tome 2/3

Part 11

Chapter 113,851 wordsPublic domain

CETTUI-CI. La femme du peintre qui coloroit notre maison, vouloit bien autrement; parce qu'elle incitoit son mari à jurer, encore que ce fût à faux, parce qu'il y avoit une utilité apparente. Maître Mathurin avoit prêté dix-sept francs à ce peintre, & les lui demandoit assez importunément. L'autre, différant, enfin est ajourné. Maître Nicolas notre peintre, qui avoit encore un petit coupeau de conscience, eût bien voulu ne rien payer, parce qu'il y avoit long-temps qu'il devoit. (Il pensoit tout de même que faisoit Billonneau de Poictou, à qui monsieur le chantre avoit prêté quarante livres, lesquelles il lui demanda treize ans après. Ho, ho, disoit l'autre, & sa femme aussi, s'en souvient-il?) Maître Mathurin fait venir son créditeur devant le juge: ces deux ayant proposé leur fait, & dit oui & non, & vere; le juge fit jurer maître Nicolas, pour savoir la vérité. Cette pauvre bonne personne d'homme n'osoit, & se feignoit. Sa femme étoit derriere, qui lui disoit: jure vilain, jure, puisqu'il y a à gagner; tu jures si souvent que tu n'y gagnes rien. S'il eût juré, qu'eût-ce été?

MENOT. Il eût gagné les dix-sept francs qui lui eussent fait profit; & il en eût donné cinq ou six sols aux pauvres, & cela l'eût garanti de la perte de son ame. Savez-vous pas bien qu'en matiere de prudence humani-monacalo-chanoinesse, un grand tort ou dommage invisible est réparé & satisfait par un petit bien manifeste, comme ès cours, les présens font souvent gagner de méchantes causes. Ainsi plusieurs, tant laïques qu'autres, ayant bien dérobé en cachette, fondent publiquement de beaux anniversaires solemnels, où ils produisent les fruits mignons du mammon d'iniquité. Les gens de justice en bâtissent de beaux châteaux, qui honorent le royaume; les financiers en parent tout. Et même je vous dirai que, si un petit commis de mes fesses a volé dix écus, incontinent il se fera paroître, quand il ne le devroit qu'avec une ceinture de broderie; & un méchant procureur fera incontinent bâtir. Quant aux conseillers, ils n'y entendent rien; ils ne dérobent que l'écume; ils ne mettent pas la main au fond du pot, si je ne mens. Et ainsi sont effacés les larcins, monopoles, sacriléges, fraudes, & telles joyeuses inventions & moyens de parvenir. Vous rêvez, & songez creux; vous gâtez tout. Si on sait ce que vous dites, personne n'aura plus d'envie de faire pis, afin que bien en avienne.

GEBER. Vous proposez une cabale de rêver en soupant; je voudrois, tant je suis ennuyé de la fracture de mon fourneau, que nous fussions en état parfait de rêverie; je serois aise, & n'aurois non plus de mauvaise passion, que le pâtissier Rigole qui songeoit, tant il étoit aise en rêvant, que sa grand'mere lui donnoit du fourmage mou.

BACON. Jamais fourmage mou ne gâta gorge; non plus que cul chaud ne gâte jamais linge: & je ne ris jamais tant de fourmage mou ou de crême, que de celle de Manassés, secrétaire du patriarche de Constantinople. Ce grand esprit, il acheta un jour un fourmage de crême qui ne lui coûta rien. (Je montrois un jour à monsieur le chancelier, où c'étoit qu'il entra trois Flamans au cimetiere des saints Innocens, par la porte de l'autre côté, dont l'un tomba, & mit le nez en la selle d'une fille qui venoit de quérir de l'eau. Voilà comment je remarque tout, comme le derriere de votre chemise fait le conte de vos selles.) Manassés ayant eu en main son fourmage, prit un des chevaliers de la fleur de lys, un des quinze-vingts, & le pria de dire un _salve_ à son intention: pour ce faire, il lui mit un beau jetton au creux de la main. Le pauvre ayant accordé ses badigoinces, griguenotoit ce _salve_ avec une voix horrifique, à laquelle Manassés s'accordoit: comme il en fut venu au verset, qu'il se faut égueuler de crier, & qu'il eût ouvert amplement la gorge, & desserré la gueule assez grande, pour y enfourner un demi-alloyau de boeuf, les babines étant déjointes bien demi-pied, demeurant ouvertes en cette belle extase de chant royal. Manassés lui va flaquer ce fourmage mou dans le bagoulier si proprement, qu'il entra tout, & rien n'en sortit, que ce que malheureusement le triste criard fit écheoir, estimant avoir la bouche pleine d'une autre mixtion de plus haut goût.

