Glossaire Franco Canadien Et Vocabulaire De Locutions Vicieuses

Chapter 2

Chapter 21,714 wordsPublic domain

taillé très mince, et servant principalement aux enfants pour _tirer des glissades_ (v. ce mot) sur la neige, et dans le Nord-Ouest pour le transport des voyageurs et des marchandises.

TOCSON. Nor. Homme grossier et mal élevé.

TOMBE. Ch. Cercueil.

TOMBÉE. _---- de la nuit_. Ctre. de la Fr. Déclin du jour, commencement de la nuit: Je suis arrivé à la _tombée_ de la nuit.

TOMBLEUR. De l'angl. _Tumbler_. Disons donc _Verre_, tout bonnement.

TONDRE. Fr. du 13e siècle. Littré, néol. Bois pourri sec, amadou naturel.

TOQUE. Faites une pelote de neige de forme ovoïde, plongez-la à demi très vivement dans le chaudron où bout le sirop d'érable déjà épaissi, vous l'en retirerez couverte d'une calotte de _tire_ (v. ce mot): voilà une Toque. Le mot est bien trouvé; c'est, en quelque sorte, une pelote de neige portant une toque. V. _Sucrerie_.

TOQUER. Ctre. de la Fr. Le coeur me _toque_, Me bat. Nor. Frapper de la tête: N'approchez pas de ce bélier, il _toque_.

TORCHON. Pic. Femme malpropre, souillon.

TORGNOLE. Pic. Coup sur la tête, soufflet qui fait _tourner_ la tête.

TOUCHE. Can. pop. Bouffée de tabac _Tirer une touche_, Fumer. _Toucher les boeufs_, Ctre. de la Fr., les Conduire en les _touchant_ du fouet ou de l'aiguillon.

TOUJOURS. Je n'ai _toujours_ jamais vu chose pareille! Ctre. de la Fr., pour Je n'ai _en vérité_ jamais vu, etc.

TOURNE. Nor. et Ctre. de la Fr. Retourne, carte qu'on retourne.

TOURNE-CLEF. Angl. _Turnkey_. Guichetier.

TOURNEMENT. Ctre. de la Fr. Tournoiement. J'ai des _tournements_ dans la tête.

TOURNER. Ctre. de la Fr. Détourner, ramener. _Tourner_ les boeufs, la voiture, etc.

TOURNER. En parlant des cartes, Retourner. Nor. et lor.

TOURTIÈRE. Can. Tourte, pièce de pâtisserie.

TOUT. _En tout_, accompagné d'une négative. Ctre. de la Fr. Du tout, aucunement. "Je ne l'ai _pas en tout_ reconnu." V. _Pantoute_.

TOUT-PARTOUT. Nor. et Ctre. de la Fr. Partout.

TOUT-PLEIN. Nor. Beaucoup.

TOWNSHIP. Angl. Nous le traduisons par _Canton_, et la trad. est bonne. "Les Cantons de l'Est."

TRACK. Amér. Hippodrome, champ de courses.

TRAIN (ÊTRE EN). Fr. dans le sens d'Etre en action, en mouvement. Ctre. de la Fr., Etre entre deux vins.

TRAIN (FAIRE LE). Can. Soigner les chevaux, les cochons, et le bétail; leur donner la litière, etc.

TRAÎNE. Can. Grand traîneau avec des ridelles; charrette d'hiver, pour ainsi dire. Traîne simple, Traîne double.

TRAÎNEAU. Can. Le plus petit de nos véhicules d'hiver, auquel, à la campagne, on attelle les chiens, et qui sert aux enfants pour tirer des _glissades_. V. ce mot.

TRAÎNE SAUVAGE. V. _Tobogane_.

TRAITE. Payer la ----. De l'angl. _To pay the treat_. Payer une _Tournée_, c. à d. Rasade devant le comptoir du marchand de vin. Dans les cafés de Paris, on dit Payer une _Consommation_.

