Chapter 32
Il s'avança ainsi par le Strand, Swallow-Street, Oxford-Road, et de là jusqu'à sa maison dans Welbeck-Street, près Cavendish- Square, où il fut accompagné par une douzaine de traînards dont il prit congé sur les marches avec ce bref adieu: «Gentlemen, pas de papisme! Bonjour, Dieu vous bénisse!» Comme on s'était attendu à une allocution plus substantielle, on l'accueillit avec quelque déplaisir, en criant: «Un speech! un speech!» et il allait faire droit à leur demande, si John Grueby, en faisant sur eux une furieuse charge avec les chevaux qu'il menait à l'écurie, n'eût déterminé ces braillards à se disperser dans les champs voisins, où ils se mirent tout de suite à jouer à pile ou face, à la fossette, à pair ou non, à des combats de chiens et autres récréations protestantes.
Dans l'après-midi, lord Georges sortit de nouveau, vêtu d'un habit de velours noir, pantalon large et gilet écossais du clan de Gordon, le tout de la même coupe quakeresse, et sous ce costume, qui lui donnait un air vingt fois plus étrange et plus singulier qu'auparavant, il alla à pied à Westminster. Gashford, pendant son absence, resta à la maison, et il y travaillait encore lorsque, peu de temps après la brune, John Grueby vint lui annoncer un visiteur.
«Faites-le entrer, dit Gashford.
-- Ici! entrez! dit John en grognant à quelqu'un qui était dehors. Vous êtes protestant, n'est-ce pas?
-- Je vous en réponds, répliqua une voix forte et bourrue.
-- Ça se voit bien, dit John Grueby. Je vous aurais reconnu pour un protestant, n'importe où.» Cette remarque faite, il introduisit le visiteur, se retira et ferma la porte.
L'homme qui se trouvait maintenant en face de Gashford était un personnage trapu, ramassé, avec un front bas et fuyant, une tignasse semblable au poil d'un caniche, et des yeux si petits et si proches l'un de l'autre, que son nez brisé paraissait seul empêcher leur rencontre et leur fusion en un oeil de grandeur ordinaire. Une cravate de couleur sombre, tortillée autour de son cou comme une corde, laissait voir ses grosses veines, gonflées et saillantes, comme si elles regorgeaient de malice et de méchanceté. Son habillement de velours râpé, terni, était couleur de rouille, d'un noir blanchâtre, semblable aux cendres d'une pipe ou d'un feu de charbon éteint depuis vingt-quatre heures, souillé d'ailleurs de marques nombreuses d'anciennes débauches, et exhalait encore une forte odeur de cabaret. Au lieu de boucles à ses genoux, il portait des brides inégales de ficelle d'emballage; et dans ses mains sales il tenait un bâton noueux, dont le gros bout sculpté offrait une grossière image de son ignoble figure. Tel était le visiteur qui ôta son chapeau à trois cornes en présence de Gashford, et attendit, en jetant des regards de côté, qu'on fît attention à lui.
«Ah! c'est vous, Dennis? cria le secrétaire. Asseyez-vous.
-- Je viens de voir milord là-bas, cria l'homme en lançant son pouce dans la direction du quartier dont il parlait, et il m'a dit, qu'il dit: «Si vous n'avez rien à faire, Dennis, allez chez moi, vous causerez avec maître Gashford.» Naturellement je n'avais rien à faire, vous savez. Ce n'est pas l'heure où je travaille. Ha ha! je prenais l'air quand j'ai vu milord: voilà tout ce que je faisais. Je prends l'air le soir, comme les hiboux, maître Gashford.
-- Et quelquefois aussi pendant le jour, n'est-ce pas? dit le secrétaire; quand vous sortez en grande compagnie, vous savez.
-- Ha ha! rugit le gaillard en frappant sa jambe. Parlez-moi de maître Gashford pour savoir manier la plaisanterie; il n'a pas son pareil à Londres ni à Westminster! Ce n'est pas pour mépriser milord, mais ce n'est qu'un imbécile auprès de vous. Ah! vous avez raison... quand je sors en grande cérémonie.
-- Avez-vous votre carrosse? dit le secrétaire, et votre chapelain, et le reste?