PAUSANIAS. Je pense que ce jour-là étoit fait pour rire.

DICTIONNAIRE.

XXXI. Ne vous souvient-il point que rencontrâmes la mule de Rabelais? Le bon homme ne s'en soucioit-il non plus que de celle du pape, ayant assez d'autres bonnes affaires. Il l'avoit laissée chez Fesandat, imprimeur; & avoit prié les garçons d'y prendre garde, pour la faire boire à ses heures, comme la truye des carmes. Déja deux ou trois jours s'étoient passés, qu'elle avoit assez bû; mais au diantre la goute, parce qu'elle ne bougea de l'attache, comme un vrai chien couchant. Jean du Carroi, jeune verdaut, s'avisa de cette bête, & monta dessus à dos sans la sangler; un autre le voit qui lui demanda la croupe, un tiers encore y saute; & les voilà ainsi que les quatre fils d'Aimon, à chevau sur la mule sans selle, n'ayant que le chevêtre, (que ne lui baillez-vous votre licou). Ainsi relevée de ces suffisans personnages, la bête prit son chemin à val la rue de saint Jâques: passant auprès de saint Benoît, au lieu de s'avancer, sentant l'eau d'une lieue loin: comme vous auriez l'odeur d'un bon jambon, & s'approchant de l'église, elle reçut une odeur débonnaire de l'eau bénite, qui, l'attirant par la conduite magnétique de sa saveur, la fit, en dépit des chevaucheurs; entrer en l'église. Il étoit dimanche, heure de sermon, où grand monde étoit convenu; & nonobstant ce peuple, & résistance des baudouineux, la mule, dure de tête & oppressée d'altération, donne jusques au benoitier, où elle mit & enfonça son horrifique mufle. Le peuple, qui voit l'effronterie de ce maudit animal, qui par dépit n'engendrera jamais, pense que ce soit un spectre, portant quelques ames jadis hérétiques, mais ores pénitentes, qui viennent chercher le doux réfrigératoire des bienheureux (laissez la boire), & déja chacun pensoit qu'il se feroit quelque émotion (laissez boire la mule) ou autre acte merveilleux de commotion spirituelle; mais la bête fut modeste, si qu'ayant légitimement bien bû, selon sa vacation, se retira sans autre cérémonie.

