Aventures d'un Gentilhomme Breton aux îles Philippines

Chapter 1

Chapter 13,824 wordsPublic domain

Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ (This file was produced from images generously made available by the Digital & Multimedia Center, Michigan State University Libraries.)

AVENTURES

D'UN

GENTILHOMME BRETON

AUX ILES PHILIPPINES

Avec un aperçu sur la géologie et la nature du sol de ces îles, sur ses habitants; sur le règne minéral, le règne végétal et le règne animal; sur l'agriculture, l'industrie et le commerce de cet archipel;

Par P. de la Gironière

Illustrations d'après documents et croquis originaux

Par Henri Valentin (des Vosges)

Paris au comptoir des Imprimeurs-Unis, Lacroix-Comon Quai Malaquais, 15 et chez L'auteur, 85, Rue de la Victoire

1855

L'auteur et l'éditeur se réservent le droit de traduction et de reproduction à l'étranger.

A MADAME ANNA BOURGEREL, NÉE DE MALVILAIN.

Je te dédie mes souvenirs, chère nièce. Qui, plus que toi, a des droits à mon amitié et à ma reconnaissance! Tu entoures mes chers enfants de toute la sollicitude d'une mère, et remplaces dignement celle que le sort funeste leur a enlevée dès leur bas âge.

L'hommage de ce livre est sans doute un bien faible témoignage de ma gratitude; mais j'espère qu'il sera pour ces chers enfants un souvenir. Il leur rappellera toujours que pour eux tu as fait autant qu'eût pu faire la meilleure et la plus tendre des mères.

Ton oncle et ami,

P. de la Gironière.

INTRODUCTION.

Au récit de quelques aventures qui m'étaient arrivées dans mes longs voyages, plusieurs de mes amis m'avaient souvent engagé à en publier la relation peut-être intéressante.

Rien ne vous sera plus facile, me disaient-ils, puisque vous avez toujours tenu un journal depuis votre départ de France.

Cependant j'hésitais à suivre leurs conseils et à céder à leurs instances, lorsqu'un jour je fus surpris de lire mon nom dans un des feuilletons du _Constitutionnel_.

M. Alexandre Dumas publiait, sous le titre de _Mille-et-un Fantômes_, un _roman_ dans lequel un des principaux personnages, en voyageant aux îles Philippines, m'aurait connu lorsque j'habitais, à _Jala-Jala_, la colonie que j'y ai fondée.

Je dus croire que le spirituel romancier m'avait rangé dans la catégorie de ses _Mille-et-un Fantômes_; et, pour prouver au public que j'existe bien réellement, je me suis décidé à prendre la plume, pensant que des faits de la plus exacte vérité qui pourraient être attestés par quelques centaines de personnes présenteraient quelque intérêt, et seraient lus sans trop d'ennui par celui surtout qui désirera connaître les usages des peuplades sauvages parmi lesquelles j'ai séjourné.

NOTE DE L'ÉDITEUR.

Nous croyons devoir faire précéder ce volume d'un article inséré dans un journal américain, article signé par M. G.-R. Russel, qui a longtemps été témoin de la vie de M. de la Gironière aux îles Philippines.

Les Iles Philippines, Par M. de la Gironière.

A L'ÉDITEUR DE LA TRADUCTION.

Votre journal de lundi dernier contient une notice sur un ouvrage intitulé _Vingt années aux Philippines_, traduit du français, et qui a été dernièrement publié par MM. Hasper et frères.

L'auteur, M. de la Gironière, m'a envoyé le volume français avec une lettre lorsque son livre a paru. La lettre me fit un vif plaisir, non-seulement parce qu'elle venait de lui, mais à cause d'une foule de souvenirs qui se sont représentés à mon esprit, souvenirs bien doux et bien agréables d'années passées.

Le livre de M. de la Gironière a été bien accueilli en Angleterre, et je crois qu'il a été en partie publié dans l'_Evening Post_ de New-York. Bien des personnes qui l'ont lu m'ont demandé avec intérêt des renseignements sur les incidents racontés par M. de la Gironière. Je considère qu'il est de mon devoir et de toute justice de vous offrir mon témoignage et de dire quelques mots en faveur d'un vieil et estimable ami...

