La Panhypocrisiade, ou le spectacle infernal du seizième siècle
Part 7
Comme on me traite!... hélas! que n'ai-je pas à craindre! Si je me plains sans cesse ai-je tort de me plaindre? Quand je cède à mes rois, je me sens ruiner: Quand je sors de leurs mains, sais-je à qui me donner? Ceux que j'appelle à moi sont espions ou traîtres, Ou se font mes flatteurs pour s'ériger en maîtres. L'hydre que je nourris, épouvante de tous, S'apprivoise au premier qui caresse ses goûts: On le soûle de vin, de lard, et de saucisses, On l'attire béant à des feux d'artifices. Je prévois leurs complots et n'y peux échapper, Et passe ainsi pour folle, ou facile à duper. Voilà, dans mes chagrins dont j'affecte de rire, Ce qui soulève en moi mon levain de satire, Et pourquoi je chansonne en de malins couplets Mes bourreaux décorés, et leurs altiers valets. Si l'on prêtait l'oreille à l'esprit qui m'éclaire, On préviendrait ma haine et ma sourde colère. Mais Dieu, sans doute, veut que mes cris irrités Forcent par-fois mes chefs à de justes traités; Et m'inspira souvent de bons accès de rage, Pour secouer le joug qui m'accable et m'outrage. Le Parlement bientôt, complice de mes torts, S'appuyant de moi-même appuiera mes efforts; Et la régente ou lui craignant leur propre chûte, Quelque soulagement naîtra de cette lutte. Ressort heureux du ciel! qui, faisant tout mouvoir, Des corps entre eux ainsi balance le pouvoir, Et sans qui monterait au comble de l'audace L'aveuglement des chefs ou de la populace! Je raisonne, et défends mon peu de liberté, Comme le fit toujours chaque haute cité. La vieille Babylone eut un babil extrême; Memphis, Palmyre, Athêne ont babillé de même: Leur esprit, accusé par leurs contemporains, Leur a valu pourtant des honneurs souverains. Ah! lorsque, sur ce bord, comme elles enterrée, Le destin aura mis un terme à ma durée, Puisse le philosophe, en cherchant mes débris, Lire: «Tous les tyrans ont redouté Paris; «Et les muses, les arts, la science hardie, «L'avaient ceinte de gloire, et l'avaient aggrandie.»
* * * * *
La scène se transporte, en variant d'acteurs, Aux lieux où de Paris l'une des riches sœurs, Lyon, s'enorgueillit de l'hymen de la Saône, Que presse en mugissant l'azur des flancs du Rhône. Le soir a réuni sous l'abri d'un palais, Et la mère et la sœur du monarque français. Tout se passe en silence et n'est que pantomimes. Éminences sont là, près des Sérénissimes; Et vingt nobles seigneurs y frappent les regards, En singes transformés, quelques-uns en renards. Le parterre jugeait, aux muscles de leurs faces, Le jeu des sentiments sous le jeu des grimaces. D'abord, une princesse avait-elle souri, Bientôt le cercle singe avait doucement ri. L'infortune d'un fils, l'esclavage d'un frère, Avaient-ils contristé l'Altesse ou sœur, ou mère, Soudain les longs museaux brunissaient de son deuil. Les notables bourgeois, honorés d'un accueil, Novices peu soumis à ces métamorphoses, De leurs pudiques fronts sentant rougir les roses, Restaient seuls étrangers à tous ces changements, Et roulaient de leurs yeux les grands étonnements. Les moins lourds s'efforçaient, en suant sous leurs linges, D'être aussi des renards, et de singer les singes: D'autres, d'un sang plus vif, changés en étourneaux, Par le trouble aveuglés, heurtaient tous les panneaux. La crainte cependant des publiques tempêtes Amasse les soucis dans les augustes têtes: Mais, des cartes en main, on joue; et le babil Couvre un fond sérieux d'enjoûment puéril. --Votre perle est du monde une des sept merveilles! --L'admirable velours!--Les beaux pendants-d'oreilles! Ce sont là les seuls mots qu'on se répète en chœur, Tandis qu'en chuchottant on ouvre un peu son cœur. La régente, ce soir, sous un air d'assurance, Déguise du matin la longue défaillance: Tandis que dans Lyon son corps paraît assis, Son ame vers Madrid voyage avec son fils; Louise a déja su le piége qui l'attire: Sa fille Marguerite, éprouvant son martyre, Sous un dehors distrait pense, non sans terreur, Au soin d'aller ravir son frère à l'empereur. Charles-Quint, se dit-on, n'est qu'un monstre effroyable; Pour son ambassadeur on en est plus affable. Duprat sait que l'état par sa faute est perdu, Que la France et Paris veulent qu'il soit pendu; Demain le parlement vient, l'accuse, et réclame: Ministres, conseillers, tous ont la mort dans l'ame; Et chacun d'eux pourtant ne s'en montre pas moins Calme, silencieux, et vide de tous soins. O noirs esprits d'enfer, du mensonge idolâtres, Envoyez vos acteurs jouer sur nos théâtres! Jamais, avec tant d'art, nul mime en ses portraits N'a fait, par sa couleur et ses mobiles traits, Mieux ressortir un masque, et parler le silence; Et des rôles muets exprimé l'éloquence.