ORPHÉE. Le mulet de Gravereuil étoit bien autre; il les faut marier ensemble. Il y en avoit, qui, voyant la méchanceté de cette bête, disoient que c'étoit quelque diable, fauteur d'hérétiques, punissant leurs ennemis: & cela venoit à propos, parce que, de mon tems, ce prêtre avoit fait effondrer une bonne & ample quantité de huguenots, qu'il tuoit bravement jusqu'à la mort. Un jour, un élu de Tours emprunta ce mulet, & monta dessus, & adressa ses voies à Langes. Y étant arrivé, le mulet prit le mords aux dents: &, sans se soucier de ce qu'il avoit sur l'échine, & du profit du roi, se mit à courir par tout à travers hommes, femmes & enfans; & s'adressant vers la poterie, passa par-dessus pots, buïes, casses, chaufferettes, qu'il brisa, cassa, rompit & gâta, comme un étourdi: puis, ayant fait sa montre, reprit ses erres, emportant le triste élu, qui eut voulu être au fond de sa cave, de peur du tonnerre; & le mulet de courir, sans arrêt ni crainte: & comme il couroit, il y avoit un pauvre homme, qui avoit trouvé la bougette d'un autre qui avoit passé, & l'avoit laissé cheoir. Cet homme, pensant que ce fût cet élu qui avoit perdu sa malette, lui crioit: monsieur, arrêtez-vous; tenez, voici votre malette. L'élu, pensant qu'il se moquât de lui, & ne se pouvant arrêter, lui crioit: je te ferai pendre, coquin. Le paysan couroit criant, brayant: monsieur, tenez votre bien. Coquin, tu seras pendu. Monsieur, tenez, arrêtez-vous. Le vilain, voyant qu'il ne s'arrêtoit point, jetta la malette là; & un autre la prit qui s'en trouva bien, & fit bâtir une belle maison à Portillon. Le méchant mulet courut sur les ponts, où étant arrivé, il s'arrêta aussi mignon qu'un cochon rôti, traitable ainsi qu'un agneau. Monsieur l'élu le mena où il voulut; mais se ressouvenant de sa peur, il l'alla rendre. Je vous assure, & m'en croyez, que si ce chevaucheur de mulet n'eût été élu, il se fût rompu le col, & fût allé, comme les autres, à tous les diables. Une autre fois que Gravereuil venoit du Plessis endossant son mulet, monsieur le mulet voyant l'eau, & y prenant plaisir, y porta son maître, & laissant à côté le pont sainte Anne, passa à travers l'eau: ce fut à messire de se tenir serré. Si ce n'eût été un prêtre qui venoit de confesser un minime, il étoit en danger de périr; mais il étoit en trop bon état; le diable n'en avoit encore cure. Voilà comment le muletier échappa, se tenant ferme de peur de mouiller ses cheveux. Par dépit de telles malversations, Gravereuil ayant assemblé le conseil de ses amis à ce connoissans, il fut résolu que dom mulet seroit châtré; ce qui fut exécuté au détriment des pendiloches qui furent levées. Le mulet guéri se trouva assez humble pour un tems: mais je m'en ris encore; & j'eus ce plaisir, un samedi matin, que ce vieillard voulant aller aux champs, monta sur sa bête, qui savoit le chemin de sa cure. Voilà qu'il est en train d'aller. Ce méchant mulet, étant en la rue de la grosse tour, avisa le châtreux qui l'avoit émancipé; aussitôt il se ressouvint de cette opération, & comme il l'avoit malheureusement exterminé, lui ôtant toute espérance de bénédiction mulative. Oubliant selle, bride & maître, il s'élança après; & ne se souciant plus de coups, de guide, & de tout ce que vous voudrez dire, s'enfonça droit & roide vers ce châtreux pour le dévorer, ouvrant la bouche grande comme un four à ban: & en dà, il l'eût diffamé & vilipendé sans sa feinte. Le pauvre siffleur se sauva en une maison; & le mulet après y porta son maître, qui fut obéissant, ne pouvant chevir de sa bête qui l'emporta après le châtreux, qu'il suivit tout du long d'un escalier, portant toujours son possesseur, qui n'avoit plus autre espérance que d'avoir le cou rompu. Le châtreux se jetta sur une pièce traversante, où le mulet, qui le voyoit, recanoit trépignant en la chambre, & béant comme une carpe qui se noie. Ainsi baillant, ouvrant la bouche grande comme un ministre qui dit son premier sermon, il fit tant de désordre en se tremoussant, que les quatre jambes lui entrerent dans le plancher; & messire Gravereuil eut le cul fort rehaussé, tellement qu'aisément il se put ôter de l'encombre où il étoit. Il ne fut point sot; il s'en ôta, & laissa là sa bête, qui, après que le pauvre châtreux fut échappé, fut levée par l'industrie de quatre ou cinq hommes qui l'enleverent. Ce mulet, depuis cette aventure qu'il ouvrit tant la bouche, mordit comme un chien; aussi ne vivoit-il que de mordre, pourquoi son seigneur lui fit arracher quatre dents, dont de dépit il devint pire, & jamais ne bûvoit qu'il ne lui prît fantaisie.

HERCULES. Pourquoi est-ce qu'un âne ne boit pas, s'il n'a soif?

CALVIN. Faites votre proposition vive.

HERCULES. Je ne m'ébahis; si tu fus hérétique. Va, je te le dirai. C'est parce qu'il ne boit que de l'eau. Que s'il buvoit du vin, il boiroit à tout moment, comme un bon théologien: mais _tu venisti sobrius ad evertendam rempublicam_.

CALVIN. Jamais il n'y eut homme savant, qui n'entendît raillerie, que toi. Va te faire lanterner, & me regardez; vous voyez votre maître. Mais que devint ce mulet?

