Collection complète des oeuvres de l'Abbé de Mably, Volume 2 (of 15)
Part 30
[234] «_Nos considerantes attentè gratiam et liberalitatem dicti domini et fratris nostri regis, et amorem specialem quem ad nos in hoc et in aliis genere precipimus et habemus, insuper quod naturaliter ad ipsum et ejus regnum, à quibus honores nostros suscepimus, multipliciter afficimur, impositiones et cetera subsidia quacumque valeant nomine nuncupari, quæ in regno Franciæ nunc levantur, et quæ ibidem in futurum per dictum dominum et fratrem nostrum regem, vel successores suos pro liberatione dicti domini genitoris nostri, pro facto guerrarum et aliis dicti regni et reipublicæ necessitatibus levabuntur, consentimus ex nunc pro vobis et vestris heredibus et successoribus, universas quatenùs nos et successores nostros tangit et tangere poterit, colligi et levari in toto ducatu prædicto, dùm tamen in his imponendis nos et successores nostri evocemur, si alios pares Franciæ contigerit evocari._» (Lettres-patentes de Philippe, duc de Bourgogne, du 2 juin 1364.)
FIN DU TOME SECOND.
TABLE Des Chapitres contenus dans le second Tome.
SUITE DU LIVRE TROISIÈME.
CHAP. III. _Devoirs respectifs des suzerains et des vassaux. De la jurisprudence établie dans les justices féodales. Son insuffisance à maintenir une règle fixe et uniforme._ page 1
CHAP. IV. _Des fiefs possédés par les ecclésiastiques. De la puissance que le clergé acquit dans le royaume._ 18
CHAP. V. _Des causes qui concouroient à la décadence et à la conservation du gouvernement féodal. Qu’il étoit vraisemblable que le clergé s’empareroit de toute la puissance publique._ 29
CHAP. VI. _Ruine d’un des appuis du gouvernement féodal, l’égalité des forces. Des causes qui contribuèrent à augmenter considérablement la puissance de Philippe-Auguste._ 46
CHAP. VII. _De l’établissement et du progrès des communes. Ruine d’un troisième appui de la police féodale; les justices des seigneurs perdent leur souveraineté._ 58
LIVRE QUATRIÈME.
CHAP. I. _Des changemens survenus dans les droits et les devoirs respectifs des suzerains et des vassaux. Progrès de la prérogative royale jusqu’au règne de Philippe-le-Hardi._ 77
CHAP. II. _De la puissance législative attribuée au roi. Naissance de cette doctrine, des causes qui contribuèrent à ses progrès._ 90
CHAP. III. _Examen de la politique de Philippe-le-Bel. Par quels moyens il rend inutile le droit de guerre des seigneurs, le seul des quatre appuis du gouvernement féodal qui subsistât, et qui les rendoit indociles. Origine des états-généraux. Ils contribuèrent à rendre le prince plus puissant._ 103
CHAP. IV. _Règnes des trois fils de Philippe-le-Bel. Ruine du gouvernement féodal. Union des grands fiefs à la couronne._ 125
CHAP. V. _Décadence de l’autorité que le pape et les évêques avoient acquise sous les derniers Carlovingiens et les premiers rois de la troisième race._ 136
CHAP. VI. _Par quelles causes le gouvernement a subsisté en Allemagne, pendant qu’il a été détruit en France._ 158
LIVRE CINQUIÈME.
CHAP. I. _Situation de la France à l’avénement de Philippe de Valois au trône. État dans lequel ce prince laissa le royaume à sa mort._ 174
CHAP. II. _Règne du roi Jean. Des états tenus en 1355. Ils essaient de donner une nouvelle forme au gouvernement. Examen de leur conduite; pourquoi ils échouent dans leur entreprise._ 193
CHAP. III. _Suite du règne du roi Jean. Des états convoqués par le dauphin, après la bataille de Poitiers en 1356. Examen de leur conduite._ 228
CHAP. IV. _Des causes par lesquelles le gouvernement a pris en Angleterre une forme différente qu’en France._ 244
CHAP. V. _Suite du règne du roi Jean. Désordres qui suivent les états de 1356. Conduite du dauphin pour reprendre l’autorité qu’il avoit perdue. Situation du royaume à la mort du roi Jean._ 286
LIVRE SIXIÈME.
CHAP. I. _Règne de Charles V. Examen de sa conduite. Situation incertaine du gouvernement à la mort de ce prince._ 301
CHAP. II. _Règne de Charles VI. La nation recouvre ses franchises au sujet des impositions. Examen des états de 1382. Etablissement des impôts arbitraires_. 316
CHAP. III. _Suite du règne de Charles VI. Les Français perdent le souvenir de leurs anciennes coutumes, et le caractère que le gouvernement des fiefs leur avoit donné._ 338
REMARQUES ET PREUVES.