-- Vous me faites mourir, cria Dennis avec un autre éclat de rire. Mais qu'est-ce qu'il y a de nouveau aujourd'hui, maître Gashford? demanda-t-il d'une voix un peu rauque. Hein! sommes-nous sur le point de recevoir l'ordre de démolir une de leurs chapelles papistes, ou bien quoi?
-- Chut! dit le secrétaire en laissant errer sur sa figure un faible sourire. Chut! comme vous y allez, Dennis! Notre association, vous savez, ne veut que la paix et le respect de la loi.
-- Connu! connu! Dieu vous bénisse! répliqua l'homme en soulevant sa joue avec sa langue. Je n'y suis entré que pour ça, n'est-ce pas?
-- Sans doute,» dit Gashford, souriant comme avant.
Dennis à ces mots fit un nouvel éclat de rire et se frappa la jambe encore plus fort; il riait aux larmes et s'essuya les yeux avec le coin de sa cravate en criant: «Maître Gashford n'a pas son pareil dans toute l'Angleterre... Ho la la!»
«Lord Georges et moi nous parlions de vous la nuit dernière, dit Gashford après une pause. Il dit que vous êtes un garçon très zélé.
-- Oui, je le suis, répondit le bourreau.
-- Et que vous haïssez les papistes de tout coeur.
-- Si je les hais!» Et il confirma son dire par un bon gros juron, «Regardez ici, maître Gashford, dit le sacripant en plaçant son chapeau et son bâton sur le parquet, et frappant lentement la paume d'une de ses mains avec les doigts de l'autre. Remarquez! je suis un officier constitutionnel qui travaille pour vivre et qui fait sa besogne honorablement. Est-ce vrai? est-ce faux?
-- C'est incontestable.
-- Très bien. Attendez une minute. Ma besogne est solide, protestante, constitutionnelle, une besogne anglaise. Est-ce vrai? est-ce faux?
-- Il n'y a pas l'ombre d'un doute à cela.
-- Voici ce que dit le parlement, qu'il dit: «Si un homme, une femme ou un enfant, fait quelque chose de contraire à un certain nombre de nos lois...» Combien pouvons-nous avoir actuellement, maître Gashford, de lois qui condamnent à être pendu? cinquante?
-- Je ne sais pas exactement combien, répliqua Gashford en se penchant en arrière sur sa chaise et en bâillant; je sais seulement que le nombre en est considérable.
-- Bien. Mettons cinquante. Le parlement dit, qu'il dit: «Si un homme, une femme ou un enfant, fait quelque chose contre l'un de ces cinquante actes, l'homme, la femme ou l'enfant sera exécuté par Dennis!» Georges III intervint lorsque cela monta à un chiffre trop élevé à la fin de la session, et dit: «Il y en a trop pour Dennis, je vais en garder la moitié pour moi, et Dennis en aura la moitié pour sa part;» et quelquefois il m'en jette un de plus par- dessus le marché, comme il y a trois ans, quand j'eus Marie Jones, une jeune femme de dix-neuf ans, que je menai à Tyburn avec son enfant au sein. Elle fut exécutée pour avoir pris une pièce d'étoffe au comptoir d'une boutique de Ludgate-Hill. Elle était en train de la remettre quand le marchand l'aperçut. Elle n'avait jamais fait de mal auparavant, et n'avait essayé cette fois que parce que son mari, enlevé par la presse[28] depuis trois semaines, l'avait laissée réduite à mendier avec deux jeunes enfants, comme depuis ça fut prouvé dans le procès. Ha ha! qu'est-ce que ça fait? Avant tout, les lois et coutumes de l'Angleterre, c'est la gloire de notre pays. N'est-ce pas, maître Gashford?
-- Certainement, dit le secrétaire.
-- Et dans l'avenir, poursuivit le bourreau, si nos petits-fils pensent à l'époque de leurs grands-pères et trouvent tout ça changé, ils diront: «C'était ça, un temps! et nous n'avons fait que dégringoler depuis.» N'est-ce pas qu'ils diront ça, maître Gashford?
-- Je n'en doute pas, répliqua le secrétaire.
-- Eh bien donc, voyez un peu, dit le bourreau, si ces papistes s'emparent du pouvoir et qu'ils se mettent à bouillir et rôtir les gens au lieu de les pendre, que devient ma besogne? S'ils touchent à ma besogne, qui fait partie de tant de lois, que deviennent les lois en général, que devient la religion, que devient le pays? Êtes-vous allé parfois à l'église, maître Gashford?