ORPHÉE. Gravereuil le vendit à un Gascon, qui, étant informé des conditions de la bête, ne laissa de la bien payer, estimant qu'aisément il en viendroit à bout, parquoi il l'acheta, & le paya bien authentiquement; aussi la bête étoit de belle apparence & forte. Quand le Gascon fut dessus, & qu'il l'eut un peu mené outre son premier gré, le mulet s'avisa & emporta mon homme après ses propres fantaisies, à travers haies & buissons, champs & prés, & le menoit, comme un nouveau Plutus, dans ronces & épines de tous les diables. A la fin, lassé ou remis, le soldat, qui ne pouvoit oublier cette injure, se renforça de colere, si qu'étant descendu, il lui passa son épée au travers le corps. Le mulet, sentant ce coup énorme, & sa vie déterminée, en appella à la mule du pape, par la vertu de laquelle il s'évertua, & excédant en vigueur, frappé comme il étoit, il se jetta sur son homme, auquel en mourant il emporta toute une épaule. Le pauvre Gascon se vint faire panser à Tours de sa morsure, plaie & contusion: mais il ne lui servit de rien, parce qu'il en mourut, d'autant que l'appareil qui fut mis sur sa blessure, avoit été appliqué sur la chemise d'une fille, qui étoit pucelle à vingt-cinq ans & demi, & que de là même on avoit fait le charpis qui avoit mis le feu par-tout.

ÉLÉGIE.

XXXII. CÉSAR. Bien remarqué!

RENÉE. Devant que vous laissiez ce prêtre, je vous l'accompagnerai d'un, afin qu'il n'aille pas tout seul, & lui baillerai un caillou en la main, de peur qu'elle ne lui enfle. Il y eut un ministre Breton de Bretagne, qui courut chez nous une belle fortune. Il se plaignoit fort d'une douleur de jambe; & ayant pris conseil de son mal, il s'alla coucher. On avoit oublié de lui bailler un pisse-pot, si que, durant la nuit, ayant desir d'uriner, & ne trouvant point de vaisseau, il se leva, & s'avisa d'aller pisser en la cour. C'étoit environ la toussaint, en nouvelle lune. Il sort de sa chambre, & enfile le degré, lequel étoit contigu à celui de la cave, qui n'étoit point fermée, tellement que suivant la vis, il alla tant qu'il trouva terre, qui fut, quand il eut mis le pied au fond de la cave, où étant, il s'avança trois pas, & pissa abondamment selon la désirable évacuation de sa vessie. Voilà que, par male tigne, il s'étoit tant avancé, qu'ayant pissé il se trouva plus déchargé & plus éveillé; pourquoi il veut retourner: sur cette intention il cherche le noyau du degré & de la sortie ou entrée; mais il ne le peut trouver. Le voilà tout égaré; il leve les yeux à mont, & s'éguisant la vue, il tâche de trouver des étoiles; mais il n'avoit garde. Ho, disoit-il, que le temps est nuble! que le ciel est noir! que l'air est étouffé! Ho, y, il fait ici noir comme en une cave. Les nuées étoient si épaisses, qu'il ne voyoit goutte qui soit. Il se résout de sortir de ce lieu tant obscur, qui est la cour, à son avis; mais il ne peut trouver de passage: il va, & vient, & de tant plus il s'englue. A la fin, il se met à appeller, & crier qu'on lui portât de la chandelle. Il se mettoit à hucher, puis se reposoit; plus il huchoit, & moins on s'en soucioit; aussi que sa voix n'étoit point entendue venant de si bas. Après qu'il avoit bien crié, il se taisoit, & écoutoit; puis, un peu après, il recommençoit. A la fin, je m'éveille & demandai: qui est-là? Il m'entr'ouit, & dit: c'est moi. Et qui? Moi pauvre ministre. Et où êtes-vous? Ici. Et où? je ne sais. A la fin, la voix me conduisit à la cave, où je le vis tout nud, aussi ébahi que Petou. Qui, tous les diantres vous a mis ici? C'est moi: je cuidois être en la cour; & je ne sais comment j'ai descendu si bas. Et que n'avez-vous pris des souliers? Si j'eusse pensé tant y être, j'eusse pris mes souliers & ma robe. Mais, pour dieu, menez-moi chauffer; je transis de froid. Je fus presque en pensée de le mettre échauffer en mon lit: mais l'odeur de ministre me déplaît; je m'étonne de celles qui les aiment tant, & les épousent.