A l'époque dont parle M. de la Gironière, j'habitais les îles Philippines: il était déjà ancien colon à _Jala-Jala_. Quand j'arrivai à Manille, sa maison devint la mienne; pendant plusieurs années je me suis toujours empressé d'aller passer mes moments de loisir dans cette belle et sauvage habitation. Son hospitalité était bien plus grande qu'il ne le dit. Toutes les personnes qui sont allées a _Jala-Jala_, et elles étaient nombreuses, ont été accueillies avec une rare bonté, non-seulement par M. de la Gironière, mais aussi par sa femme, qui était la meilleure des femmes, et par son frère, autre lui-même. Je les ai connus, et je les ai beaucoup aimés. Comme personne n'a été mieux placé que moi pour juger leurs rapports de famille, on peut me consulter sur n'importe quel point qui pourrait nuire à la véracité de Don Pablo, ainsi qu'il était nommé.

En lisant ses aventures, bien des personnes pourraient avoir des doutes sur la véracité des incidents, ou supposer qu'il y a de l'exagération ou de la fiction; on pourrait croire qu'un homme qui parle avec tant de sans-gêne est pétri d'amour-propre, défaut qui transforme souvent des événements ordinaires en périls et dangers imaginaires. Si M. de la Gironière eût été pour moi un étranger, j'avoue que j'aurais eu des doutes: la lecture de son livre m'eût peut-être laissé une impression d'incrédulité; mais, connaissant son caractère et sa position et ce dont il est capable, je suis prêt à constater les événements. Je suis sûr qu'il donne une histoire fidèle de sa vie à Luçon; même personnellement je puis dire plusieurs choses qui me sont connues. Tout ce qu'il a raconté des moeurs des habitants est peint avec vérité et précision. Ces détails m'ont fait une impression bien vive, à cause du souvenir de mes jours passés au milieu des montagnes et des broussailles de _Jala-Jala_.

Don Pablo était un homme remarquable dans cette petite principauté. On dit que la monarchie pure serait la perfection d'un gouvernement, si l'on était sûr que les rois sont les plus intelligents et les plus sages; les sujets placés sous la domination de M. de la Gironière avaient raison d'être satisfaits de son pouvoir despotique, qu'il eut le bon sens d'exercer avec une bienveillance et une justice qui lui attiraient le respect et la confiance d'un peuple qui sait distinguer le mal du bien, et qui craignait plus les reproches que les punitions. Il exerçait un pouvoir qui lui était indispensable pour vivre parmi ces hommes à demi barbares; il était très-courageux, toujours prêt à braver le danger. Son courage n'était pas bouillant, mais calme. Il ne perdait jamais ce calme ni son sang-froid, même en face de la mort... Il ne parle pas assez de ses mérites, mais il parle souvent de son courage, croyant que tout autre en ferait autant. Les environs de sa demeure étaient peuplés par les hommes les plus féroces, et il s'en inquiétait peu. Quand ils devaient l'attaquer, il allait à leur rencontre, et même dans leurs repaires. Pourtant sa maison ne fut jamais envahie pendant son séjour par les brigands. On le connaissait et l'estimait trop bien pour l'attaquer: mais à peine l'eut-il quittée, que son successeur fut attaqué et pillé. Malgré son grand courage, il était modeste; il avait des manières distinguées et très-bienveillantes; il était bon pour tous ceux qui l'entouraient, et les Indiens qui dépendaient de lui lui étaient très-attachés. Son départ fut un triste jour pour eux.

Dans sa manière de vivre il y avait un charme inouï. On ne peut comprendre comment il a pu quitter un pays où il était libre de ses actions, pour revenir au milieu de la société. Il avait vaincu ce désert et ses sauvages habitants. Quand il a jeté un dernier regard sur le bien-être et les riches cultures qu'il avait créées autour de lui à _Jala-Jala_, son coeur a dû faiblir. Mais hélas! il était seul, rien ne lui restait de ce qui lui était cher; tous ceux qui l'avaient soutenu au milieu de ses rudes travaux n'étaient plus. Son frère, qu'il aimait tant, succomba le premier; ensuite sa femme et son enfant! Il ne pouvait rester au milieu d'objets qui à chaque instant lui rappelaient tant de douleur. La description des événements extraordinaires de sa vie dans un pays si peu connu et en même temps si ravissant est exacte; et, en attestant que ce sont des faits réels et non des fables, je ne fais que rendre hommage à un digne ami.