-- Parfois? répéta le secrétaire avec quelque indignation; sans doute.
-- Bien, dit le sacripant, c'est comme moi: j'y suis allé aussi une ou deux fois, en comptant celle où j'ai été baptisé... Si bien donc que, lorsqu'on vint me dire qu'on allait supplier le parlement, et que je pensai au grand nombre des nouvelles lois de pendaison qu'il faisait à chaque session, je me suis considéré moi-même comme supplié par la même occasion; parce que vous comprenez, maître Gashford, continua-t-il en reprenant son bâton et l'agitant d'un air de menace, je n'ai pas envie qu'on vienne toucher à ma besogne protestante, ni rien changer à cet état de choses protestant, et je ferai tout ce que je pourrai pour l'empêcher. Je n'ai pas envie que les papistes viennent se mêler de mes affaires, à moins qu'ils n'aient recours à moi pour se faire exécuter d'après la loi. Je n'ai pas envie qu'on fasse ni bouillir, ni rôtir, ni frire; je veux qu'on se borne à pendre. Milord peut bien dire que je suis un garçon zélé. Pour soutenir le grand principe protestant d'avoir des pendaisons à gogo, à la bonne heure; je saurai (et il frappa de son bâton le parquet) brûler, combattre, tuer, faire tout je que vous me commanderez, si hardi et si diabolique que ce soit, quand je devrais, en fin de compte, devenir de pendeur pendu. Voilà! maître Gashford.»
Il avait accompagné, comme de raison, cette fréquente prostitution du noble mot de protestant aux plus vils desseins, en vomissant, dans une sorte de frénésie, une vingtaine au moins des plus terribles jurons; après quoi il essuya sa figure échauffée sur sa cravate, et se mit à crier: «Pas de papisme! je suis un homme religieux, nom de Dieu!
Gashford s'était penché en arrière sur sa chaise, le regardant avec des yeux si creux et si ombragés par ses épais sourcils, que pour ce qu'en voyait le bourreau, l'autre eût aussi bien pu être complètement aveugle. Il resta encore un peu de temps à sourire en silence, puis il dit d'une manière lente et distincte:
«Je vois décidément que vous êtes un garçon zélé, Dennis, un précieux sujet, l'homme le plus solide que je connaisse dans nos rangs; mais il faut vous calmer, il faut être pacifique, légal, doux comme un mouton: n'oubliez pas cela.
-- C'est bon, c'est bon, nous verrons, maître Gashford, nous verrons; vous n'aurez pas à vous plaindre de moi, répliqua l'autre en hochant la tête.
-- J'y compte bien, dit le secrétaire du même ton plein de douceur et avec le même accent oratoire. Nous aurons, à ce que nous pensons, vers le mois prochain ou dans le mois de mai, quand ce bill en faveur des papistes viendra devant la Chambre, à rassembler notre corps tout entier pour la première fois. Milord a l'idée de nous faire faire une procession dans les rues, simplement pour nous montrer en force et pour accompagner notre pétition jusqu'à la porte de la chambre des Communes.
-- Plus tôt ça se fera, mieux ça vaudra, dit Dennis avec un autre juron.
-- Il nous faudra marcher par divisions; notre nombre, sans cela, serait trop considérable; et je crois pouvoir me hasarder à dire, reprit Gashford en affectant de ne pas avoir entendu l'interruption, quoique je n'aie pas d'instructions directes à ce sujet, que lord Georges a l'idée que vous feriez un excellent chef pour l'une de ces bandes; et je n'en doute pas pour ma part.
-- Vous n'avez qu'à essayer, dit le coquin en clignant de l'oeil d'une manière atroce.
-- Vous auriez du sang froid, je le sais, poursuivit le secrétaire toujours souriant et toujours faisant manoeuvrer ses yeux de telle sorte, qu'il pouvait l'observer de près sans se laisser voir lui- même; vous garderiez bien votre consigne et vous seriez d'une modération parfaite. Vous ne mèneriez pas votre colonne au danger, j'en suis certain.
