L'Instruction Publique en France et en Italie au dix-neuvième siècle
Part 26
Bayard ou Savary (physique); Véron (physiologie); Pariset (causes qui troublent ou favorisent dans l'homme l'économie animale); Abel Rémusat (lettres sur la Chine); Ch. Lacretelle (histoire du XVIIIe siècle); Berryer (éloquence parlementaire); Duviquet (étude des auteurs qui ont écrit après La Harpe); Malitourne (continuation de l'essai sur les romans); Auger (réflexions sur la comédie); Dussault (critique littéraire). (Mêmes Annales, XIIIe vol., p. 388; Discours d'ouverture prononcé à cette Société par Ch. Lacretelle, le 4 décembre 1823, et qui fut publié aussitôt.--Je ne sais si Dussault, mort en 1824, eut le temps de commencer son cours.)
1825.
Pariset, Abel Rémusat, Auger, Malitourne, continuent leurs cours; Patin (tragédie grecque); Robert (histoire naturelle); Raoul Rochette (théâtre grec) (en particulier, je crois, la comédie); Auger, Laurentie (extrait d'un traité des bonnes lettres); Alletz (essai sur la morale dans ses rapports avec les arts); Rio, professeur au collège Louis-le-Grand (histoire générale et histoire de France en particulier); Raoul Rochette, Ch. Lacretelle, ont dû aussi se faire entendre quelquefois. (Mêmes annales, XVIIe vol., p. 390-391; _Moniteur_ des 15 et 24 janvier 1815.)
1826.
Pariset, Rio, Patin, Auger, Alletz, Malitourne, continuent leurs cours; Gaultier de Claubry (physique); Raoul Rochette (essai sur les révolutions de Genève); Girardin, professeur au collège Henri IV (littérature française). (Mêmes annales, XXIe vol., p. 432-433.)
1827.
Patin, Gautier de Claubry, continuent les mêmes cours; Pariset (histoire des moralistes); Abel Rémusat (génie et moeurs des peuples orientaux); Rio (histoire du moyen âge); Caïx, professeur d'histoire au collège Charlemagne (histoire de France); Alletz (littérature sacrée); Indelicato (et non Indedicato) (littérature italienne), (Mêmes annales, XXVe vol, p. 516; _Moniteur_ du 20 décembre 1826 et du 9 janvier 1827.)
1828.
Pariset (hygiène); Rio (histoire); Laurent de Jussieu (morale); Despretz, professeur au collège Henri IV (physique expérimentale); Patin (tragédie grecque); Fallon, professeur à Sainte-Barbe (poésie anglaise); Paoli (littérature italienne); Auger et Abel Rémusat ont dû aussi donner des conférences. (Mêmes annales, XXIXe vol., p. 443; _Moniteur_ du 11 janvier 1828.)
1829.
Despretz, Rio, Patin, Fallon continuent leurs cours; Dr Meyranx (sciences naturelles); baron d'Eckstein (philosophie du catholicisme); Febvé (cours de lecture à haute voix). (_Moniteur_ du 13 janvier 1829.)
1830.
Le _Moniteur_ du 7 mars 1830 contient la liste des séances de ce mois. Cette liste, qui comprend des conférences isolées et des cours, donne l'idée de la façon dont la Société concevait et composait l'ensemble de ses séances.--Lundi 1er mars, esquisses dramatiques sur la Révolution, par Ducancel.--Vendredi 5, lecture du discours sur le caractère moral et politique de Louis XIV, par Anatole Roux de Laborie, ouvrage couronné par la Société en 1829; contes en vers, par Vial.--Lundi 8, essai sur la tragédie grecque, par Patin; cours de morale, essai sur l'imagination, par Laurent de Jussieu.--Vendredi 12, cours d'histoire et d'éloquence parlementaire, par Moret, avocat à la Cour royale; cours de littérature française, par Nettement.--Lundi 15, littérature portugaise, fin des Lusiades, par Sarmento; fragment d'un voyage en Italie, par Lafitte.--Vendredi 19, poésie anglaise, Shakespeare, par Fallon; cours de morale, essai sur la curiosité, par Laurent de Jussieu.--Lundi 22, essai sur la tragédie grecque, par Patin; cours de littérature française, par Nettement.--Vendredi 26, cours d'histoire et d'éloquence parlementaire, par Moret; pièce de vers, par Lesguillon.--Lundi 29, sur l'état de la littérature au Brésil et les moyens de la développer, par Sarmueto; cours de morale, essai sur l'étude, par Laurent de Jussieu.