VITRUVE. Mais venez çà, Renée; faites honte au diable. Ce Breton ne vous pria-t-il point d'amour en la cave?

RENÉE. En bonne finte, il n'avoit garde; il ne lui en tenoit; il avoit trop froid aux pieds. _Qui a froid aux pieds, la roupie au nez, & le cas mou, s'il demande à le faire, c'est un fou._ Croyez qu'il avoit la friandise bien ravallée.

VITRUVE. Il falloit le lui frotter. Voire, _vin chauffé & cas frotté ne tendent qu'à pauvreté_. Ce fut donc à l'autre chambriere à laquelle il le fit.

RENÉE. O! vere, en ma conscience, je vous jure qu'elle est une pauvre petite putain, aussi fille de bien que fut jamais votre mere; & n'y en a pas une en ces cloîtres, qui fasse moins faute de son corps. Que si elle est avec un homme qui l'entretient, hé bien, il n'y manque que l'église; elle ne laisse d'être mariée: & ce mariage, au dire de nos prêcheurs, est aussi bon que celui des huguenots, qui ne se marient, non plus que nous, à la messe. Et bien, vous voilà bien en peine pour une messe! Dites ce que vous voudrez; je l'aime bien. Le diable l'emporte, si elle songe plus en cela qu'une vraie abbesse, à qui dieu en veuille faire pardon.

VITRUVE. Mais messire Gabriel nous a conté qu'il n'alloit la voir, que pour en tirer une venue.

RENÉE. C'est un sot de le dire, au respect du maître qu'il sert. Qu'il aille chez lui, de par le diable. Il est donc de ces gens-là? L'hypocrite! Je vous prie, quand il chemine, vous ne diriez pas qu'il y pense. Que ne va-t-il droit? Il va douanant, comme un badin; & trotte de côté, comme un chien qui vient de vêpres. Je dirai à Perrine que vous l'avez nommée putain.

VITRUVE. Et à qui vous joues-tu? Je sais comme il faut rabattre de tels coups.

RENÉE. A l'usage de notre maître, qui, un soir, demanda à ma maîtresse, qui servoit le gouverneur logé au château: ma mie, avez-vous porté du linge à ces putains du château. Elle lui répondit: vraiment, pour un vieil homme, vous dites de vilaines paroles; il vaudroit mieux vous taire, ou dire votre patinostre. Voire, dis-je, monsieur, appellez-vous madame, ses filles, ses soeurs & ses demoiselles putains! O, dit-il, je ne les pouvois mieux nommer; ne le seront-elles pas bien, si elles veulent!

DIOGENES. Il y en a beaucoup qui le voudroient bien être, & ne peuvent un seul petit coup: par ainsi beaucoup de monde va en paradis par sa faute.

CATULLE. S'il y avoit autant d'honneur, de grace & de commodité paisible à être putain, que d'être femme de bien, on ne pourroit tenir les femmes.

AVICENNE. Vous êtes importun de ces femmes de bien. Qu'est-ce que peut faire une femme de bien, que de bruit en une maison! Elles ne font que rechigner, elles sont ennemies de tout exercice vertueux: bref, ces tant femmes de bien feront pour dix écus de ménage en une maison, & y feront pour cent écus de vilenie, tant elles sont seches de courtoisie. Depuis qu'une femme a juré: par la merci de dieu, je suis femme de bien de mon corps; on n'en sauroit plus chevir; on ne lui ose plus rien dire.

SENEQUE. Vous n'êtes pas recevable à parler des femmes, d'autant que vous êtes jaloux de la vôtre.