TRAÎTRISE. Nor. et Ctre. de la Fr. Trahison, perfidie (Littré, néol.).

TRÂLÉE. Pic. Un grand nombre. Une _trâlée_ de gens. Nous avons vu du gibier en _trâlée_. En Nor., _Cralée_ sig. Surabondance, et _Triolée_, Grand nombre. Dans le Ctre. de la Fr., _Tralet_, bande, troupe: Un _tralet_ de canards.

TRAMWAY. Angl. V. _Char_.

TRANSQUESTION. Can. Question posée à un témoin par la partie opposée à celle qui a appelé ce témoin. On dirait mieux Question de _contre-examen_, mais le dict. ne donne pas ce mot, qui est pourtant aussi régulièrement formé que _Contre-enquête, contre-expertise_.

TRANSQUESTIONNER. Can. Questionner le témoin de la partie adverse après sa déposition. Nous disons aussi _Contre-examiner_, qui vaut mieux, mais qui cependant n'est pas dans le dict.

TRAVAIL. Machine de bois à quatre piliers entre lesquels les maréchaux attachent les chevaux vicieux pour les ferrer ou pour les panser (Littré). Can., dans le sens de Pièces de bois d'une voiture entre lesquelles le cheval est attelé. Limonière, brancard.

TRAVAILLANT. Qui a l'habitude de travailler: La classe travaillante. _Travailleur_, qui est adonné au travail: Grand travailleur, bonne travailleuse.

TRAVERSE. Can. Pour _Traversée_.

TRAVERSIER. Bateau qui transporte les passagers d'un bord du fleuve à l'autre. On dit maintenant _Bateau de passage_. Le mot _Traversier_ est du 17e siècle: _Barque traversière_.

TRÉMEAU. Can. Trumeau.

TREMPETTE. Can. Pain trempé dans l'eau d'érable condensée par l'ébullition, mais non encore passée à l'état de sirop. Dans le Ctre. de la Fr., _Trempée, trempote_, sig. Pain trempé dans du vin. En Pic. et en Ch., _Trempette_, Faire trempette. Dans le Poit., _Trempage, trempine_.

TRICOLER. Poit. Chanceler. Syn. de _Caracoler_. V. ce mot.

TRIC-TRAC. Can. Crécelle.

TRIMER. Fr. dans le sens de Marcher vite et avec fatigue. Faire trimer quelqu'un, le faire aller et venir pour rien. Angl. dans le sens de _Parer_: "Une fille bien _trimée_"; ou d'_Arranger_: "Une affaire mal _trimée_."

TRINGUE. Nor. Tringle.

TRION. Nor. Trayon.

TRIPOTER. Manier maladroitement. Ctre. de la Fr. Pourquoi _tripotez-vous_ ce linge?

TROMPE. Nor. et Ctre. de la Fr. Tromperie. Erreur, méprise.

TROMPEUX. Ctre. de la Fr. Trompeur.

TROUBLE. Angl. dans le sens de Etre dans l'_embarras_, dans le _malheur_, Se donner de la _peine_, du _mal_, Faire des _démarches_, Causer du _désagrément_.

TROUSSEAU. _---- d'un nouveau-né_. Can. Layette.

TRUE BILL. Angl. Rapport des grands jurés déclarant qu'il y a lieu de continuer les poursuites. _Déclaration de lieu_.

TUER. ---- la chandelle. Ctre. de la Fr. Eteindre, souffler la chandelle. Malherbe lui-même s'est servi de cette expression:

On doute pour quelle raison Les destins, si hors de saison, De ce monde l'ont rappelée. Mais leur prétexte le plus beau, C'est que la terre était brûlée S'ils n'eussent tué ce flambeau.

TUQUE. Can. 1° Bonnet de coton. 2° Coiffure ordinaire de l'habitant canadien du dernier siècle. Il y a 50 ans, les Anglo-Canadiens appelaient _Tuques-bleues_ les Franco-Canadiens.

TURBENTHINE. Can. Térébenthine.