INDEX DES NOMS PROPRES
(On ne relève pas dans cet index les noms trop obscurs ou mentionnés d'une façon trop incidente.)
Achillini.
Ademollo.
Agnelli.
Alfieri (Vitt.).
Alfieri di Sostegno.
Ampère (A.-M.).
Ampère (J.-J.).
Amussat.
Ancona (Aless. d').
Andrieux.
Angeloni.
Arioste.
Artaud (Nic.-Louis).
Astor (A.).
Atenco de Madrid.
Athénée (fondé par Pilâtre de Rozier sous le nom de Musée, appelé ensuite Lycée, Lycée Républicain, Athénée, Athénée Royal et Athénée National).
Audouin.
Aulard (A.).
Auribeau (P. d'Hesmivy d').
Auzoux.
Azaïs.
Azuni.
Babinet.
Bacchi Della Lega.
Bavoux.
Bayanne (Mme Eulalie de).
Bayet.
Beauharnais (le prince Eugène de).
Beccaria (Giulia).
Beer (Mich.).
Bentivoglio (le Card. Guido).
Bernardin de Saint-Pierre.
Berryer.
Berthelot.
Bertoldi (Alf.).
Biadego (Gius.).
Biagi (Guido).
Biagioli.
Bianchi (Nicom.).
Biot.
Bizos.
Blainville (de).
Blanqui (Ad.).
Bleton.
Boccace.
Bodoni (G.-B.).
Boileau.
Boissy d'Anglas.
Boldoni.
Bolza (G.-B.).
Bonaparte (Joseph).
Borromeo (Famille).
Bory de Saint-Vincent.
Bouhours.
Brissot.
Brizeux (Aug.).
Brongniart.
Broussais (Em.).
Brunetière.
Buttura.
Cailhava.
Calvi (Felice).
Campan (Mme).
Canova.
Cantù (Cesare).
Capellini.
Carutti.
Casella.
Casini (T.).
Cattaneo (Amanzio).
Caussade.
Cesarotti.
Championnet.
Chasles (Phil.).
Chateaubriand.
Chénier (Jos.).
Chevreul.
Choron.
Chuquet.
Cimarosa.
Collège de jeunes filles projeté pour Bologne.
Collège de jeunes filles de Milan.
Collèges de jeunes filles de Naples.
Collège de jeunes filles de Vérone.
Collège de jeunes filles fondé par Joseph II à Vienne.
Colletta (Pietro).
Comte (Ach.).
Comte (Aug.).
Comte (Ch.).
Condorcet.
Confalonieri (Fed.).
Considérant (Vict.).
Constant (B.).
Corniani.
Correspondance générale et gratuite pour les sciences et les arts.
Cosway (Maria).
Court de Gébelin (Voir au mot _Musée de Paris_).
Cousin (Vict.).
Croce (Benedetto).
Cusani.
Cuvier.
Dacier (Bon Joseph).
Dante.
Danton.
Daunou.
Davanzati.
Debidour.
_Décaméron (Le)_.
Delille.
Demogeot.
Demoustier.
Denina (l'abbé).
Deparcieux.
Dépéret.
Desaudray (Gaullard).
De Velo.
Dezeimeris.
Didot (Les).
Ducler.
Dumarsais.
Dumas (le chimiste).
Dunoyer.
Dupin (Ch.).
Dussault.
Duval (Amaury).
Duvernoy.
Duviquet.
Escherny.
Eugène (le prince).
Fabre (Victorin).
Falorsi (G.).
Fauriel.
Féletz.
Ferrari (Sever.).
Ferrazzi (G.-J.).
Ferri (Luigi).
Ferri di San Costante.
Filon.
Flamini (Franc).
Fontanes.
Fornaciari (Raffaello).
Foscolo (Ugo).
Fourcroy.
Fourier (J.-B.-Jos.).
