Dictionnaire Des Calembours Et Des Jeux De Mots Lazzis Coqs A L
Chapter 10
L'écrivain accompagne ce récit des commentaires les plus ridicules; il s'élève contre la superstition des catholiques qui s'avilissent au point de baiser de vils animaux. C'est là de l'idolâtrie, du fétichisme, etc. Il conclut en faisant l'éloge de la réforme, qui a aboli le culte des mules, etc.
Si des journalistes se trompent à ce point sur ce qui concerne le chef visible de l'Église, est-il étonnant que tant de réformés, en Angleterre comme en Allemagne, nourrissent des préjugés absurdes contre le catholicisme?
MUR
Lorsque les fermiers généraux enfermèrent Paris d'un mur d'enceinte en 1785, cette innovation triste souleva presque autant de clameurs que l'enceinte continue en 1840. On fit là-dessus le vers qui suit:
Le mur murant Paris rend Paris murmurant.
N
NACELLE
Quel est l'âne qui va le mieux à l'eau?--C'est _l'âne à selle_.
NAIN
La vie que menait, au dernier siècle, le prince d'Hénin, lui attira cette épigramme de Champcenetz:
Prince, à te juger par ton train, Tu fais un rôle des plus minces; Tu n'es plus le prince d'_Hénin_, Mais seulement le nain des princes.
NAIVETÉ
On recommandait à une dame malade de boire de l'eau de sedlitz, et on lui disait: «Il n'y a que le premier verre qui coûte à boire.--Eh bien! dit la malade, je ne prendrai que le second.»
M. de D*** recommanda très-instamment qu'on l'ouvrît, et en donna la raison suivante: «Les médecins n'ayant pu s'accorder entre eux sur le genre de ma maladie, je ne serais pas fâché de savoir à quoi m'en tenir sur la cause de ma mort.»
Un conseiller disait à un ami: «Si j'avais quelque chose de bon, je vous dirais de dîner avec moi.» Le domestique qui le suivait lui dit à demi-voix: «Monsieur, vous avez une tête de veau.»
Un banquier anglais, nommé Fer ou Fair, fut accusé d'avoir fait une conspiration pour enlever le roi (George III), et le transporter à Philadelphie. Amené devant ses juges, il leur dit: «Je sais très-bien ce qu'un roi peut faire d'un banquier, mais j'ignore ce qu'un banquier peut faire d'un roi.»
Un dame de la cour dit un jour: «C'est bien dommage que l'aventure de la Tour de Babel ait produit la confusion des langues; sans cela, tout le monde aurait toujours parlé français.»
On pressait une femme lancée dans l'esprit et dans les sciences, et qui devait aller à l'Observatoire voir une éclipse de lune. «Ne vous inquiétez pas, dit-elle, M. de Lalande a beaucoup de bontés pour moi; si c'est fini quand nous arriverons, il fera recommencer.»
Un provincial, étant à Saint-Cloud, vit Napoléon dans ses jardins:
«Je l'ai vu, dit-il, ce grand empereur, qui se promenait lui-même.»
NERF DE BOEUF
On disait d'un homme colère qu'il ne s'expliquait jamais qu'avec un air de boeuf.
NÉRON
Dans le temps où quelques hommes changeaient de nom pour prendre les noms de Brutus, de Scévola, de Fabricius, Publicola, etc., un membre de la section des Tuileries disait à la tribune: «Et moi aussi je veux prendre un nom romain, afin que l'on ne doute plus de mon patriotisme; je veux m'appeler comme celui qui mit le feu dans la commune de Rome pour faire brûler les aristocrates, et qui manqua d'être la victime d'Épicharis et de Séjan... celui... Parbleu!... Aidez-moi donc... celui... qui... pardienne, vous n'en connaissez pas d'autre, celui qui n'avait pas comme gui dirait un nez pointu...
--Que t'es bête, lui dit un collègue, c'est _nez rond_.