TURLUTER. Nor. et Ctre. de la Fr. Fredonner.

TWIST. Angl. Nous ne sommes pas excusables d'employer ce mot, puisque _Fion_ a la même signification. Donner le fion a un ouvrage; Cet homme a le fion (Bescherelle).

* * * * *

U

U. Il est grand temps pour nous d'apprendre que l'_u_ diffère de l'_i_, et que le premier jour de la semaine est _lundi_, non pas _lindzi_, V. _D_.

UCHARISTIE. Ctre. de la Fr. Eucharistie.

UGÈNE. Ctre. de la Fr. Prononciation usuelle du prénom _Eugène_.

UN. _Comme pas un_, à la fin d'une phrase, Mieux, ou plus, que qui que ce soit. Ctre. de la Fr. "Il est habile comme pas un." Un remplace parfois l'article: "Il est blanc comme _une_ neige."

URBAIN. V. _Char_.

UROPE. Ctre. de la Fr. Europe.

USANCE. Ch. Droit d'user.

USTACHE. Ctre. de la Fr. Eustache.

USURFRUIT. Ctre. de la Fr. Usufruit.

USURIER. Pic. Qui use ses habits en peu de temps.

* * * * *

V

VAF, VAVE. Can. pop. Veuf, veuve. Ch. et Ctre. de la Fr. _Vef, véve_. En Pic, _Vaive_.

VAILLANT. Nor. Qui travaille avec courage. Chez nous, Téméraire, fanfaron, prétentieux. Pop.

VAILLANTISE. Ctre. de la Fr. Forfanterie.

VALEUR. "C'est de valeur," pour _C'est malheureux, pénible_, se trouve dans Montaigne, mais pas dans nos dictionnaires. "Il n'est pas resté la valeur de dix minutes" est une locution excellente.

VALOIR. Dire d'un homme qu'il _vaut_ tant, c'est l'assimiler à une marchandise. _Il a une fortune de, il est riche de_ $100,000. Can.

VANTARDISE. Ctre. de la, Fr. Vanterie.

VARDZIR. Ctre. de la Fr. Verdir.

VARLOPURE. Nor. Ruban de bois que produit la varlope du menuisier.

VARVEAU. Ctre. de la Fr. _Verveux_, sorte de filet ou de panier en entonnoir pour prendre du poisson.

VAURIENTÉ. Ctre. de la Fr. Manquement à la probité. _Vauriennerie_ sig. autrefois Libertinage.

VAXILLER. Ch. Hésiter.

VEILLER. Ctre. de la Fr. Passer la soirée: "Venez donc _à soir veiller_ avec nous."

VEILLOTTE. Nor. et Poit. Foin ramené en petit tas pour passer la nuit, la _veille_. En Can., _Veilloche_ ou _vailloche_.

VELIMEUX. Nor. et Ch. Venimeux.

VENDERDI. Ctre. de la Fr. Vendredi.

VENETTE. Nor. Grande peur qui donne la diarrhée.

VERDICT. Fr. Déclaration du jury.

VEREUX. Ch. Fou, maniaque. Can. Extravagant, homme d'une réputation douteuse.

VERGE. Nor. Sorte de dé à coudre, qui n'a pas de fond.

VERNAILLER. Can. pop. Flâner, aller ci et là sans but apparent. Nor. S'agiter, bondir.

VERRE. Personne ne dit la _patte_ d'un verre, et cependant nous disons tous Un verre _à patte_ pour Un verre _à pied_.

VERRURE. Ctre. de la Fr. et Ch. Verrue.

VESTE. Vieilli et remplacé par _Gilet_.

VÉVAGE. Ctre. de la Fr. Veuvage.

VIENT (QUI). Nor. Prochain. La semaine _qui vient_.

VIFEMENT. Ctre. de la Fr. Vivement.

VIOLON (JOUER DU). Loc. pop. Tomber en enfance, perdre l'esprit. Syn. de Perdre la carte.

VIRE. Poit. Tourne, atout.