Fresnel.
Gall.
Garat (Dominique).
Garnier (Joseph).
Gazier.
Gebhart.
Genlis (Mme de).
Genovesi.
Geoffroy Saint-Hilaire (Isid.).
Gérando (de).
Gillet-Laumont.
Ginguené.
Giordani (Pietro).
_Giornale italiano (Il)_.
Grasseau (Mme et Mlles).
Grégoire (l'abbé).
Gricourt (Mme de).
Guasti.
Guazza (Mme Amalia).
Gueneau de Mussy.
Guillon (Aimé).
Guizot (Franc.).
Halévy (Léon).
Hassenfratz.
Himly (A.).
Hippeau.
Hoefer.
Hoffmann (Fr.-Ben.).
Hugo (Abel).
Hugo (Vict.).
Janin (J.).
Janvier (Aug.).
_Jérusalem délivrée (La)_.
Joppi (Vinc.).
Joret-Desclosières.
Joubert (Jos.).
Jouy.
Jussieu (Al. de).
Jussieu (Laur. de).
La Blancherie.
Labra (Raf. de).
Lacépède.
Lacretelle (Ch.).
Lacroix.
La Croix (de).
La Fage (Adr. de).
La Folie (Ch.-J.).
La Harpe (Jean-François).
Lama (de).
Lampredi (Urb.).
Lapierre.
Larevellière-Lépeaux.
Laugers (Mme Thérèse).
Lavoisier.
Laya (Jean-Louis).
Legouvé (Ern.).
Lemercier.
Lenient (Ch.).
Lenoir (Alex.).
Lévesque.
Liard.
Lingay.
Londonio.
Lort (Mme Caroline de).
Loubens (Ch.).
Lycée de Lyon, fondé par Bassi.
Lycée Républicain.
Macé (A.).
Magendie.
Magnabal.
Maisonabe.
Malagola.
Malaspina (le marquis).
Malte-Brun.
Mamiani (Ter.).
Manin (Dan.).
Manno (le baron Ant.).
Manzoni (Aless.).
Marini.
Marmontel.
Marrast (Arm.).
Martin (Aimé).
Maulevrier (Mmes de).
Mazade (de).
Méjan.
Melzi d'Eril (duc de).
Ménage.
Mercier (Louis-Sébastien).
Mérimée (Ernest).
Métastase.
Michaud.
Mignet.
Millin.
Miollis.
Monge.
Montanelli (Giuseppe).
Monti (Vinc.).
Moreau de Saint-Méry.
Morgan (Lady).
Morpurgo (S.).
Morsolin (Bern.).
Mosca (Filippo).
Mozart.
Murat (Caroline).
Murat (Joach.).
Muratori.
Musée fondé par Pilâtre de Rozier.
_Musée de Paris_.
Napoléon Ier.
Naudet.
Neri (Ach.).
Nettement.
Nicollet.
Novati (Franc.).
Orfila.
Ottavi.
Pananti (Fil.).
Parini (Gius.).
Pariset.
Parisot.
Parmentier.
Patin.
_Paul et Virginie_.
Payen (le chimiste).
Pellegrini.
Pellico (Silvio).
Pensionnat de jeunes filles de Bologne.
Pensionnat de jeunes filles de Lodi.
Pétrarque.
Picavet.
Picciola.
Pilâtre de Rozier.
_Poligrafo_ (_Il_).
Pommereul (de).
Porro (famille).
Pouillet.
Pradel (Eug. de).
Prat (Henri).
Prévost (Const.).
Prota (Mme Rosalie).
Proust.
Prudhomme.
Puccianti (Gius.).
Rambaud.
Raspail.
Raucourt (Mlle).
Regnier-Desmarais.
Rémusat (Abel).
_Revue internationale de l'enseignement_.
Ricard.
Richerand.
Rigutini.
Ristelhuber.
_Rivista critica della letteratura italiana_.
Robecchi (Levino).
Robespierre.
Robiquet (P.).
Rochette (Raoul).
Roederer.
Roger (Franc.).
_Roland furieux (le)_.
Romaniaco,
Rousseau (J.-J.).
Rusca.
Saint-Lambert.
Saint-Marc Girardin.
Sainte-Beuve.