--Oui, c'est ça, je me baptise Nez rond.
NEUF
Ah! mon cher ami, que je suis aise de vous rencontrer. Savez-vous ce qu'on dit de neuf?
--Non, eh bien?
--Eh bien, on dit que c'est la moitié de dix-huit.
NEZ
Un camus annonçait à ses amis que sa femme venait d'accoucher.--Ah! tant mieux, lui répondit-on, tu auras un _nouveau-né_.
Quel événement a ruiné les marchands de tabac?
--La descente d'Énée aux enfers. (Voyez _Diné_.)
M. Fouquier-Long, n'ayant pas été réélu par le département de la Seine-Inférieure, son épouse signa depuis ses lettres et billets: Femme Fouquier, _née Long_.
Dans la petite pièce intitulée: _le Sourd_, le papa Doliban donne ainsi le signalement de son gendre futur: «Front large, cheveux châtains, nez aquilin...»
--Comment, né à Quilin! papa, vous vous trompez; vous savez bien que je suis né à Châlons-sur-Marne.
M. Renaudot, médecin à Montpellier, avait le nez camus. Il perdit contre Guy-Patin, médecin de Paris, un procès et s'en plaignait fort en sortant de l'audience. Guy-Patin lui dit: «Si vous avez perdu d'un côté, vous avez gagné de l'autre; car vous étiez entré ici avec le nez camus, et maintenant vous avez _un pied de nez_.»
On doit à Désaugiers le joyeux pot-pourri de la bouche et du nez, qui est farci de quelques jeux de mots. Nous le donnons ici:
POT-POURRI DE LA BOUCHE ET DU NEZ
Air: _Mon père était pot._
Jugez si je fus étonné Lorsque, la nuit dernière, Je sentis ma bouche et mon nez S'agiter en colère. Qui donc en sursaut, Me dis-je aussitôt, Si matin me réveille? Le nez se moucha, La bouche cracha, Et je prêtais l'oreille.
LA BOUCHE, bâillant.
Air: _Je suis né natif de Ferrare._
Maudit nez! Le diable t'emporte Ronfla-t-on jamais de la sorte!
LE NEZ.
Morbleu! quel démon m'installa Près de cette bavarde-là?
LA BOUCHE.
Et c'est au milieu du visage Qu'on loge un si sot personnage!
LE NEZ.
Tout sot que je suis, je me croi Encor moins mâchoire que toi.
LA BOUCHE, piquée.
Air de _la Fanfare de Saint-Cloud_.
Que m'importent ta colère Et tes sarcasmes mordants!
LE NEZ.
Est-ce pour me faire taire Que tu me montres les dents?
LA BOUCHE.
Va, je ris de tes sottises; Entends-tu, vilain camus?
LE NEZ.
Quelque chose que tu dises, J'aurai toujours le dessus.
LA BOUCHE.
Air: _Réveillez-vous, belle endormie._
Nécessaire autant qu'agréable, Je sers l'enfant et le barbon; Et de toi, qui fais le capable, On ne peut rien tirer de bon.
LE NEZ.
Air: _La bonne aventure au gué!_
De quelque titre plâtré Que tu t'autorises. Jamais je ne souffrirai Que tu me maîtrises. Si tu le veux, fâche-toi, Je n'ai jamais craint, ma foi, D'en venir aux prises, Moi... D'en venir aux prises.
LA BOUCHE.
Air: _Si Dorilas._
Je suis utile à mille choses.
LE NEZ.
De ses dons le ciel m'a comblé. C'est pour moi qu'on plante les roses.
LA BOUCHE.
C'est pour moi qu'on sème le blé. (_bis._)
LE NEZ.
Par moi l'on respire sur terre.
LA BOUCHE.
C'est moi qui préside aux repas.
LE NEZ.
L'homme, sans moi, ne vivrait guère.
LA BOUCHE.