-- Je la mènerai, maître Gashford...» Le bourreau allait gâter tout, quand Gashford se releva en sursaut, mit son doigt sur ses lèvres et feignit d'écrire, juste au moment où John Grueby ouvrait la porte.
«Oh! dit John en passant la tête; voilà encore un protestant.
-- Faites-le attendre ailleurs, John, cria Gashford de sa voix la plus aimable; je suis occupé, quant à présent.»
Mais John avait amené à la porte le nouveau visiteur, qui entra sans façon, en même temps que Gashford donnait cet ordre. Ce n'était ni plus ni moins que le corps, les traits, le grossier costume et l'air tapageur de Hugh.
CHAPITRE XXXVIII.
Le secrétaire mit la main devant ses yeux pour les garantir de la clarté de la lampe, et pendant quelques moments il regarda Hugh en fronçant le sourcil, comme s'il se souvenait de l'avoir vu naguère, mais sans pouvoir se rappeler en quel lieu ni en quelle occasion. Son incertitude dura peu: car avant que Hugh eût prononcé un mot, il dit, en même temps que sa figure s'éclaircissait:
«Oui, oui, je me rappelle. C'est très bien, John, vous n'avez pas besoin de rester... Ne vous dérangez pas, Dennis.
-- Votre serviteur, maître, dit Hugh quand Grueby eut disparu.
-- Eh bien, mon ami, répliqua le secrétaire de son ton le plus doux, qu'est-ce qui vous amène ici? Nous n'aurions pas par hasard oublié de payer notre écot?»
Hugh fit entendre un rire bref à cette plaisanterie, et mettant la main dans les poches de son gilet, il exhiba une des affiches, toute sale et toute crottée d'avoir passé la nuit dehors, la posa sur le pupitre du secrétaire, après avoir commencé par la lisser et par effacer les rides qui s'y voyaient encore, avec la lourde paume de sa main.
«Vous n'avez oublié que ça, maître; et c'est tombé en bonnes mains, comme vous voyez.
-- Qu'est-ce que c'est que cela? dit Gashford en retournant l'affiche d'un air de surprise innocente. Où vous êtes-vous procuré cela, mon bon garçon? qu'est-ce que cela signifie? Je n'y comprends rien du tout.»
Un peu déconcerté de cet accueil, Hugh portait ses regards du secrétaire sur Dennis, qui s'était levé et se tenait debout aussi près de la table, en observant l'étranger à la dérobée, il paraissait éprouver la plus grande sympathie pour ses manières et son extérieur. Se croyant suffisamment autorisé par cet appel muet, M. Dennis hocha trois fois la tête à son intention comme confirmant le dire de Gashford «Non, il ne comprend rien du tout à ça; je sais qu'il n'y comprend rien, je jurerais qu'il n'y comprend rien,» et cachant son profil à Hugh avec l'un des coins de sa cravate malpropre, il faisait des signes de tête et ricanait derrière cet écran, comme s'il trouvait admirable la conduite discrète du secrétaire.
«Ça dit toujours bien à celui qui le trouvera de venir ici, n'est- ce pas? demanda Hugh. Je ne suis pas un grand clerc, mais je l'ai montré à un ami, et il m'a assure que ça disait ça.
-- Oui, c'est positif, répliqua Gashford en ouvrant des yeux aussi grands qu'une porte cochère. Voici bien la plus drôle de chose que j'aie jamais vue de ma vie. Comment cela vous est-il tombé entre les mains, mon bon ami?
-- Maître Gashford, dit le bourreau tout bas, d'une voix étouffée, vous n'avez pas votre pareil dans tout Newgate[29].»
Soit que Hugh l'eût entendu, ou qu'il eût vu, à l'air de Dennis, qu'on se moquait de lui, soit qu'il eût deviné de lui-même le manège de Gashford, il alla droit au but, brutalement, selon son habitude.
«Voyons, cria-t-il en étendant sa main et reprenant l'affiche, ne vous occupez point de ce papier, de ce qu'il dit ou de ce qu'il ne dit pas. Vous n'y comprenez rien, maître ... ni moi non plus... ni lui non plus, ajouta-t-il en lançant un coup d'oeil à Dennis. Personne de nous ne sait ce que ça signifie ni d'où ça vient, c'est une affaire entendue. Tant il y a que je voudrais m'enrôler contre les catholiques; je suis antipapiste, et prêt à m'engager par serment. Voilà pourquoi je suis venu ici.