Le lendemain présente en auguste appareil La cour au Parlement ouvrant son grand conseil. Siéges, tabourets, bancs, parquet, hauteur, distance, Sont au lieu qu'a fixé la grave Préséance, Dont l'orgueil mesuré n'est pas plus la grandeur Que le point-d'honneur faux n'est le sincère honneur. Des degrés compassés le spectacle la touche. Tel, en cérémonie, un maître de la bouche Voit se ranger la table, et suivre à tous les plats L'ordre immémorial prescrit aux estomacs: Qu'on l'osât subvertir, la cuisine funeste Ferait des aliments un chaos indigeste: Ni chef, ni marmiton, ne saurait plus quels mets Auraient droit les premiers d'arriver aux banquets: Elle fait donc passer dans la foule introduite, Les gros poissons d'abord, et le fretin ensuite. La Préséance est vieille; et les dictons des Goths Lui confirment toujours que les peuples sont sots: J'en appelle aux plus grands, s'abuse-t-elle encore? Et croit-on qu'en ce jour la bonne dame ignore Qu'en Espagne Léva vieillit sous son drapeau, Pour s'asseoir près des pairs sans ôter son chapeau? O digne ambition de fous tels que nous sommes! La Préséance classe avec soin tous les hommes; Et prévient les procès pour les rangs mal gardés, Pour les dais, les fauteuils par elle échafaudés.
Du Parlement, la nuit, de peur d'un choc sinistre, Le premier-président vit le premier-ministre. Ce qui dans le secret s'est déja dit sans fard, Va devant le public se redire avec art; Et, jouet de la scène, il n'aura plus nul doute Que le Parlement gronde, et que la Cour l'écoute. Les dames cependant, présentes aux débats, Viennent des deux partis juger les avocats; Et cette noble farce, amusement pour elles, Les surcharge d'un poids de graves bagatelles.
LA RÉGENTE, LE PRÉSIDENT DE SELVE, MARGUERITE, DUPRAT, COURTISANS, ET TÉMOINS DES DEUX SEXES.
LE PRÉSIDENT DE SELVE.