L'homme, sans moi, ne vivrait pas (_bis._)
LE NEZ.
Air de _l'Avare et son ami_.
Dans une maison, lorsqu'on entre, À l'instant même du dîner, Ne dit-on pas, frappant son ventre: Ma foi! je vois que j'ai bon nez?
LA BOUCHE.
De tous les mets auxquels on touche, Celui qu'on croit de meilleur goût N'est-il pas celui que partout On garde pour la bonne bouche? (_bis._)
LE NEZ.
Air: _Jeunes filles, jeunes garçons_.
Tu conviens pourtant que jamais Tu ne cessas d'être gourmande? (_bis._)
LA BOUCHE.
C'est bien toi que tout affriande, Jusqu'à la seule odeur des mets.
LE NEZ.
Oui, leur parfum me touche; J'en dois faire l'aveu; En tout temps, en tout lieu, Je fus toujours un peu Sur la bouche (_bis._)
LA BOUCHE.
Air: _Dans la vigne à Claudine_.
As-tu juré de mettre Ma patience à bout? C'est trop me compromettre Avec ce marabout.
LE NEZ.
En vain tu voudrais feindre; J'ai su te battre...
LA BOUCHE.
Moi! Que puis-je avoir à craindre D'un morveux comme toi? (_trois fois._)
LE NEZ, rouge de fureur.
Air: _Tenez, moi, je suis un bon homme_.
Qui? moi, morveux! dans ma colère, Je vais te prouver sans pitié, Que le nez est un adversaire Qui ne se mouche pas du pied. (Après un moment de réflexion.) Je me salis, si je te touche... Il vaut bien mieux nous séparer... Et, d'ailleurs, le nez et la bouche Sont-ils faits pour se mesurer?
LA BOUCHE.
Air: _Bon voyage, cher Dumollet._
Bon voyage, Mon cher voisin! Nous en ferons tous deux meilleur ménage. Bon voyage, Mon cher voisin! Loin l'un de l'autre, on est toujours cousin.
LE NEZ, se détachant et lui tournant les talons.
Tu vas savoir si du nez l'on se passe.
LA BOUCHE.
Dans quel quartier vas-tu donc demeurer?
LE NEZ.
Je ne tiens pas une si grande place Que je ne trouve enfin où me fourrer.
LA BOUCHE.
Bon voyage, Mon cher voisin! Nous en ferons tous deux meilleur ménage. Bon voyage, Mon cher voisin! Loin l'un de l'autre, on est toujours cousin. (Le nez sort par une vitre cassée.)
LA BOUCHE, se regardant au miroir.
Oh! grand Dieu! sans nez que je suis laide! J'ai tort, j'en conviens. Cher nez, reviens Vite à mon aide. Oh! grand Dieu! sans nez que je suis laide! Je sens qu'en effet La nature avait tout bien fait.
LE NEZ, dehors, cherchant où se poser.
Mais où donc faut-il que je me place? Mon oeil étonné Rencontre un nez Sur chaque face. Mais où donc faut-il que je me place? Où donc me jucher? Où me nicher? où me percher?
LA BOUCHE, au désespoir.
Oh! grand Dieu! sans nez que je suis laide! J'ai tort; j'en conviens. Cher nez, reviens Vite à mon aide. Oh! grand Dieu! sans nez que je suis laide! Je sens qu'en effet La nature avait tout bien fait.
LE NEZ, un peu honteux, reprenant sa place.
Air: _Qu'il pleuve, qu'il vente, qu'il tonne!_
Je voulais faire un coup de tête... Mais toute réflexion faite, Je reste où le destin m'a mis. Peut-être ailleurs serais-je pis.
FINAL.
Air: _Aussitôt que la lumière._
À ces mots ils s'embrassèrent; Et, se tenant par la main, Tous les deux ils se jurèrent Alliance, accord sans fin. C'est ainsi que, sur la terre, Me dis-je alors en secret, La discorde sait se taire, A la voix de l'intérêt.