SUITE DU LIVRE TROISIÈME.
CHAPITRE III. 353 CHAPITRE IV. 364 CHAPITRE V. 372 CHAPITRE VI. 377 CHAPITRE VII. 387
LIVRE QUATRIÈME.
CHAPITRE I. 411 CHAPITRE II. 428 CHAPITRE III. 443 CHAPITRE IV. 462 CHAPITRE V. 471 CHAPITRE VI. 482
LIVRE CINQUIÈME.
CHAPITRE I. 486 CHAPITRE II. 516 CHAPITRE III. 531 CHAPITRE IV. 535 CHAPITRE V. 558
LIVRE SIXIÈME.
CHAPITRE I. 570 CHAPITRE II. 575 CHAPITRE III. 595
Fin de la Table.
* * * * *
Corrections.
Page 4: «aisoit» remplacé par «faisoit» (il lui faisoit quelque injure). Page 10: inséré le renvoi [101]. Page 16: «denière» remplacé par «dernière» (à la dernière extrémité). Page 16: «ele» remplacé par «elle» (plus elle devoit nuire). Page 17: «apprennant» remplacé par «apprenant» (en apprenant qu’un canton de ses domaines). Page 26: «regardèrenr» remplacé par «regardèrent» (se regardèrent comme les dépositaires). Page 29: «CHAPITRE VI» remplacé par «CHAPITRE V». Page 38: «convirent» remplacé par «convinrent» (Ils convinrent de se défendre). Page 48: «considérales» remplacé par «considérables» (les terres étoient moins considérables). Page 59: «desseigneurs» remplacé par «des seigneurs» (des seigneurs plus humains). Page 62: «a» remplacé par «la» (la misère présente). Page 66: «prenoieni» remplacé par «prenoient» (qui ne prenoient les armes). Page 74: «due» remplacé par «duel» (au duel judiciaire). Page 80: «abondonnèrent» remplacé par «abandonnèrent» (Les mineurs leur abandonnèrent). Page 82: «ux» remplacé par «aux» (contraire aux maximes féodales). Page 85: «changna» remplacé par «changea» (S. Louis changea tout l’ordre établi). Page 93: «violenee» remplacé par «violence» (de la force et de la violence). Page 96: «bisarrerie» remplacé par «bizarrerie» (cette bizarrerie, presque inconcevable). Page 121: «étoient» remplacé par «étoit» (n’y étoit jamais préparée). Page 123: il faut peut-être lire «contractée» au lieu de «constatée» (l’habitude que les trois ordres avoient constatée). Page 136: «CHAPITRE VI» remplacé par «CHAPITRE V». Page 145: «pre-première» remplacé par «première» (C’étoit la première hostilité). Page 155: inséré le renvoi [178]. Page 160: «songoient» remplacé par «songeoient» (qui ne songeoient qu’à leurs intérêts). Page 160: inséré le renvoi [180]. Page 161: «conserver» remplacé par «conservèrent» (conservèrent par tradition). Page 164: «ravagoient» remplacé par «ravageoient» (qui ravageoient cette riche province). Page 187: «accoutumé» remplacé par «accoutumée» (n’étoit-elle pas accoutumée). Page 188: «manisfeste» remplacé par «manifeste» (une espèce de manifeste). Page 195: «échaffaud» remplacé par «échafaud» (mourir sur un échafaud). Page 209: «vous» remplacé par «nous» (comment pourriez-vous nous regarder). Page 220: «minitres» remplacé par «ministres» (qu’ils avoient mises à leurs ministres). Page 225: inséré le renvoi [201]. Page 228: «qu’elle» remplacé par «quelle» (quelle seroit bientôt son adresse). Page 240: «de» remplacé par «des» (marchant aux frais des parties). Page 249: «icence» remplacé par «licence» (réprimer la licence). Page 251: «provisionel» remplacé par «provisionnel» (un ordre momentané et provisionnel). Page 255: «toujous» remplacé par «toujours» (toujours ennemis les uns des autres). Page 255: «glofioient» remplacé par «glorifioient» (et se glorifioient d’obtenir séparément). Page 255: «renâitrons» remplacé par «renaîtront» (renaîtront sans peine). Page 255: «linjusice» remplacé par «l’injustice» (l’injustice faite à un simple particulier). Page 269: «hipocrisie» remplacé par «hypocrisie» (l’artifice, les ruses, l’hypocrisie). Page 270: «dédacence» remplacé par «décadence» (la décadence de leur religion). Page 276: «trompes» remplacé par «trompe» (si je ne me trompe). Page 