Organes d'équité, ministres de Thémis, Par votre ordre suprême au pied du trône admis, Notre seule présence est un signal propice Du zèle que la cour montre pour la justice. Comment craindrions-nous, mère auguste du roi, D'élever nos accents pour appuyer la loi; De déplorer ici les désordres sans nombre Qu'un voile d'imposture a couverts de son ombre, Et qu'à votre vertu dénonceraient assez Les revers si nombreux dont nous sommes pressés? Le plus grand des fléaux, sans doute, est l'hérésie, Dont, malgré nos bûchers, s'accroît la frénésie: Mais comment l'arrêter dans ses emportements Si toujours sa fureur trouve des aliments? Si les prêtres sans foi, se souillant par des crimes, Prêtent à ses erreurs des armes légitimes? Si l'amour scrupuleux d'un fatal concordat Transporte au Vatican les tributs de l'état? Si, du clergé français gênant l'indépendance, De ses élections enchaînant la prudence, A la brigue étrangère, aux présents corrupteurs, Sont vendus les troupeaux, et le choix des pasteurs? Vainement aux abus s'opposent nos entraves; Toute digue est rompue, et les lois sont esclaves: Leurs plus sages arrêts, au conseil évoqués, N'atteignent point les grands par elles attaqués. Des faibles dépouillés où seraient les refuges? Leurs vils accusateurs sont proclamés leurs juges: Et, ce que sans frémir on n'ose publier, Leur arbitre est souvent leur futur héritier! Ainsi, rendus jaloux de leurs biens qu'ils se volent, L'un de l'autre ennemis, les citoyens s'immolent. A des bourreaux gagés notre glaive est remis: Les premiers tribunaux aux derniers sont soumis, Et combattent en vain la foule mercenaire Que la vénalité pousse en leur sanctuaire. Ah! madame, empêchez que Thémis voie encor Sa balance en nos mains pencher au poids de l'or. Ah! qu'en deux factions ne soit plus séparée Des justes magistrats la chambre révérée. Proscrivez le trafic de nos dignes emplois: Qu'on ne partage plus le domaine des rois. Que d'avares flatteurs, trop comblés de largesses, Aux sources de l'état rendent tant de richesses: Qu'ils cessent d'engraisser leurs lâches favoris Du fruit de tant d'impôts que le peuple a souscrits: Ces trésors suffiront, sans de nouveaux subsides, A racheter le roi de ses vainqueurs avides. Les soldats, non payés, malheureux déserteurs, N'iront plus, désolant les bons cultivateurs Qu'écrasent à-la-fois la taille et le pillage, Se nourrir en nos champs d'un affreux brigandage. Non, non, si tant de chefs, qu'on ne surveillait pas, N'eussent point dévoré l'aliment des soldats, Notre roi n'eût point vu son armée appauvrie L'abandonner captif loin de notre patrie! Et cependant, hélas! quel âge désastreux Foula jamais l'état de poids plus onéreux! Comparez du trésor les antiques registres..... Mais quoi? jettez plutôt les yeux sur ses ministres: Quel fut leur héritage, et quels sont leurs grands biens! A leur faste naissant qui prête des soutiens? Est-ce que la pudeur, seule dot de leurs filles, Fut l'attrait qui charma les plus hautes familles? Non: mais le seul amour d'un superflu pompeux Dégrade la noblesse alliée avec eux: Ses titres et leur or font un coupable échange; Et les besoins du luxe ont forcé ce mélange. Ainsi tout se confond; et l'exemple des grands D'un ruineux orgueil agite tous les rangs. Réprimez-le, madame: et si notre influence Donne à des yeux jaloux un peu de méfiance, En dépit des pervers écartés ou punis, Convoquez de l'état les trois ordres unis.
MARGUERITE, _bas à ses femmes_.
Convoquer les états!... Ah! prétentions folles!
UNE DES DAMES.
Leur remontrance est faite en très-belles paroles!
MARGUERITE, _de même_.
Tant que la politique aura le même cours, Sur ce fonds-là sans peine on brodera toujours; Et tant que les humains auront des cœurs, des langues, Se suivront des faits vils, et de nobles harangues. Admirez dans son coin l'impassibilité De Duprat, dont leur voix blesse l'autorité. Le sujet du débat naît de sa folle envie De donner, à son choix, une grasse abbaye: Les moines ont ligué messieurs du parlement, Et ce grief les sert dans leur ressentiment. On couvre tous ces riens de grands mots qu'on prononce. Ma mère va parler.... écoutons sa réponse.
LA RÉGENTE.