NICHES
Pourquoi les saints n'aiment-ils pas trop les maçons?--Parce qu'ils leur font des niches.
NOIRCEUR
Un bourgeois facétieux, passant devant un couvent de femmes, disait:--Voilà une maison pleine de noires soeurs.
NOMS
Un journal de Lyon mentionnait, il y a quelque temps, quelques associations de noms propres qui donnent lieu à de plaisants jeux de mots. Ainsi, il y a eu dans cette ville une maison de commerce célèbre sous la raison de: _Lajoie_, _Rigodon_, _Vidon et Cie_. Viennent ensuite MM. _Hyver_, marchand de charbons; _Gilet_, marchand de bas; _Mouton_, boucher; Mlle _Quinquet_, veilleuse. Tout cela, du reste, n'est rien à côté de l'adresse d'une, lettre dont le _Salut public_ garantit l'authenticité: _A Monsieur Vermine, au dépôt de Mendicité, place de la Misère, à La Charité_. M. Vermine a été longtemps concierge du dépôt de mendicité de la Charité-sur-Loire, et peut-être l'est-il encore. (Voyez _Jeux de mots et facéties_.)
On a imprimé au dernier siècle un assez mauvais roman; les héros portaient des noms à prétentions allégoriques. C'étaient le père Vertisseur, le père Manant, le père Nicieux, le père Foré, le père Hoquet, le père Sonnel, le père Fide, le père Lé, etc. Dans les femmes, c'était la mère Veille, la mère Tume, la mère Idienne, la mère Curiale, la mère Ida, la mère Ingue, Puis des Anglais et des Anglaises: lord Gueil, lord Nière, lord Ange, lord Dinaire, lord Igine, lord Tie, lord Gane, lord Seille, lady Arrhée, lady Scorde, lady Gestion, lady Spense, lady Forme, lady Aphane. Des plaisanteries de ce genre n'auraient peut-être pas grande vogue aujourd'hui.
Trois Anglais, dont les noms étaient: _Singulier_, _Davantage_ et _Juste_ (Strange, More, Right), s'étant trouvés ensemble à souper dans une taverne, le dernier dit aux autres:--Il y a un voleur parmi nous; c'est Singulier.--Cela est vrai, reprit Singulier; mais pourquoi pas Davantage?--Oui, reprit Davantage, il faut être Juste.
Le docteur Drawell ayant rencontré un de ses amis la veille d'une exécution qui devait se faire à Tyburn, lui demanda s'il savait le nom du criminel.--Pas trop, reprit l'autre; c'est un certain Pronom.--Comment! un Pronom?--Rien n'est plus vrai; mais on assure que ce n'est ni vous ni moi.
NORMANDS
Le Gascon par excellence, Cyrano Bergerac, dit, dans son _Pédant joué_:--Et la seconde objection que je fais est que vous êtes Normand: Normandie _quasi_ venue du _Nord_ pour _mendier_. De votre nation les serviteurs sont traîtres, les égaux insolents, les maîtres insupportables. Jadis le blason de cette province était trois faux, pour montrer les trois espèces de faux qu'engendre ce climat: _Scilicet_, faux sauniers, faux témoins, faux monnayeurs. Je ne veux point de faussaires en ma maison.
NOTAIRE
Un plaisant disait que la métempsycose ne le surprenait pas, puisque lui-même pouvait faire avec _un os taire_ un chien.
NOUS
Un grand seigneur de la cour, qui aimait beaucoup les chevaux, fut extrêmement surpris de ce que son écuyer lui vint dire un matin que le cheval qu'il avait monté la veille était mort.--Quoi, dit-il, le cheval que j'avais hier à la chasse?--Oui, Monsieur.--Ce cheval bai que j'ai eu de M. de Barradas?--Oui, Monsieur.--Qui n'avait que six ans?--Oui, Monsieur.--Qui mangeait si bien?--Oui, Monsieur, celui-là même, répondit l'écuyer.--Eh! bon Dieu! écria le maître, qu'est-ce que c'est que de nous!