G.-R. Russel.

Juin 1854.

Jamaïca-Plaine, près Boston (États-Unis).

CHAPITRE PREMIER.

Naissance de l'auteur.--Premier départ pour l'Inde.--Deuxième, troisième et quatrième voyage.

Mon père, né à Nantes d'une maison noble, était capitaine dans le régiment d'Auvergne. La révolution lui fit perdre son grade et sa fortune; il ne lui resta pour toute ressource que _la Planche_, petite propriété appartenant à ma mère, et située à deux lieues de Nantes, dans la commune de Vertoux.

Au commencement de l'empire il voulut reprendre du service; mais, à cette époque, son nom et ses sentiments étaient un obstacle, et il échoua dans toutes les tentatives qu'il fit pour obtenir le simple grade de lieutenant.

Sans ressources et presque sans moyens d'existence, il se retira à _la Planche_ avec toute sa famille.

Il y vécut quelques années, dans les ennuis et les chagrins que lui causaient le passage subit de l'opulence à la gêne et l'impossibilité de pourvoir à tous les besoins de sa nombreuse famille. Une maladie de courte durée termina sa triste existence, et ses restes mortels furent déposés dans le cimetière de Vertoux.

Ma mère, modèle de courage et de dévouement, resta veuve avec six enfants, deux filles et quatre garçons; elle continua à habiter la campagne, et nous donna elle-même les premiers éléments d'instruction.

La vie libre des champs, les exercices violents auxquels nous nous livrions, mes frères aînés et moi, contribuèrent à m'endurcir le corps, et à me rendre capable de résister à toute espèce de fatigues et de privations.

Cette vie de campagne, de liberté, et je puis dire de bonheur, pendant mes jeunes années, passa bien vite; et bientôt arriva l'époque où les besoins de mon éducation m'obligèrent à aller tous les jours étudier dans un collége de Nantes: c'étaient quatre lieues que j'avais à faire journellement.

Mais ces quatre lieues je les faisais gaiement, et le soir, quand je rentrais à la maison, j'y retrouvais les caresses de notre bonne mère et les petits soins de deux soeurs, que j'aimais tendrement.

On me destina à la médecine.

J'étudiai quelques années à l'Hôtel-Dieu de Nantes, et je fus reçu chirurgien de marine à un âge où un jeune homme est encore ordinairement renfermé entre les quatre murs d'un collége pour y terminer ses études.

Il serait difficile de se faire une idée de ma joie lorsque je me vis possesseur de mon diplôme de chirurgien.

Dès lors je me considérai comme un être important qui allait tenir sa place parmi des hommes raisonnables et laborieux; et ce qui peut-être me rendait encore plus joyeux, c'est que je pourrais alors pourvoir à mon existence et venir en aide à ma mère et à mes soeurs.

J'étais aussi travaillé par la maladie de la locomotion et le désir de voir des contrées lointaines et un nouveau monde.

Vingt-quatre heures après ma nomination de chirurgien, j'allai offrir mes services à un armateur qui expédiait un navire aux Grandes-Indes. Nous tombâmes bientôt d'accord sur les conditions. Pour quarante francs par mois, je m'engageai à faire le voyage.

_La Victorine_, joli trois-mâts, était prête à mettre à la voile pour les îles Maurice et Bourbon.

J'eus bientôt fait mes préparatifs de voyage; mais il n'en fut pas de même de mes adieux.

Ce premier départ de la terre natale, cette première séparation d'une mère chérie, de frères et de soeurs que j'aimais avec toute la force de mon jeune coeur, me firent éprouver toutes les angoisses et l'agitation que ressent celui qui sort de l'atmosphère d'affection et de tendresse où se sont écoulées ses premières années.

Les dangers d'une longue navigation et toutes les privations que j'allais supporter ne me préoccupaient pas.