Le plus sacré devoir des princes et des rois Est de prêter l'oreille aux organes des lois; Et je croirais trahir la puissance suprême Que mon fils, en partant, ne remit qu'à moi-même, Si je ne pesais pas vos avis importants, Salutaire secours au malheur de nos temps. Il est, j'en fais l'aveu, des abus innombrables: Mais de tous à mes yeux les plus considérables Naissent dans un royaume où les séditieux Divisent le pouvoir en partis factieux. Des ordres assemblés quelque appui qu'on attende, Ils rendraient de nos lys l'adversité plus grande. Le timon de l'empire est un fardeau pesant: Mais dois-je le céder quand mon fils est absent; Et déposant du roi le sceptre respectable Vous livrer un trésor dont il me fit comptable? Mon sexe et ma faiblesse ont excité l'effroi: Je l'ai su: de vains bruits sont venus jusqu'à moi: Mais ai-je témoigné la moindre négligence Pour tous les intérêts liés à ma régence? Le succès de mes soins n'en est-il pas le prix? N'ai-je pas dans nos ports recueilli nos débris, Depuis que votre roi, trahi des destinées, A sous Pavie, hélas! vu ses mains enchaînées? Que dis-je? triste mère! il m'eût été permis De pleurer les malheurs où le sort l'a soumis: Mais le péril de tous a suspendu mes larmes. Nos voisins détrompés nous promettant leurs armes, Henri de l'empereur détachant Albion, Et de Rome avec moi la nouvelle union, Tout vous atteste enfin que de ma vigilance J'ai porté les effets au-delà de la France. Quel effort tentiez-vous dans le commun danger? Ce prince généreux qu'ici l'on voit siéger, Vendôme, ce héros, à mes côtés fidèle, Avait reçu de vous l'offre de la tutelle; Et vous autorisiez vos nocturnes travaux Du cri de tout le peuple accablé de fardeaux. Le calme cependant des villes, des frontières, Qu'a-t-il coûté de plus que de saintes prières? Ah! cessez de vous plaindre: et, comme vos aïeux, De l'enceinte des lois protecteurs studieux, Vivez loin de la brigue à la cour si funeste.
MARGUERITE, _à ses femmes_.
Le chancelier se lève, et leur dira le reste.
DUPRAT.
Quel spectacle à-la-fois touchant et solennel, Qu'une régente, ouvrant un cœur si maternel Aux plaintes des sujets que des lois trop muettes Lui viennent exprimer les doctes interprètes! Heureux si le passé, couvert d'un crêpe obscur, Laissait en bien présent changer l'espoir futur. Mais ce qu'on fit jadis règle ce qu'il faut faire. Briser le concordat peut sembler salutaire: Mais on doit respecter l'œuvre du souverain, Et ménager en tout le pontife romain. Des chefs du parlement on connaît la sagesse: Louise d'Angoulême, équitable duchesse, Du trafic de leur charge a plaint comme eux l'affront: Mais au retour du roi tous ces maux finiront. L'excès du faste exige un édit somptuaire: La régente a prévu qu'il serait nécessaire: J'en tiens là, sous le sceau, les utiles décrets: Enregistrez; et tous concourons à la paix.
MARGUERITE, _à ses femmes_.
De ce haut verbiage enfin me voilà quitte! Et Paris de la cour recevra l'eau bénite. Le premier-président qu'on nomme ambassadeur De sa ligue à ce prix a refroidi l'ardeur: Hier on l'a gagné: leur beau zèle est chimère. Mesdames, au passage allons joindre ma mère.
LA RÉGENTE, _à Marguerite_.
Ah! ma fille!... sortons, je me sens toute en feu... Si d'avance un long bain ne m'eût calmée un peu, Je n'aurais pu vraiment soutenir un tel rôle.
MARGUERITE.
Quel charme dans votre air et dans votre parole! Votre ton respirait la douce majesté.
LA RÉGENTE.
Je n'ai presque rien dit comme on me l'a dicté.
DUPRAT.
Votre cœur vous poussait: de là, tant d'éloquence.
LE PRÉSIDENT DE SELVE.
Au nom du parlement, j'ai parlé d'abondance.
PREMIER CONSEILLER.
Ah! comme un Démosthène.
DEUXIÈME CONSEILLER.
Ah! comme un Cicéron.
LE PRÉSIDENT DE SELVE.
Messieurs, épargnez-moi toute comparaison: Ma modestie en souffre.... il suffit qu'on publie Que la France est sauvée, et ma tâche remplie.
UNE DAME D'HONNEUR.
De leur péroraison qu'auront-ils obtenu?
LA RÉGENTE.
Un édit contre un luxe au comble parvenu, Une défense expresse aux femmes de la ville De traîner à leur robe une queue inutile; Ornement, dont le poids les doit embarrasser, Attirail de princesse, et qu'il faut nous laisser. Je prescris désormais que ni velours ni soie, N'habille la roture et la fille de joie: La laine et les couleurs sombres, tristes à l'œil, Pour la prison du roi marqueront mieux le deuil; Et par mon réglement il faut que les coquettes Baissent leurs chaperons, leur huppe et leurs cornettes.
LA DAME D'HONNEUR.