NUMA POMPILIUS
On parlait à une dame bel esprit de ce gracieux roman-poëme de Florian.
--L'avez-vous lu? lui disait-on.
--Certainement, répondit-elle avec assurance; et j'en avais prévu le dénoûment dès le début.
--Quel dénoûment?
--Mon Dieu, comme toujours, un mariage: Pompilius qui finit par épouser Numa.
O
Quel est le plus agréable des O?--l'O riant.--l'O est aussi la lettre la plus humide.
L'O était chez les anciens l'emblème de l'éternité. Il est le sujet de l'énigme suivante:
Je sais de l'Éternel la figure et l'emblème: Mortel, que ferais-tu sans mon pouvoir suprême? Rien. Le monde sans moi n'aurait plus de soutien; Je suis utile à tout, sans être propre à rien.
OBÉISSEZ
S'écrit avec les quatre lettres OBIC.
OBSERVER
Le grammairien Urbain Domergue était retenu au lit par un abcès à la gorge, qui menaçait de le suffoquer. Son médecin s'approche et lui dit:--Si vous ne prenez ce que je vous ordonne, je vous observe que...
--Et moi, je vous fais observer, s'écrie le moribond, transporté d'une scientifique colère, que c'est bien assez de m'empoisonner par vos remèdes, sans qu'à mon dernier moment vous veniez m'étouffer par vos solécismes!
À ces mots prononcés avec impétuosité, l'abcès crève, la gorge se débarrasse, et grâce au solécisme, l'irascible grammairien est guéri.
ODRY
Un médecin fashionable disait, il y a dix ans, à un malade triste:--prenez de l'_odry_.--Le malade prit de l'_eau de riz_, et n'en fut que plus resserré.
Nous avons cité plusieurs calembourgs d'Odry. Voici deux chansons de sa façon.
I.
--Papa, ces p'tits bateaux Qui vont sur l'eau Ç'a-t-il des jambes? --Mais s'ils n'en avaient pas, Petit bêtat, Ils n'iraient pas.
II.
Petit-Jean, hausse-moi, Pour voir les fusées volantes; Petit-Jean, hausse-moi, Pour voir les fusées voler.
Petit-Jean m'a haussé, J'ai vu les fusées volantes. Petit-Jean m'a haussé, J'ai vu les fusées voler.
OEUF
Bobèche disait que le mariage, les premiers jours, est _un noeud frais_, au bout d'un an _un noeud dur_, et quelquefois _un noeud brouillé_.
OEUFS
Quel est le pays où l'on mange le plus d'omelettes?--La ville d'_Eu_.
OIE
Un républicain, à dîner chez un de ses amis, vit servir un foie de veau piqué et une oie à la broche.--À la bonne heure! dit-il, on ne pourra plus vous accuser de n'avoir ni foi, ni loi.
OMBRE
Un homme surpris par un bataillon de ses ennemis, quelque brave qu'il soit, peut avoir peur de son nombre.
ONCE
Quel était la voiture la plus légère au baptême du prince impérial?
--La voiture du Nonce.
ORDRE
Comme le chevalier Taylor racontait les honneurs qu'il avait reçus des différentes cours de l'Europe, et les ordres dont il avait été décoré par un grand nombre de souverains, un membre du parlement, qui se trouvait près de lui, observa qu'il n'avait pas nommé le roi de Prusse, et il ajouta:--Je présume qu'il ne vous a jamais donné aucun ordre.--Pardonnez-moi monsieur, reprit le chevalier, il m'a donné l'ordre de quitter ses États.
OREMUS
Quel est le plus poli d'_Oremus_ et de _Quæsumus_.
