La Cryptographie, ou, l'art d'écrire en chiffres

Part 10

Chapter 10357 wordsPublic domain

WILKINS (évêque de Chester). _Mercure ou le Messager secret et prompt où l'on montre comment on peut communiquer vite et sûrement ses pensées à un ami éloigné_, Londres, 1641, in-4. (L'ouvrage est en anglais.)

--_Essay towards a real charater and a philosophical language_, Londres, 1668, in-folio. Un extrait de cet ouvrage, devenu fort rare, se trouve dans les _Transactions philosophiques_, nº 35.

WOLKE (C. H.). _Erklærung wie wechselseitige Gedankenmittheilunen aller cultivirten Voelker des Erdkreises, oder die Paxiphrasie möglich und ausüblich sey, ohne Erlernung irgend einer neuen besondern, oder einer allgemeinen Wortschrift oder Zeichensprache_, Dessau, 1797.

FIN.

TABLE DES CHAPITRES.

CHAPITRE Ier. Définition de la Cryptographie, son origine; notions historiques. 1

CHAP. II. Auteurs qui ont écrit sur la Cryptographie. 35

CHAP. III. Règles et procédés de Cryptographie. 91

CHAP. IV. Des diverses sortes d'écritures et des différents langages de convention qui se rattachent à la correspondance occulte. 156

CHAP. V. Du rôle de la Cryptographie dans la littérature. 186

CHAP. VI. Des livres à clef. 202

CHAP. VII. Du déchiffrement. 208

CHAP. VIII. Des écritures occultes. 225

Bibliographie. 242

[Notes au lecteur de ce fichier numérique:

--De nombreuses erreurs ont été imprimées dans cet ouvrage; peu d'entre elles ont été corrigées lors de la création de ce fichier.

--page 41: "Un méchant vous demande une lettre d'introduction auprès d'un de ses amis", "ses amis" a été remplacé par "vos amis".

--page 144: "La première lettre de la dépêche, l, correspond à la quatrième, o; la seconde, e, à la quatrième,", "la seconde, e, à la quatrième," a été remplacé par "la seconde, e, à la septième,".

--page 197: "Conserui et dxoop nfouxnb delituit", "nfouxnb" a été remplacé par "nfouxmb".

--page 220: "la consonne c est toujours liée au c", "liée au c" a été remplacé par "liée au h".

--Page 151: La note 5 n'a pas de référence dans le texte.

--Les mots contenus dans [] sont imprimés dans des cases (ex: page 120).

--Cet ouvrage contient de nombreux signes qui ne peuvent être reproduit dans ce fichier; ils ont été remplacés par [Gl.] pour Glyphe, [Pt.] pour Point, etc.

--Les signes enclos dans [= =] sont encadrés dans l'ouvrage.

--Chiffres précédés par [- sont surmontés d'un trait; ceux précédés par [" de deux points.]