Saxy-Visconti (Mme Carlotta de).
Say (J.-B.).
Scopoli.
Scoppa (Ant.).
Selva (Le P.).
Sforza (G.).
Sicard.
Simon (Léon).
Sismondi.
Smith (Mme Henriette).
Société des bonnes lettres.
Sorèze (collège de).
Soucy (Mme Angélique de Fitte de).
Spurzheim.
Stendhal.
Sue (Pierre).
Tasse (le).
Thénard.
Tissot.
Tivaroni.
Trélat.
Tribolati (Fel.).
Vaccari.
Vanhove-Talma (Mme).
Vauquelin.
Ventenat.
Véron (Dr).
Victor Amédée.
Vigée.
Villemain.
Villenave.
Villoteau.
Visconti (Gasp.).
Voltaire.
Zamboni (Virginio).
Zannoni.
Zobi.
NOTES:
[1: _Giornale italiano_ du 12 mai 1805. Une preuve que chez les Italiens de cette époque les plus amères représailles contre les prétentions littéraires des Français n'impliquaient pas la révolte contre la suprématie politique de la France, c'est que Cattanco, dans l'année où il qualifie, comme on le verra tout à l'heure, notre littérature, donne, dans son _Discorso sull'apparecchio allo studio della storia universale_, les plus grands éloges au prince Eugène et à son secrétaire Méjan. Ajoutons qu'en 1825 il chanta la venue de l'empereur d'Autriche en Italie.]
[2: _Che la lingua italiana dovesse mettersi in fondo_. Préface de son livre: _Sopra la vita, le opere e il sapere di Guido d'Arezzo_, Paris, 1811, écrit contre les _Recherches_ de Villoteau _sur l'analogie de la musique avec les arts qui ont pour objet l'imitation du langage..._ Paris, 2 tomes in-8°, 1807.]
[3: _Dell' uso della lingua francese, discorso in forma di lettera, diretto a un letterato francese_, Berlin, 1803. Réserve, X, 1195 A, à la Bibliothèque nationale de Paris.]
[4: Tivaroni, _L'Italia, prima della Rivoluzione francese_, Turin-Naples, Roux, 1888, p. 525.]
[5: Paris, 1809. Voir, sur la querelle des partisans des _Noces de Figaro_ de Mozart, et des partisans du _Matrimonio Segreto_ de Cimarosa, un article signé L. V. P. dans la _Gazette de France_ du 28 décembre 1808.]
[6: Son livre: _Les vrais principes de la versification développés par un examen comparatif entre la langue italienne et la française_ (Paris, 1811-1814, 3 vol. in-8°), a été, au cours de la publication, l'objet d'un rapport intéressant de Choron; on y trouve, au milieu de paradoxes, des vues neuves et justes.]
[7: Page 136-138 du premier volume.]
[8: Le passage de Malte-Brun est extrait du _Journal de l'Empire_ du 26 juin 1810; celui de Ginguené, du _Mercure de France_ du 29 octobre 1808.]
[9: _Mercure de France_ du 24 février 1810.]
[10: Voir les recherches bibliographiques de M. G. J. Ferrazzi sur Arioste, de M. Bacchi della Lega sur Boccace, et la réimpression que M. Guasti a donnée du livre de Serassi sur le Tasse; on y verra aussi les éditions françaises du texte de ces classiques.]
[11: _Orateurs de la Législative et de la Convention_ (Paris, Hachette, 1886, II, p. 174-175). Sur Rusca, voir p. 183 du 1er vol. des _Curiosità e ricerche di Storia subalpina_, publication dirigée par M. Nicom. Bianchi (Rome, Turin, Florence; Bocca, 1875); Ginguené est plus indulgent pour Rusca (_Mercure de France_ du 24 février 1810). Le passage de _L'Année littéraire_ est tome II, lettre 10.]
[12: Voir ses articles du 12 janvier 1807, des 4, 5 et 9 décembre 1809, du 19 juillet 1810 dans le _Giornale italiano_.]
[13: _Vita del cavaliere G.-B. Bodoni_, Parme, 1816, par Gius. de Lama. L'article de Ginguené pour les Didot est dans le _Mercure de France_ du 29 juillet 1809.]