Sage Altesse! l'état ne se peut mieux régir! Les dames de la cour, (c'était de quoi rougir,) Sentaient, comme on le dit, les filles d'une lieue: Mais seules maintenant nous prendrons une queue. On nous distinguera de ces femmes de rien, Qui.... fi! grâce au décret, enfin tout ira bien.
* * * * *
Le conseil se sépare; et les diables de rire!
Tout change; et vers les bords dont Gênes tient l'empire, Est une humble cabane, au dos des Apennins, Où serpente une route entre de vieux sapins. Au nord, s'ouvrent des monts les sauvages entrées; A l'orient, paraît sur les mers azurées Le port lointain, séjour des vaisseaux voyageurs; Au midi, sont épars quelques toits de pêcheurs, Seuls hôtes indigents d'une arène étendue, Devant qui l'onde immense, applanie à la vue, Termine l'horizon, et borne l'occident Où le soleil alors plongeait son disque ardent: Sa pourpre qui reluit sur le gouffre bleuâtre Des hauts sommets voisins rougit l'amphithéâtre: Et là, sous de beaux cieux, le sage Agathémi Guidait un passager, autrefois son ami.
AGATHÉMI, DAVE, UN PÊCHEUR.
AGATHÉMI.
Pourquoi ce nom de Dave, et ce mince équipage?
DAVE.
Pour déguiser mon rang et mon secret message: Je m'en vais de ma cour transmettre les rapports Au noble André-Dorie, amiral dans ces ports.
AGATHÉMI.
Vous volez donc toujours en oiseau diplomate?
DAVE.
Et toi, toujours en paix, tu rêves en Socrate. Je naquis agissant: trop heureux mon métier, S'il m'acquiert la faveur du grand François-Premier.
AGATHÉMI.
De complaire à ses rois l'homme eut toujours l'envie: L'amour de s'élever qui consume sa vie Est sans cesse attisé par les regards jaloux Qu'il porte sur les grands, non moins petits que nous: Moi, jugeant la valeur sous les vaines surfaces, Je mesure leur taille et non pas leurs échasses; Et pour n'être ébloui ni des titres d'honneur, Ni par l'éclat de l'or, ni par un faux bonheur, J'ai toujours des humains regardé le visage; Et mon seul maître est Dieu, qui règne d'âge en âge.
DAVE.
Je confesse avec vous qu'il est le roi des rois, Si j'en juge au destin du malheureux Valois.
AGATHÉMI.
Le bruit de son désastre a percé ma montagne.
DAVE.
Lannoy dans ce moment le conduit en Espagne. Aux pieds de son vainqueur il se laisse attirer Pour sortir de ses fers, que l'on va resserrer. Si l'on m'eût écouté, certes, la Ligurie Le garderait encor aux vœux de sa patrie. Songeant à réparer ses crimes envers lui, Bourbon fût devenu son invincible appui; Et déja, de son prince achetant la clémence, Il voulait à Milan rétablir sa puissance: Pesquaire, qui dans Naple eût pu se couronner, Mécontent de la cour, jaloux de dominer, Oubliait de Bourbon les rivalités vaines, Et du roi, leur espoir, tous deux brisaient les chaînes: Quand Lannoy plus rusé, (peignez-vous leur fureur,) Leur enlevant leur proie, a fui chez l'empereur.
AGATHÉMI.
Ah! prince infortuné, que la brigue environne! On se vend ta faveur, et même ta personne. Qui croirait qu'un monarque ait ce honteux destin De se voir disputé, ravi comme un butin?
DAVE.
Qu'entends-je sur les flots?
AGATHÉMI.
Un pêcheur qui soupire.
LE PÊCHEUR, _à soi-même_.
Le souffle de la nuit veut que je me retire. Ah! cessons d'amorcer tous nos vains hameçons, Et levons mon filet, vide encor de poissons. Les eaux grondent ... ployons ma voile misérable! Je jette avec ennui mon ancre sur le sable; Mes enfants chercheront, hélas! à mon retour, Le produit de ma pêche, attendu chaque jour... Perfide mer! avant que le soleil arrive Je viens sonder ton lit et cotoyer ta rive; Sur ton sein immobile et pur comme un miroir, Je fixe mon esquif, mon œil et mon espoir: Voici l'ombre; ton calme a trompé mon attente. Eh bien! que cette nuit l'orage te tourmente, Mer fatale aux pêcheurs, dangereuse aux nochers, Plains-toi, rugis, aboie, hurle sous tes rochers, Capricieuse, avare, infidèle, traîtresse..!