-- Couchez-le sur la liste, maître Gashford, dit Dennis d'un air approbatif. C'est comme ça qu'on se met à la besogne: droit au but, sans barguigner et sans bavarder.
-- À quoi ça sert-il de tirer sa poudre aux moineaux, mon vieux? cria Hugh.
-- Mes sentiments tout crachés! répondit le bourreau. Voilà un gaillard comme il m'en faut dans ma division, maître Gashford. Prenez son nom, monsieur, couchez-le sur la liste. Je veux bien être son parrain, quand il faudrait pour son baptême faire un feu de joie des billets de la banque d'Angleterre.»
M. Dennis accompagna ces témoignages de confiance, et d'autres compliments non moins flatteurs, d'une bonne tape sur le dos qu'il donna à Hugh, et que celui-ci lui rendit sans se faire attendre.
«À bas le papisme, frère! cria le bourreau.
-- À bas la propriété, frère! répondit Hugh.
-- Le papisme, le papisme, dit le secrétaire avec son habituelle douceur.
-- Tout ça, c'est la même chose! cria Dennis. Tout ça, c'est très bien. Le camarade a raison, maître Gashford. À bas tout le monde, à bas tout! Hourra pour la religion protestante! Voilà le vrai moment, maître Gashford!»
Le secrétaire les regarda tous les deux avec une expression de physionomie très favorable, tandis qu'ils lâchaient la bride à toutes ces démonstrations de leurs sentiments patriotiques; et il allait faire quelque remarque à haute voix, quand Dennis, s'avançant vers lui et lui couvrant la bouche de sa main, lui dit tout bas de sa voix rauque, en lui poussant le coude:
«Ne tranchez pas trop avec lui du magistrat constitutionnel, maître Gashford. Il y a des préjugés populaires, vous savez; il pourrait bien ne pas aimer ça. Attendez qu'il soit plus intime avec moi. C'est un gaillard bien bâti, n'est-ce pas?
-- Un robuste compère, en vérité!
-- Avez-vous jamais, maître Gashford, chuchota Dennis, avec l'espèce d'admiration sauvage et monstrueuse d'un cannibale affamé, en regardant son intime ami; avez-vous jamais (et alors il s'approcha plus près de l'oreille du secrétaire en cachant sa bouche de ses deux mains) vu une gorge comme celle-là? Jetez-y seulement les yeux. Quel col pour y passer la corde, maître Gashford!»
Le secrétaire acquiesça à cette opinion de la meilleure grâce qu'il put y mettre: car il y a de ces jouissances de connaisseur qu'on ne peut guère simuler avec succès quand on n'est pas du métier; et, après avoir fait au candidat un petit nombre de questions peu importantes, il procéda à son enrôlement comme membre de la grande Association protestante de l'Angleterre. Si quelque chose avait pu surpasser la joie que causa à M. Dennis l'heureuse conclusion de cette cérémonie, c'aurait été le ravissement avec lequel il reçut la déclaration que le nouveau membre ne savait ni lire ni écrire: ces deux sciences étant, sacrebleu! dit M. Dennis, la plus grande malédiction qu'une société civilisée pût connaître, et causant plus de préjudice aux émoluments professionnels et aux profits du grand office constitutionnel qu'il avait l'honneur d'exercer, que n'importe quels autres fléaux qui pouvaient se présenter à son imagination.
L'enrôlement étant achevé dans les formes et Gashford ayant instruit à sa manière le néophyte des vues pacifiques et strictement légales du corps auquel il avait l'honneur d'appartenir, cérémonie pendant laquelle Dennis joua souvent du coude et fit à Gashford diverses grimaces remarquables, le secrétaire leur fit entendre qu'il désirait être seul. Ils prirent donc congé de lui sans délai, et sortirent ensemble de la maison.
«Vous promenez-vous, frère? dit Dennis.
-- Oui! répliqua Hugh, où vous voudrez.
-- Voilà ce qui s'appelle un bon camarade, dit son nouvel ami. Quel chemin allons-nous prendre? Voulez-vous que nous allions jeter un coup d'oeil aux portes où nous devons faire un joli tapage, avant qu'il soit longtemps? Qu'en dites-vous, frère?»