--C'est _Oremus_, car on dit souvent: _Oremus visita Quæsumus_; et on ne voit pas que _Quæsumus_ ait visité _Oremus_.
On repoussa, au théâtre français, en 1814. une tragédie de _Romulus_, dont le premier vers commençait par ces mots: _ô Remus_. Des plaisants citent ainsi le vers entier:
_O Remus, dominez_ sur les remparts de Rome.
ORIGINAL
Un doyen anglais, qui n'était pas d'un très-grand génie, acheta un jour, d'un homme de lettres, un sermon qu'il prêcha avec beaucoup de succès dans une grande chapelle de Londres. Le dimanche suivant, il alla dans une autre église pour assister à l'office, et eut le désagrément d'entendre un autre ecclésiastique prêcher le même sermon que le sien, devant une nombreuse assemblée qui couvrait d'applaudissements le prédicateur. Courroucé de ce que l'auteur avait abusé sa bonne foi, il lui fit reproche, dans les termes les plus vifs, de lui avoir vendu une copie pour un original. «Vous vous trompez grandement, lui repartit l'auteur, car c'est l'autre prédicateur qui a la copie, et vous avez l'original.»
OS
Quelqu'un disait, en voyant jouer une actrice fort maigre: il n'est pas besoin d'aller à Versailles ou à Saint-Cloud pour voir jouer les os.
OU
Le célèbre Daniel Burgess dînait un jour en ville, chez une personne de sa connaissance. Lorsqu'on en fut au dessert, on servit un grand fromage du Cheshire.
--Où l'entamerai-je, demanda Daniel?
--Où vous voudrez, reprit le maître de la maison?
Là-dessus, Daniel, appelant un des domestiques qui servaient à table:--Portez, dit-il, ce fromage chez moi; je l'entamerai à la maison.
OURAGAN
L'empereur Nicolas disait un jour au prince Dolgorouki: Devine quel est le moment où M. Guizot a le plus tempêté.
--Je ne sais pas.
--Eh bien... c'est quand il a suivi Louis XVIII dans les Cent Jours, qu'il a fait un petit tour à Gand.
OURSINS
M. Prud'homme a constaté que les ours sains sont ceux qui généralement se portent le mieux.
OUVRIR LA BOUCHE
Montmaur était avocat et professeur en langue grecque; c'est pour cela qu'on l'appelait le Grec. Quoiqu'il fût fort riche, il voulait ajouter au plaisir de faire bonne chère, celui de ne rien dépenser; il tenait un registre de toutes les bonnes tables de Paris, et cherchait les moyens de s'y introduire--Il était d'un naturel satirique; dès qu'il se trouvait avec de grands seigneurs, il se déchaînait contre tous les auteurs et les savants. Ses habitudes de parasite et sa médisance firent dire de lui «qu'il n'ouvrait jamais la bouche qu'aux dépens d'autrui.»
P
PAGES
On proposait au directeur de la troupe des comédiens de Versailles de laisser entrer tous les pages du roi, de la reine et des princes. Il objecta, avec raison, que beaucoup de pages font un gros volume.
PAIN ET BOUILLI
Bouilly est connu par quelques ouvrages médiocres, parmi lesquels on citera, si vous voulez, _les Contes à ma fille_, deux volumes que donnait en prix, tous les ans, madame Campan, à la maison d'Écouen. Joseph. Pain ne manquait pas de faire, pour cette solennité, des vers que l'on distribuait également aux jeunes pensionnaires. Un plaisant dit, à ce sujet, que les filles (d'Écouen), quand elles se conduisaient bien, recevaient tous les ans deux livres de bouilli et un morceau de pain.
PAIR
Le jour de l'apparition des trois ordonnances (juillet 1830), un balourd empressé se rencontre avec M. de Sesmaisons au tourniquet de Saint-Jean, et, comme il le gênait en passant, il lui dit: Excusez, gros père.--Allons, s'écria l'ex-honorable député, on ne peut plus garder son incognito dans cette ville; cet homme sait déjà que je suis pair de France.