285: «Holandoise» remplacé par «Hollandoise» (et qu’une armée Hollandoise). Page 313: «pupile» remplacé par «pupille» (entre les mains de leur pupille). Page 320: «sédititions» remplacé par «séditions» (Ces séditions inspirèrent). Page 332: inséré le renvoi [231]. Page 337: «noblese» remplacé par «noblesse» (de la noblesse et du tiers-état). Page 355: «alli» remplacé par «alii» (_et alii prædicti milites_). Page 356: «Nomandie» remplacé par «Normandie» (son duché de Normandie). Page 362: «ect.» remplacé par «etc.» (bien dire li hons, etc.). Page 367: «norrent» remplacé par «nossent» (_esse nossent, ad eum accedunt_). Page 381: «chancellier» remplacé par «chancelier» (le chancelier, le boutillier, le chambellan). Page 383: «deniers» remplacé par «derniers» (sous les derniers Carlovingiens). Page 386: «terminiason» remplacé par «terminaison» (Malgré leur terminaison latine). Page 387: «étimologie» remplacé par «étymologie» (avec le secours d’une étymologie forcée). Page 396: «communisi» remplacé par «communiis» (_de execrabilibus communiis illis_). Page 402: «Ibtd» remplacé par «Ibid» (_Ibid. C. 61._). Page 404: «dsns» remplacé par «dans» (dans ses terres). Page 409: «faisinam» remplacé par «saisinam» deux fois (_quod Erembeure haberet saisinam_) et (_et habuit Aalesia saisinam suam_). Page 411: «Quees» remplacé par «Queens» (Li Queens et tuit cil qui tiennent en baronie). Page 422: «libers» remplacé par «li bers» (Se li bers fait l’aide par dessus les vavasors). Page 413: «un» remplacé par «une» (dans une ordonnance du 1 Mai 1209). Page 430: «idée» remplacé par «idées» (quelques idées de la nécessité). Page 430: renvoi (2) supprimé: dans les ordonnances du Louvre(2). Page 436: «eoncedit» remplacé par «concedit» (nostra curia concedit). Page 437: «ro-romaines» remplacé par «romaines» (C’est aussi aux lois romaines). Page 438: «coire» remplacé par «croire» (croire contre la sainte foy). Page 441: «Doumoulin» remplacé par «Dumoulin» (En lisant Dumoulin et Loyseau). Page 443: «alico» remplacé par «alio» (_ut nullo alio loco moneta sit_). Page 443: «percutiarur» remplacé par «percutiatur» (_nullo loco moneta percutiatur nisi ad Curtem_). Page 447: inséré «legis» (_alley sivè legis deerit_). Page 454: «personne» remplacé par «personnes» (quatre personnes de la ville de Narbonne). Page 463: «toute» remplacé par «toutes» (dans toutes les terres des seigneurs). Page 465: «arrogés» remplacé par «arrogé» (s’étoient arrogé le droit). Page 465: «curian» remplacé par «curiam» (_appellationis per eos ad curiam nostram emissæ_). Page 468: «quelle» remplacé par «qu'elle» (telle qu’elle étoit chez les anciens). Page 476: «satifaisantes» remplacé par «satisfaisantes» (des lumières satisfaisantes). Page 491: «_sivè_» remplacé par «sinè» (_sinè hærede proprii corporis_). Page 500: «receuil» remplacé par «recueil» (du recueil des pièces). Page 523: «aulieu» remplacé par «au lieu» (au lieu de vouloir partager). Page 529: «de de» remplacé par «de» (_Ordon. du mois de mars 1356._) Page 537: «baronnies» remplacé par «baronies» (sept cents baronies). Page 542: «nobisvel» remplacé par «nobis vel» (_quo monstratum fuerit nobis vel justiciario nostro_). Page 545: «enconseil» remplacé par «en conseil» (ou en ayde, ou en conseil). Page 556: «fiuz» remplacé par «filz» (le roi Edward, filz le roi Edward). Page 557: «fouscrit» remplacé par «souscrit» (en la forme qe souscrit). Page 562: «aumoins» remplacé par «au moins» (et ordenons au moins de grief). Page 566: l'auteur ne fait pas la distinction entre «plutôt» et «plus tôt» (qu’il renvoyoit le plutôt qu’il étoit possible). Page 573: «cc» remplacé par «ce» (ce commerce d’usures). Page 600: «Ia» remplacé par «la» (Fin de la Table).