J'étais entièrement absorbé par la pensée de mes parents: une année s'écoulerait sans les voir, et peut-être sans avoir de leurs nouvelles! Une année, pour moi qui à peine entrais dans la vie, me paraissait un siècle. Que de malheurs et que d'accidents pouvaient arriver dans ma nombreuse famille pendant ce long laps de temps! La crainte de ne pas les retrouver tous à mon retour bouleversait mon être; et j'avoue qu'il me fallut plus que du courage pour comprimer ma douleur, dévorer mes larmes, et, le coeur tout gonflé d'angoisses, de craintes et d'espérances, m'arracher des bras de ma mère et de mes soeurs.

Le lendemain de mes tristes adieux, _la Victorine_ m'emportait vers un autre hémisphère.

J'avais cependant un grand motif de consolation: mon jeune frère Prudent était embarqué avec moi. Il était déjà fait à la mer. Dès sa tendre enfance il avait navigué sur nos vaisseaux de guerre.

Appuyé sur les bords du navire, les yeux fixés sur cette terre qui renfermait toutes mes affections, je conservai la même attitude jusqu'au moment où, comme un gros nuage poussé par la bourrasque, elle disparut à l'horizon.

La mer était houleuse; de grosses lames ballottaient _la Victorine_ comme un simple esquif.

Ce mouvement que j'éprouvais pour la première fois me produisit bien vite les symptômes avant-coureurs du mal de mer. Je commençais déjà à éprouver de véritables souffrances, lorsque le lieutenant du navire, homme d'un caractère facétieux, m'adressa la parole:

«Docteur, me dit-il, vous commencez à pâlir; dans quelques minutes vous donnerez à manger aux poissons. Mais que faites-vous donc de votre science et de votre pharmacie? C'est pourtant le moment d'en user. Vous autres, savants docteurs, vous ne comprenez rien au mal de mer. Ce n'est pas comme nous, vieux marins, qui avons l'expérience. Si je voulais, pourvu que vous eussiez un peu de courage, sans aucun médicament, dans deux ou trois heures, je pourrais vous guérir.»

Je ne me doutais pas du plaisir que prennent les vieux marins à faire de mauvaises plaisanteries à ceux qui, pour la première fois, mettent le pied sur un navire. Je lui répondis naïvement:

«Lieutenant, si vous avez un pareil moyen, si vous possédez un tel secret, donnez-le-moi bien vite: je vous promets que le courage ne me manquera pas pour le mettre à exécution.»

«Il s'agit, dit-il, de bien peu de chose; seulement d'une petite promenade aérienne. Prenez les enfléchures du grand mât _sous le vent_, et montez jusqu'aux barres de perroquet; restez-y pendant deux ou trois heures, si vous n'avez pas peur; et lorsque vous descendrez vous serez entièrement aguerri, et complétement délivré du mal de mer.»

Je ne comprenais pas pourquoi il fallait monter plutôt _sous le vent_; mais le malicieux lieutenant savait bien, lui, que j'aurais eu beaucoup plus de difficultés que si j'étais monté au vent. Je le remerciai cependant d'avoir bien voulu me donner son secret, et je commençai mon ascension.

Je n'étais pas encore rendu à la grande hune, que deux matelots, beaucoup plus lestes que moi, me saisirent chacun par un bras, et m'amarrèrent dans les enfléchures. Je leur demandai si leur intention était de m'empêcher de me guérir du mal de mer.

«Non sûrement, me dirent-ils; mais toute personne qui monte pour la première fois au mât doit payer son tribut; et si vous nous promettez de nous donner un pourboire, nous vous laisserons librement continuer votre promenade.»

J'avais trop grande hâte de me guérir pour les refuser; et, après leur avoir donné ma parole que leur pourboire ne serait pas moindre d'une pièce de cinq francs, ils me laissèrent en liberté.

Malgré tout le danger que court celui qui se livre pour la première fois, par un gros temps, à un pareil exercice, j'arrivai aux barres de perroquet, et je m'y cramponnai le mieux qu'il me fut possible.

Si les premiers balancements de _la Victorine_ avaient produit sur moi ce malaise précurseur du mal de mer, ceux, dix fois plus forts, que j'éprouvais en haut du mât m'eurent bientôt rendu tout à fait malade, et à tel point, que je ne conçois pas que j'eusse le courage de passer trois mortelles heures dans des angoisses et une agonie continuelles.