AVICENNE. Parmagri, eh! de qui voudriez-vous que je fusse jaloux? De ma mule, de ma chatte, de ma chienne, comme vous de votre chevre; vraiment je vous les abandonne, aussi-bien êtes-vous savetier, vous travaillez en vieil cuir à racoûtrer la mere de l'Empereur. Laissez-moi dire, ou je vous ferai rougir comme un plat d'étain. Pensez vous que, pour si peu de choses, & qu'à si petit cas de pitié, une femme soit connue. Il y a des femmes qui sont enclines à faire la pauvreté, par nature qui les induit vivement à la contenter, qui, au reste, sont les plus justes & admirables du monde, & ne voudroient endommager autrui. Il est vrai que, quelquefois, il y en a qui s'accommodent, pour subvenir aux nécessités de la maison. Vaut-il pas mieux avoir un peu de commodité & faire plaisir aux honnêtes gens, que de trancher de la glorieuse & avoir disette? Sachez l'axiome de Normandie: _plus de profit et moins d'honneur_. On acquerra assez d'honneur, après que l'on aura des moyens. Il est vrai que je veux mal à celles qui le font pour se venger, comme la huguenote de Lyon, qui disoit à son mari qui la battoit: va, chien, vilain, par dépit de toi, grand excommunié, j'irai tant à la messe & me ferai tant haillonner. Mais j'excuse celles qui le font par honneur, de peur d'en aller honteusement demander, & qui le font pour honnêtement gagner leur vie. Toutefois, je me fache de ce qu'elles ne sont toutes unies. Il y en a qui sont loches; les autres sont croches, ainsi que me disoit la feue princesse qui a été nonnain. Les loches deviennent misérables, tout leur chet du cul, rien ne leur tient, elles sont vilaines putacieres. Quand aux croches, elles sont sages & prévoyantes; elles attrappent tout & le retiennent; il ne leur faut pas jetter d'eau aux fesses comme aux cavalles; elles retiennent bien, elles sont de bonne sorte, elles sont femmes de bien en dépit des autres, pour ce qu'elles sont braves, ont du support & de l'argent. Retenez cela, putains. Que si vous voulez tenir un homme en bride, faites-le bien payer: ceux qui vous le font pour néant, n'en font compte; ceux qui l'achetent, font état de vous, comme on fait entre les bons marchands, de ceux qui ont de quoi, & sont sujets à large, pour le faire venir. Quant à Licofron, il en fait suivant la venue que lui bailla celle qui le pressura l'an passé.

LICOFRON. Je ne la garderai gueres, ce que j'en faisois étoit pour suivre ma destinée, qui est, à mon avis, que je le dois faire à toutes les femmes & filles, & l'ayant fait à cette-là, c'étoit autant de fait. Quand j'aurai accompli ma fatalité, vous serez mon beau-pere, votre fille est belle & de nos soeurs, & puis, si j'empoigne votre femme...

AVICENNE. Tout beau, la mere & la fille.

LICOFRON. C'est tout un, il n'y a point de lignage en cul de putain, l'eau claire l'efface. On mange bien en Grece d'une truye dont on aura mangé le cochon.

AVICENNE. Mais voyez comme il appelle ma femme & ma fille putains.

LICOFRON. Prenez que nous ne soyons mariés, ni l'un, ni l'autre. Si je devois accommoder toutes les filles, & vous toutes les femmes, lequel auroit plus de peine? Ce seroit vous, compere mon ami, parce que quand j'aurois accoûtré les filles, il faudroit que, comme à femmes, vous leur fissiez.

AVICENNE. Mais à qui seroient les enfans?

LICOFRON. Ils seroient à nous, qui serions leurs mignons, ainsi que beaux petits chanoines.

AVICENNE. Voire, mais les filles ne sont femmes, que le prêtre n'y ait passé.

LICOFRON. Dà, qu'il faudroit que le trou fût grand; envoyez-les à Rome & à Angers, il y a assez de prêtres pour faire ce qu'ils pourront.

AVICENNE. Vous les voudriez faire putains.

LICOFRON. Et qui le saura? Qui est-ce qui pourra dire, qu'une fille, ou femme, soient putains que par opinion; s'il n'en a été maquereau, ou par méchante calomnie, s'il ne l'a besognée.

MENANDRE. Pourquoi est-ce que les chanoines se font nommer _mignons_ à leurs enfans!

LICOFRON. Parce que mon mignon, mon oncle, mon maître en chanoine; c'est-à-dire, mon pere en ministre, comme, monsieur en grand.

STATIUS. Allez leur dire, & vous chauffez à leur feu, & accommodez leurs pucelles. Ce sont bonnes pucelles d'apparence; mais elles sont femmes en substance, ayant reçu la même transmutation momentaire, qu'une femme ou une putain.

JOSEPHE. Il y a plus de trois mille minutes que je suis après, pour vous attrapper à ce point, sans vous interrompre; mais il ne venoit pas à propos. Vous avez dit qu'il y a des femmes qui le font, & sont femmes de bien.

RESPECT.