[14: Le décret du 12 août 1807, qui décide qu'une troupe italienne sera formée sous la protection et avec subvention du gouvernement, ordonne qu'elle jouera à Milan et dans les principales villes du royaume, et que nulle troupe italienne ne pourra jouer en même temps qu'elle dans une ville à l'époque (annoncée à l'avance) où elle y donnera des représentations (_Giornale italiano_ du 22 août 1807, 11 juillet 1812, 30 août 1812). En fondant cette troupe, le gouvernement français donnait satisfaction à un des voeux émis par Londonio en 1804, dans ses _Succinte osservazioni di un cittadino milanese sui publici spettacoli teatrali della sua patria_.]
[15: Voir, sur ces représentations, qui avaient lieu le plus souvent au théâtre de la Canobiana, des articles du _Giornale italiano_ du 9 janvier et du 12 mars 1807, du 21 avril et du 27 mai 1808, du 6 février 1809, du 28 novembre 1810, du 5 juin, des 4 et 29 octobre, du 22 novembre, du 10 décembre 1811, du 24 janvier, du 18 mars, du 8 avril 1814, et une lettre de S. Pellico, p. 179 du 1er vol. des _Curiosità... di storia subalpina précitées_.]
[16: Voir ces décisions dans le _Giornale italiano_ du 3 décembre 1808, et dans le discours précité d'Auribeau.]
[17: Le passage cité du _Rapport_ de Scopoli se lit aux pages 32-33 de l'extrait que M. Giuseppe Biadego en a publié à Vérone en 1879. M. Biadego y a joint d'utiles éclaircissements; j'en détacherai une preuve touchante des bonnes relations dans lesquelles les officiers français et la population devaient vivre à Vérone: Le 15 octobre 1813, peu de temps avant que nos soldats abandonnassent l'Italie, un militaire français, offrant à la ville un ouvrage de sa composition, écrivait sur le volume: «Déposé à la Bibliothèque publique de S. Sébastien à Vérone, comme un témoignage de souvenir et d'attachement que je désire laisser aux habitants de cette ville où j'ai passé trois années avec ma famille...» Vers le même temps, quelques pauvres Espagnols, internés dans un village du Forez, offraient à l'église une corbeille tressée par leurs mains en souvenir du bon accueil qu'ils avaient trouvé dans le pays. On saisira l'analogie de ces deux faits]
[18: _L'Italia prima della rivoluzione francese_, p. 290, et p. 369 et suiv.]
[19: _L'Italia sotto il dominio francese_ (Rome, Turin, Naples, Roux, 1889, p. 266 du 2e volume).]
[20: Cantù, _Dell' indipendenza italiana, cronistoria_, 1er vol.; Zobi, _Storia civile della Toscana dal 1787 al 1848_ (Florence, Molini, 1851), p. 431-435, 458 et suiv., 713-715 du 3e vol.; Cusani, _Storia di Milano dall' origine ai di nostri_ (Milan, typogr. Albertari, 1867), 6e vol., p. 104-106, 132-133, 349-350.]
[21: Tivaroni, _L'Italia prima della rivoluzione francese_, p. 371.]
[22: _Madame de Staël et l'Italie_ (Paris, Colin, 1890), p. 67-75.]
[23: Voir les instructions et les arrêtés du ministre aux pages 34-41 et 70 du 4e vol. de la _Raccolta delle leggi, proclami, ordini ed avvisi pubblicati in Milano nell'anno VIe_. Ce recueil, édité à l'époque même par Veladini, est devenu si rare que, non seulement on ne le trouve pas à la Bibliothèque nationale de Paris, mais à Rome même M. Zannoni l'a vainement cherché pour moi. C'est grâce à M. Lev. Robecchi, le libraire érudit de Milan, que j'ai pu le consulter.--Le comte Litta, dans le livre cité un peu plus bas, ne donne pas la particule à Mme de Saxy; il dit que son père avait pour prénom Gianluigi. Il existait en Provence une famille noble appelée Saxi. Je ne sais si la surintendante en descendait.]