Mais j'étais de si bonne foi, j'avais tellement peur que par lâcheté l'expérience que je faisais ne manquât son effet, que ce ne fut qu'après trois heures que, le corps brisé, l'estomac complétement vide, et le coeur toujours sur les lèvres, je descendis.

Je n'en pouvais plus, et j'allai me coucher. La position horizontale, le mouvement du navire, qui n'était plus à comparer à celui que je venais d'éprouver, me remirent un peu; je m'endormis, et ne me réveillai que le lendemain, tourmenté par un dévorant appétit. Un copieux déjeuner me restaura complétement.

Depuis lors, dans tous mes voyages, jamais je n'ai ressenti le mal de mer. Dois-je ce bienfait à mes trois heures passées sur les barres de perroquet? Cela peut être; en tous cas, je ne voudrais conseiller à personne d'en faire l'expérience.

La première terre que nous découvrîmes fut, sur la côte d'Afrique, les îles Canaries. Nous vîmes au-dessus des nuages le pic de Ténériffe, et passâmes si près de l'île de Feu, que pendant quelque temps nous nous trouvâmes dans une atmosphère aussi parfumée qu'elle pourrait l'être au milieu d'un bois d'orangers en fleurs.

Tout l'équipage était en parfaite santé. Nous jouissions d'un temps et d'un climat superbes: chacun de nous s'était créé des occupations, et, malgré la monotonie qui règne toujours à bord d'un navire en pleine mer, les journées s'écoulaient rapidement.

Une seule chose me tourmentait, c'était mon frère. Son modeste grade de pilotin l'obligeait d'exécuter des travaux pénibles et souvent dangereux. J'aurais voulu les partager avec lui, si le capitaine me l'eût permis; mais à bord d'un navire la discipline exige que chacun garde son rang et sa position.

Mon frère, d'un caractère gai, courageux, et d'une capacité au-dessus de son âge, avait un si grand désir de devenir un bon marin, que rien ne lui coûtait pour atteindre ce but.

Nous arrivâmes au passage de l'équateur. La cérémonie du baptême, qui a été décrite trop souvent pour en ennuyer mes lecteurs, se célébra à bord de _la Victorine_ avec toute la pompe possible. Le _bonhomme la Ligne_, en grand costume, nous fit sa visite. Chaque néophyte reçut le baptême, et prononça le serment exigé par les marins liés _par la foi conjugale_.

Nous passâmes, trop rapidement pour que je m'y arrête, _l'île de l'Ascension_ et _le cap de Bonne-Espérance_, si connus.

_La Victorine_, après un voyage heureux, mouilla dans le Port-Louis.

Le lendemain, je descendis à terre: j'avais hâte de parcourir une ville située à trois mille lieues de ma patrie, et qui, selon l'idée que je m'étais formée, devait entièrement différer de nos cités d'Europe.

Je fus, je l'avoue, bien désappointé.

Le Port-Louis, capitale de l'île Maurice, me fit l'effet d'une de nos villes de France; j'y retrouvai à peu près les mêmes costumes, les mêmes usages, les mêmes hommes, à cela près de quelques nègres esclaves qui singeaient les blancs, et de quelques métisses qui jouaient les grandes dames.

On y donnait des bals, on y jouait l'opéra, et l'on s'y battait en duel comme à Paris, et peut-être plus qu'à Paris.

Les hautes montagnes de _Piterbott_, _le Pouce_, et les fruits, étaient seuls différents; on y mangeait cependant des pêches qui, pour le goût, ne différaient en rien de celles d'Europe.

Après six mois passés à Maurice et à Bourbon, _la Victorine_ remit à la voile.

Trois mois après, elle rentrait dans le golfe de Gascogne, et bientôt nous découvrîmes la terre de France, où j'allais enfin retrouver les personnes dont je m'étais séparé si péniblement.

Là, si mon départ m'avait fait éprouver les sensations douloureuses que j'ai si faiblement décrites, mon arrivée m'en fit supporter sans doute une de moins longue durée, mais peut-être plus cruelle et plus poignante.