DAVE.
Ecoutez les clameurs qu'à la mer il adresse. Le pauvre est sans raison quand il est courroucé.
AGATHÉMI.
L'opulent roi Xerxès était-il plus sensé Quand il fouetta l'Euxin à ses flottes rebelle? L'homme est par-tout semblable et faible de cervelle. Holà, pêcheur! ce soir tu grondes en tes dents.
LE PÊCHEUR.
Hélas! comment nourrir mes trois pauvres enfants? Mes filets aujourd'hui n'ont fait nulle capture... J'ai bien maudit la mer depuis mon aventure. En songe, l'autre nuit, Jésus vint, brillant d'or, M'avertir que sur l'eau flottait un grand trésor. Je cours, et du matin je devance l'étoile; Rien sur l'eau, rien au bord: mais, auprès de leur voile Etaient deux compagnons dans leur barque assoupis: Ils s'éveillent; du ciel je leur conte l'avis. «Voguons, me dirent-ils, nous aurons chance heureuse.» Notre pêche bientôt fut si miraculeuse, Qu'ayant fait de poissons un troupeau prisonnier Nous nommions le plus gros notre François-premier. Vous riez!... il était beau, doré, grand de taille, C'était un roi des flots, tout cuirassé d'écaille. Nous bénissions le sort, contents de l'avoir pris: Avec moi l'un des deux en disputait le prix; Il me suit chez le juge; et, pour clorre l'affaire, L'autre, qui le gardait, nous l'enlève en corsaire.
AGATHÉMI.
Seigneur, qu'en dites-vous? c'est ainsi qu'un grand roi A Pesquaire, à Bourbon, fut ravi par Lannoy. Les petits et les grands ont les mêmes querelles: Tous ont l'amour du gain, et des ruses cruelles. (Au pêcheur.) Tiens, prends ce peu d'argent, bonhomme.
LE PÊCHEUR.
Grand merci!
AGATHÉMI.
L'entendez-vous qui siffle et marche sans souci? Au moins dans son état peu de chose console.
DAVE.
La paix de la chaumière est une triste idole. Je ne vis qu'à la cour.
AGATHÉMI.
Moi, je respire aux champs.
DAVE.
J'escorte les seigneurs.
AGATHÉMI.
J'évite les méchants.
DAVE.
J'apprends l'art de régner.
AGATHÉMI.
Moi, l'industrie agreste.
DAVE.
Je vois des lambris d'or.
AGATHÉMI.
Et moi, l'azur céleste.
DAVE.
J'ai de pompeux banquets.
AGATHÉMI.
Moi, de prompts appétits.
DAVE.
J'ai la faveur des grands.
AGATHÉMI.
J'ai l'amour des petits.
DAVE.
J'éblouis par mon faste, et soumets Vénus même.
AGATHÉMI.
Moi, quand on m'aime un peu, c'est pour moi seul qu'on m'aime.
DAVE.
Je marche décoré.
AGATHÉMI.
Moi, sans vain appareil.
DAVE.
Je vois lever le roi.
AGATHÉMI.
Moi, lever le soleil.
DAVE.
Mes pieds foulent la pourpre.
AGATHÉMI.
Et les miens, la verdure.
DAVE.
Je parle aux souverains.
AGATHÉMI.
J'écoute la nature.
DAVE.
J'entends les bruits publics; j'admire les héros.
AGATHÉMI.
J'entends murmurer l'onde, et vois s'enfler les flots.
DAVE.
Tu t'endors sans honneur au sein de la paresse.
AGATHÉMI.
Je veille à conserver une libre sagesse.
DAVE.
Dédaignes-tu la gloire où je suis parvenu?
AGATHÉMI.
Qui de nous, dans mille ans, sera le plus connu?
DAVE.
Tu n'es jaloux de rien!... comment es-tu si sage?
AGATHÉMI.
En regardant toujours les hommes au visage.
DAVE.
Adieu! je m'en vais lire au front des souverains.
AGATHÉMI.
Adieu! moi, je vais lire au front des cieux sereins.
LA PANHYPOCRISIADE.
CHANT SIXIÈME.
SOMMAIRE DU SIXIÈME CHANT.