Un Gascon, voyant un duc perdre au jeu, s'écria:--Il est _duc et perd_.
ÉPIGRAMME DE 1790.
Par un arrêt plein de sens, de raison, Les douze cents majestés de la France, En corrigeant l'impertinence Des magistrats du bon peuple breton, Les ont, pour le bien de leurs âmes, Déclarés tous séditieux, pervers, Félons, coquins, traîtres, infâmes... C'est un jugement de leurs pairs.
PALAIS
On appelle palais la partie intérieure de la bouche, qui en est la voûte.
Le Palais de Justice ayant été incendié dans le siècle dernier, les Parisiens, qui rient de tout, même de leur propre malheur, se passèrent de main en main le quatrain suivant:
Certes, ce fut un triste jeu, Quand à Paris, dame justice, Pour avoir mangé trop d'épice, Se mit le palais tout en feu.
--Quelle différence y a-t-il entre les princes et les huîtres?
--C'est que les huîtres ne font que traverser le palais, et que les princes y résident.
Cette solution rappelle un des calembours de M. de Bièvre. Il revenait de Versailles où il avait assisté au déjeuner de Louis XV, et on lui demandait ce qu'il y avait remarqué.
--J'ai vu, dit-il, une huître traverser le palais royal.
PAON
--Quels sont les paons les plus lourds?--Ce sont les plus gras.--Non, ce sont les pans de murailles, comme les plus légers sont les pans d'habits, et les plus crottés les pantalons.
On annonçait un jour, en objet à vendre, une volière ayant huit pans. Un amateur de paons l'alla voir. C'était une volière octogone.
PAPIER
Ce mot a plusieurs sens, qu'il est inutile d'exposer. On comprendra aisément ce qu'il veut dire ici. Ces vers ont paru en 1790.
L'or, l'argent et l'airain, aussi bien que le fer Chez nos premiers aïeux ont eu chacun leur âge. Celui-ci doit son nom au charlatan Necker; Et du peuple français l'auguste aréopage, Secondant les projets du ministre banquier, Veut que l'âge présent soit l'âge du papier.
PARAPET
Un homme passant avec sa femme sur le pont Royal, à Paris, pont très-fréquenté, laissa échapper un de ces soupirs intérieurs dont on rougit toujours un peu.--Prends-donc garde à ce que tu fais, lui dit sa femme.--Ne crains rien, répondit-il; tu vois bien qu'il y a ici des parapets.
PARDON
À Messine, où commandait le maréchal de Vivonne, un officier vint le réveiller pour lui dire quelque chose. Il commença ainsi: «Monseigneur, je vous demande pardon, si je viens vous réveiller.--Et moi, lui repartit le maréchal, je vous demande pardon si je me rendors.»
PAREIL
Un bourgeois qui avait un attelage de deux chevaux bruns perdit l'une de ses bêtes, et chargea le domestique de rappareiller le survivant. Le domestique chercha, découvrit et vint dire à son maître:--Monsieur, j'ai trouvé votre pareil.
PARLEMENT
Montmaur dit, dans sa requête au Parlement:
De la cour du grand parlement Tout homme qui mal parle ment.
PAROLE
Ménage se trouvait dans le cloître des Chartreux lorsqu'on y faisait voir le tableau de saint Bruno. Quelqu'un dit: «Il ne lui manque que la parole.--En ce cas, dit Ménage, il est parfait; car il ne pourrait parler sans manquer à la règle.»
PARTIR
Potier dit un jour à un de ses amis qu'il avait eu jadis des fusils excellents: «En quoi étaient-ils donc si merveilleux? reprit l'autre.--C'est qu'ils partaient aussitôt qu'il entrait des voleurs chez moi, quoiqu'ils ne fussent pas chargés.--Et comment cela?--Parce que les voleurs les emportaient pour eux.»