Nous approchions à vue d'oeil de notre destination, et dans quelques heures nous allions être au port. Mais avec quelle lenteur marchait _la Victorine_! Que les minutes me paraissaient longues! J'étais agité par une impatience, par un mouvement fébrile indéfinissable, et surexcité sans doute par les mortelles inquiétudes où je me trouvais. Pendant mon séjour à Maurice, je n'avais reçu qu'une seule fois des nouvelles de ma famille. Depuis lors, six mois s'étaient écoulés: trouverai je tout le monde à mon arrivée, ou n'aurai-je point à déplorer d'affreux malheurs? Telles étaient mes pensées, tels étaient mes tourments, lorsque _la Victorine_ laissa tomber l'ancre dans le port de Saint-Nazaire, à l'entrée de la Loire.

Là, dans une agitation toujours croissante, il me fallut attendre la visite de la douane et rester en proie à mes mortelles inquiétudes, perdre toute une nuit qui fut employée à remonter le fleuve jusqu'à Nantes, où enfin je débarquai.

J'aurais voulu courir, voler chez un parent dont la demeure était la plus rapprochée du lieu de mon débarquement; mais je tremblais comme la feuille, et mon agitation était si grande, que mes jambes, si agiles à cette époque, me refusaient le service; je marchais en chancelant, et la tête me tournait comme si j'avais été ivre. Sur ma route, je rencontrai un de mes oncles. Je me précipitai dans ses bras sans pouvoir prononcer un seul mot; puis, tout à coup je m'en éloignai de quelques pas et le regardai fixement pour examiner sa physionomie, car je n'osais pas l'interroger. Il me comprit, et en souriant il me dit:

«Tout le monde t'attend avec impatience.»

Jamais de plus douces paroles n'avaient résonné à mes oreilles, et il s'opéra en moi un changement subit. Mes jambes avaient recouvré leur force et leur agilité, ma tête ne tournait plus.

Un instant après, j'embrassais ma bonne mère et mes soeurs. Mes deux frères aînés étaient absents. Henri était à quelques lieues de Nantes, dans une petite ville de Bretagne; et Robert s'était établi à Porto-Rico, où il exerçait la médecine.

Je n'ai point voulu fatiguer mon lecteur par la narration de tout ce qui me fut particulier pendant un séjour de six mois aux îles Maurice et Bourbon, et donner des détails sur des pays trop connus et trop souvent décrits par tous nos voyageurs.

Maintenant j'indiquerai très-sommairement les deux autres voyages qui suivirent celui-ci, pour arriver brièvement aux Philippines.

Je restai un mois à terre, entouré de l'affection de ma mère et de mes soeurs; malgré leurs soins assidus, l'ennui ne tarda pas à s'emparer de moi.

Je fis un second voyage à Maurice, et ensuite un troisième aux Philippines.

Je passai trois mois dans le port de Cavite, temps tout à fait insuffisant pour m'initier aux coutumes et aux usages de ce pays, qui me paraissait si différent de tout ce que j'avais vu jusqu'alors, mais assez cependant pour apprécier l'admirable et belle végétation que j'avais déjà remarquée à Sumatra et à Java, et entendu raconter, par les naturels, mille anecdotes sur des races de sauvages qui habitent l'intérieur des montagnes.

Tous ces récits et cette belle et riche nature enflammaient mon imagination et me faisaient vivement désirer d'avoir mon entière liberté, pour parcourir un pays qui avait déjà pour moi tant d'attraits et de merveilles.

De retour en France, je ne rêvais plus qu'à faire un second voyage à Manille.

L'occasion ne tarda pas à se présenter. Un trois-mâts fut annoncé pour les Philippines; j'obtins facilement à m'y embarquer comme médecin.

Je me séparai alors de mon pauvre frère Prudent. Nous nous fîmes nos derniers adieux;--nous ne devions plus nous revoir.

Enfin, après avoir passé six fois le cap de Bonne-Espérance, j'entrepris ce quatrième voyage, qui devait m'éloigner pour vingt ans de ma patrie.

Le 9 octobre 1819, je m'embarquai sur _le Cultivateur_, vieux trois-mâts à moitié pourri, commandé par un vieux capitaine qui n'avait pas navigué depuis de longues années.