Hugh ayant accepté cette offre, ils s'en allèrent tout doucement à Westminster, où les deux chambres du parlement étaient alors en séance. Se mêlant à la foule des carrosses, des chevaux, des domestiques, des porteurs de chaises, des porte-falots, des commissionnaires et des oisifs de tout genre, ils flânèrent aux alentours. Le nouvel ami de Hugh lui montra du doigt, d'une manière significative, les parties faibles de l'édifice; lui expliqua combien il était aisé de pénétrer dans le couloir, et par là à la porte même de la chambre des Communes; il lui fit voir enfin que, lorsqu'ils marcheraient en masse, leurs rugissements et leurs acclamations seraient facilement entendus à l'intérieur par les membres du parlement. Il ajouta beaucoup d'autres observations analogues, toutes reçues par Hugh avec un plaisir manifeste.
Dennis lui nomma aussi quelques-uns des lords et des membres de la Chambre des communes, à mesure qu'ils entraient ou sortaient; il lui dit s'ils étaient amis ou ennemis des papistes, et il l'engagea à remarquer leurs livrées et leurs équipages, pour ne pas s'y tromper, en cas de besoin. Quelquefois il l'entraîna tout près de la portière d'un carrosse qui passait, afin que l'autre pût voir la figure du maître à la lueur des réverbères. Bref, sous le double rapport des personnes et des localités, il prouva une telle connaissance de tout ce qui l'entourait, qu'il fut évident pour Hugh que Dennis avait fait souvent de cet endroit l'objet de ses études antérieures, comme effectivement, lorsque leurs relations devinrent un peu plus confidentielles, ce dernier ne fit pas difficulté d'en convenir.
Mais ce qu'il y avait dans tout cela de plus frappant, c'était le nombre de gens, jamais en groupes de plus de deux ou trois ensemble, qui semblaient se tenir cachés dans la foule pour le même motif. À la majeure partie de ces gens un léger signe de tête ou un simple regard du compagnon de Hugh était un salut suffisant; mais, de temps en temps, un homme venait et s'arrêtait auprès de Dennis dans la foule, et, sans tourner la tête ni paraître communiquer avec lui, lui disait un mot ou deux à voix basse. Puis ils se séparaient comme des étrangers. Quelques-uns de ces hommes reparaissaient souvent d'une façon inattendue dans la foule tout près de Hugh, et, en passant, lui serraient la main, ou le regardaient d'un air farouche en plein visage, mais jamais ils ne lui parlaient, ni lui à eux; non, pas un mot.
Une chose remarquable encore, c'est que, quand il leur arrivait de se trouver là où il y avait presse, et que Hugh baissait par hasard les yeux, il était sûr de voir un bras allongé, sous le sien peut-être, ou peut-être par devant lui, pour jeter quelque papier dans la main ou la poche d'un spectateur, puis se retirer si soudainement qu'il était impossible de dire à qui il appartenait; Hugh ne pouvait pas non plus, en lançant un rapide coup d'oeil à la ronde, découvrir sur n'importe quelle figure la moindre confusion, ni la moindre surprise. Souvent ils marchaient sur un papier semblable à celui qu'il portait dans son sein; mais son compagnon lui disait à l'oreille de n'y pas toucher, de ne pas le relever, de ne pas même le regarder; ils le laissaient donc sur le pavé et passaient leur chemin.
Lorsqu'ils eurent ainsi rôdé dans la rue et dans toutes les avenues de l'édifice durant près de deux heures, ils s'éloignèrent, et son ami lui demanda ce qu'il pensait de ce qu'il venait de voir, et s'il était prêt à quelque échauffourée, dans le cas où l'on en viendrait là.
«Plus elle sera chaude, mieux ça vaudra, dit Hugh; je suis prêt à n'importe quoi.
-- Je le suis également, dit son ami, et nous ne sommes pas les seuls.»
Alors ils se donnèrent une poignée de mains avec un grand juron et nombre d'imprécations les plus terribles contre les papistes.
Comme ils se sentaient altérés, Dennis proposa de se rendre ensemble à la Botte, où il y avait bonne compagnie et liqueurs fortes. Hugh ne s'étant pas fait prier, ils dirigèrent leurs pas de ce côté sans perdre de temps.