[24: Ce Rapport, qui porte le numéro d'ordre 18792, figure dans les Archives d'État de Bologne, dont le savant directeur, M. Malagola, à la prière de MM. Aless. d'Ancona et Capellini, a bien voulu l'extraire pour moi. C'est également à M. Malagola que je dois la plupart de mes autres données sur ce pensionnat.--Sur la subvention donnée par le prince Eugène à Mme Laugers, voir le _Giornale italiano_ du 22 décembre 1805.]
[25: Dans le Règlement dont le préfet avait ordonné la publication, le 17 avril 1807, afin d'inviter, comme il le disait un peu naïvement, les Bolonais à grossir le nombre des élèves (Archives d'État de Bologne), le prix de la pension est de 30 livres italiennes par mois, plus cent francs par an de faux frais, et non compris les arts d'agrément.]
[26: Mme Laugers se chargeait du français, de l'histoire, de la géographie _et d'autres sciences et langues_, selon la capacité des élèves; elle dirigeait les travaux à l'aiguille avec l'aide d'une sous-maîtresse; des professeurs enseignaient l'écriture, l'arithmétique et l'italien. Les arts d'agrément étaient facultatifs.]
[27: Ces examens avaient lieu tous les six mois. Chaque trimestre, on procédait à une récapitulation, et la plus méritante recevait un insigne qu'elle gardait pendant trois mois.]
[28: Je n'ai pas ce document.]
[29: L'établissement était auparavant rue Nosadella.]
[30: C'est à la prière de M. Flamini, professeur d'histoire à l'Istituto tecnico de Turin, et auteur d'un très estimable ouvrage sur les poètes lyriques de la Toscane au quinzième siècle, que M. Agnelli m'a fourni cette notice que je donnerai en appendice. Le passage de lady Morgan forme une note du morceau qu'elle consacre aux collèges napoléoniens de jeunes filles, p. 248-254 du 1er volume.]
[31: Voir le _Giornale italiano_ des 10 et 13 novembre 1808, et les documents originaux qui se trouvent aux Archives d'État de Naples, à la section _Ministero dell'Interno_, fascicule 714; M. Benedetto Croce a eu l'obligeance de m'envoyer un extrait de ces papiers, auquel je viens de faire quelques emprunts, et dont le reste se placera dans un appendice.]
[32: Tivaroni, _L'Italia durante il dominio francese_, II, p. 266.]
[33: Page 27 du 2e volume de la _Correspondance inédite de Mme Campan avec la reine Hortense_, Paris, Levavasseur, 1835.]
[34: Voir le carton intitulé _Studj Collegi Milano Collº Re delle Fanciulle Prowidenze Generali dal 1808 al..._--Les deux Règlements de la Légion d'honneur se trouvent à la Bibliothèque nationale de Paris.]
[35: Ce blanc qui est dans le texte manuscrit devait sans doute être rempli par les mots «l'Econome.» Toutefois, d'après une traduction faite plus tard pour le gouvernement autrichien, il s'agirait ici de la Maîtresse.]
[36: Je n'ai point trouvé ce nom dans les dictionnaires, et soupçonne, par conséquent, une erreur du manuscrit.]
[37: Probablement par erreur, au lieu de Pfeffel.]
[38: Cette liste est, dans le texte, rédigée en italien.]
[39: Voir aux Archives de Milan, dans le carton précité, une lettre de Lacépède à Mme Campan, du 28 septembre 1808; on y verra aussi une lettre de Lacépède, du 5 du même mois, qui s'accordait mieux avec la gravité du plan de Napoléon, en prescrivant la célébration d'une messe annuelle en souvenir des parents qui viendraient de mourir.]
[40: C'est M. Lenient qui m'a appris qu'elle avait demandé l'interdiction du _Pacha de Suresnes_, comédie d'Etienne et de Gaugiran-Nanteuil, jouée en 1802, où la maîtresse d'un pensionnat morigénait en ces termes ses élèves: «On doit vous établir en sortant de chez moi; et si vous n'apprenez pas à dessiner, à chanter, à danser, à faire des vers et à jouer la comédie, comment voulez-vous devenir de bonnes femmes de ménage?»]
[41: Voir la Lettre de M. Ginguené, membre de l'Institut de France à un académicien de l'Académie impériale de Turin (Valperga di Caluso) sur un passage de la Vie de Vitt. Alfieri (Paris, imp. Colas, 1809).]