VIRER. En Fr., "Virer de bord" sig. Changer de parti, et en Can. Rebrousser chemin. En t. de mar., Changer de direction. Dans le Ctre. de la Fr., Tourner, se détourner: _Virez-vous_, pour Détournez-vous. Ou encore Ramener, chasser: _Virez_ les vaches.

VISAGE. "Tais-toi, visage!" Can. pop. Ne se dit qu'en mauvaise part, et sig. tout ce qu'on veut, suivant le ton de mépris qu'on y met.

VIS-À-VIS. Ne pas confondre avec _A l'égard de, envers_.

VISITE. "Payer une ----." Angl. Pendre visite.

VITREAU. Can. Pour _Vitrail, vitrine_.

V'LA. Nor. et Ctre. de la Fr. Voilà.

VLIMEUX. V. _Velimeux_.

VOIRAI (JE). Nor. Je verrai. C'était le futur régulier de _voir_, qui s'est conservé pendant une partie du 17e siècle.

VOLÉE. Recevoir une volée. Fr.

VOLIER. Can. _Volée_ d'oiseaux.

VOMISSAGE. Ctre. de la Fr. Matières qui résultent du vomissement.

VOTEUR. De l'angl. _Voter. Votant_, qui vote; _Electeur_, qui a le droit de voter.

VOUI. Poit. Oui.

VOYAGE. ---- de bois, de charbon, etc. (Littré).

VOYAGEUR. Can. Employé dans la marine fluviale, dans les _chantiers_, sur les _cageux_, mais surtout dans les expéditions au Nord-Ouest. V. _Passager_.

VRAI. Vous avez dit cela, vrai? Cela m'oblige, vrai (Acad.). _Au vrai_. Contez-nous la chose au vrai (Acad.). _De vrai_. Ma foi, c'est promptement, de vrai, que j'achèverai (Molière). Ces loc. sont fort usitées chez nous, dans le peuple.

* * * * *

W

WAGON. V. _Char_.

WÂGUINE. Pop. can. (Pron. _ouâguiné_). De l'angl. _Waggon_. Se dit, selon l'endroit, des voitures les plus différentes, pourvu qu'elles aient quatre roues.

WAROU. Ch. Loup-garou.

WARRANT. Angl. Mandat.

WASHMANNE. Angl. _Watchman_. Homme de police, sergent de ville, surveillant de nuit.

WATCHER. Angl. _To watch_. Guetter, faire le guet.

WAWARON. V. _Ouaouaron_.

WOINGNER. Nor. Pleurnicher, crier sans raison. En Pic., se dit d'Une voiture dont les roues crient.

WRENCH. Angl. Clé anglaise.

WRIT (Pron. _ritt_). Angl. Mieux vaut encore _Bref_ (v. ce mot); mais pourquoi ne pas dire _Ordre, Ordonnance, mandat?_

* * * * *

Y

YÉYA. T. enfantin, équivalant à dada (Acad.). cheval. "Aller à _yéya_. Viens faire _yéya_ sur les genoux de papa." Dans le Ctre. de la Fr., on dit _Guéguia_, que M. Jaubert croit dérivé immédiatement de l'espagnol _yegua_, jument, cavale, dont le fr. _dada_ ne serait alors qu'une altération.

YOUQUE. De l'angl. _Yoke_. Joug. V. _Néquiouque_.

* * * * *

Z

ZIGONNER. Can. Rudoyer un cheval en tirant mal à propos tantôt sur une rêne tantôt sur l'autre: Ce cheval est bien _amain_ (v. ce mot), pourquoi le _zigonner_? Dans le Ctre. de la Fr., _Zigailler_ sig. Faire le mouvement d'un homme qui lime ou qui scie vivement, et _Zizonner_, Gâcher, faire de mauvaise besogne.

ZIGUEZONNER. Nor. Faire des zigzags en marchant.

ZINK. Angl. _Evier_, car les éviers de nos maisons de ville sont généralement en zinc.

* * * * *