[42: C'étaient, pour l'italien et l'histoire, Luigi Romanelli; pour la calligraphie et l'arithmétique, Giuseppe Bissi; pour la danse, Mme Coralli, dont la directrice apprécia bientôt le tact; pour le chant, Ant. Secchi; pour le piano, Bened. Negri; pour le dessin, Giuseppe de Albertis.--Voir ces nominations dans le _Giornale italiano_ des 2 février et 5 avril 1809, 1er avril et 9 décembre 1810. J'ai rectifié plusieurs noms français d'après les Archives de Milan. Il y eut toujours aussi, sous Napoléon, une ou deux institutrices italiennes. D'ailleurs, Mme Gibert, souvent appelée Giberti, est portée comme Milanaise dans une pièce du carton Ufficj PG et AZ (Archives de Milan).]
[43: La notice de M. Croce, que nous publierons en appendice, donnera des détails sur ce collège.]
[44: Le passage suivant de sa lettre de refus m'a paru mériter d'être traduit: «Madame Rambaldi (elle parle d'elle à la troisième personne) avait fort peu d'inclination pour les emplois publics de toute espèce; depuis douze ans, le destin a voulu qu'elle assumât la charge de diriger l'hospice civil de Vérone, où elle se trouve encore, et d'où elle ne pourrait s'éloigner sans une immense douleur. Cet emploi surpasse ses forces, et ce n'est qu'en redoublant de zèle qu'elle essaie de suppléer à l'insuffisance de ses talents dans l'exercice de ses fonctions; mais elle ne pourrait certes en faire autant au Collège Royal des jeunes filles, où on vient de la nommer, car il faudrait là, sans conteste, bien plus de lumières et de capacité qu'elle n'en possède. Accepter ce suffrage honorable et trop flatteur, ce serait se trahir elle-même, en même temps que trahir les vues sages de notre paternel gouvernement.» On s'était de même inutilement adressé, pour le poste de directrice du collège de Vérone, à une dame piémontaise nommée Dauptan.--Sur ces deux dames, voir aux Archives de Milan, le carton intitulé _Collegi d'educ. Verona, Collegio femminile. Ufficj_.]
[45: Voir aux Archives de Milan le carton _Studj. Collegj d'educazione. Verona. Coll° Femminile. Prowe GenII_ et le _Giornale italiano_ du 23 septembre 1812.--À l'occasion d'une visite des enfants du prince Eugène au collège de Milan, le 21 juin 1811, on avait construit un théâtre de marionnettes qui coûta plus de sept cents francs (_Studj. Colleg. d'educ. Milano. Coll° delle Fanciulle A-Z_. Archives de Milan).]
[46: Voir un rapport ministériel qui porte en marge les observations ci-dessus du prince Eugène, datées du 13 juillet 1812, et une lettre du ministre, du 31 du même mois, dans le carton _Studj. Collegj d'educaz. Verona. Coll° Femminile Prow. Genli_, et dans un autre carton relatif au même collège qui porte la rubrique _Ufficj_ (mêmes Archives).]
[47: Sur ces divers démêlés, voir _Studj. Collegj d'educaz. Milano. Coll° Reale delle Fanciulle, Direttrici. Uff. Istit. e Maestre. Prow. Gener._ (Arch. de Milan).--Conséquence plus inoffensive de son origine aristocratique, Mme de Lort attachait une grande importance à l'élégante simplicité de la démarche: un professeur de danse qu'on accusait de ne pas faire faire de progrès aux élèves répondra que la faute en est à Mme la Directrice, qui les dégoûte de la danse, en l'obligeant à ne donner presque que des leçons de maintien.]
[48: Archives de Milan, carton _Studj. Collegj d'educ. Verona. Coll° Femminile. Prow. Gener_.]
[49: Rapport du 7 décembre 1812, même carton des Archives de Milan. Les arrêtés de nomination de Mme Guazza comme Maîtresse, puis comme Directrice, sont dans le _Giornale Italiano_ du 28 juillet 1812 et du 7 février 1813. Son nom est souvent estropié dans les pièces qui la concernent.]