Tulella ja miekalla: Kuvaus menneiltä ajoilta. 1

Part 18

Chapter 183,012 wordsPublic domain

-- Mikä masentava voitto siellä mahtaakaan olla! huusi hän Zacharille, muistamatta ettei tämä voinut ottaa osaa hänen iloonsa.

Silloin pujahti salamana ohitse uusi osasto pakenevia.

Korsunin talot tärisivät tykkien jyrinästä perustuksia myöten.

Yhtäkkiä joku kimeä ääni aivan talon vieressä huusi:

-- Pelastakaa itsenne! Chmiel on surmattu! Krzeczowski on surmattu! Tuhaj-bej surmattu!

Torilla tuli kuin maailman loppu. Ihmiset heittäytyivät mielipuolina tuleen. Luutnantti lankesi polvilleen ja kohotti kätensä ylös.

-- Kaikkivaltias Jumala! Suuri ja vanhurskas Jumala! Ylistys olkoon sinulle korkeudessa!

Zachar keskeytti hänen rukouksensa, tullen eteisestä huoneeseen.

-- Terve, poikaseni! huusi hän hengästyneenä. -- Mene nyt rappusille ja lupaa mirhorodilaisille armoa, sillä he tahtovat lähteä tiehensä, ja kun he ovat menneet, ryntää rahvas tänne!

Skrzetuski meni portaille. Mirhorodilaiset kääntelivät levottomina talon edessä, osoittaen selvästi haluavansa jättää paikkansa ja paeta Czerkasyyn vievälle tielle. Kauhu oli vallannut jokaisen kaupungissa. Kerta toisensa jälkeen kiidätti kuin siipien kantamina ohitse lyötyjä osastoja Kruta Balkan suunnalta. Talonpojat pakenivat, tatarilaiset, linnakasakat ja zaporogilaiset olivat täydellisen hämmingin vallassa. Ja kuitenkin Chmielnickin päävoimat varmaan vielä tekivät vastarintaa, taistelu ei saattanut olla ratkaistu, koska tykit yhä jyrisivät kaksinkertaisella voimalla.

Skrzetuski kääntyi mirhorodilaisten puoleen.

-- Koska olette uskollisesti vartioineet minun persoonaani, puhui hän ylhäiseen tapaan, -- ei teidän tarvitse pelastaa itseänne paolla; minä lupaan puhua teidän puolestanne hetmanille ja pyydän häneltä teille armoa.

Mirhorodilaiset paljastivat joka mies päänsä, mutta luutnantti pani kätensä kupeilleen ja katseli ylpeästi heitä ja toria, joka tyhjenemistään tyhjeni. Mikä kohtalon vaihdos! Tässä nyt hän, herra Skrzetuski, jota äsken kuljetettiin vankina kasakkaleirin mukana, seisoo röyhkeäin kasakkain edessä kuin herra alustalaistensa keskellä, kuin aatelismies rahvaan edessä, kuin kyrassieerilippukunnan husaari leirin kuormakuskien edessä. Hän, vanki, on nyt luvannut armoa ja päät ovat paljastuneet hänen edessään ja nöyrät äänet huusivat vastikään synkällä, venytetyllä, pelkoa ja alistumista ilmaisevalla sävelellä:

-- Armahtakaa, herra!

-- Kuten olen luvannut, tapahtuu, sanoi luutnantti. Hän olikin varma puoltolauseensa vaikutuksesta, sillä hän tunsi hetmanin, jolle hän oli usein tuonut kirjeitä ruhtinas Jeremiltä, ja hetmani piti hänestä. Siinä hän nyt seisoi, kädet puuskassa, ilo kasvoillaan, joita tulipalon loimu kirkkaasti valaisi.

-- Kas nyt on sota lopussa, aalto on murtunut kynnystä vastaan, ajatteli hän. Herra Czarnaecki oli oikeassa: kulumaton on Puolan voima, järkkymätön sen mahti.

Ja kun hän näin ajatteli, paisutti ylpeys hänen rintaansa; ei alhainen ylpeys, joka johtuu toivotusta koston tyydytyksestä tai vihollisen nöyryytyksestä -- ei, vaan ylpeys siitä, että hän hetken perästä saa vapautensa takaisin; ei siitä, että hänen edessään seisottiin lakki kädessä, vaan siitä, että hän oli voittoisan, mahtavan valtakunnan poika, Puolan, jonka portteja vastaan kaikki ilkeys, jokainen kapinayritys ja jokainen lyönti murtui kuin helvetin voimat taivaan portteja vastaan. Hän oli aatelispatrioottina ylpeä siitä, että hän epäilyksen hetkenä oli saanut varmuutta, ettei hänen uskonsa ollut joutunut häpeään. Kostoa hän ei halunnut.

-- Puola on kuningattarena voittanut musertavan voiton ja se antaa anteeksi kuin äiti.

Samassa muuttui tykkien jyrinä herkeämättömäksi paukkeeksi.

Taasen tömisivät hevosenkaviot tyhjillä kaduilla. Torille lennätti taas salamana satuloimattomalla hevosella kasakka lakitta päin, yllään pelkkä paita, kasvot miekan rikkilyöminä ja verta suihkuten. Hän kiidätti sinne, pysäytti hevosen, pani kätensä ristiin, veti henkeä avonaisten huuliensa läpi ja huusi:

-- Chmiel voittaa ljahit! Lyödyt ovat jalosukuiset herrat, hetmanit ja everstit, ritarit ja kavaljeerit!

Sen sanottuaan hän alkoi huojua ja luuhistui maahan. Mirhorodilaiset juoksivat hänen avukseen.

Tulen puna ja kalpeus lehahtivat yhtaikaa herra Skrzetuskin kasvoille.

-- Mitä hän sanoo? kysyi hän kuumeisesti Zacharilta. -- Mitä on tapahtunut? Se ei ole mahdollista. Jumaliste, se ei voi olla mahdollista!

Kaikki on hiljaa... Vain liekit ritisevät toisella puolen toria, heitellen ilmaan kipunakimppuja ja silloin tällöin luhistuvat rytisten palavat huoneet.

Mutta taasen saapuu uusia sanansaattajia.

-- Ljahit ovat lyödyt, lyödyt!

Heidän perässään tulee osasto tatareja. He käyvät hitaasti, sillä he ympäröivät joitakin jalkamiehiä, nähtävästi vankeja.

Herra Skrzetuski ei usko silmiään. Hän näkee selvästi vankien vaatteissa hetmanin husaarien värit, hän lyö kädet yhteen ja toistelee oudolla, vieraalla äänellä katkonaisesti:

-- Se ei voi olla totta! Se ei voi olla totta! Tykkien pauke kuuluu vielä. Taistelu ei ole lopussa.

Kaikkia palamattomia katuja pitkin tulvii tulvimalla zaporogilaisia ja tatarilaisia joukkoja, miesten kasvot ovat mustat, rinnat huohottavat raskaasti. Kuitenkin he palaavat kuin juopuneina ja laulavat lauluja.

Sillä lailla palaavat sotamiehet, kun ovat saaneet voiton.

Luutnantti kävi kalman kalpeaksi.

-- Tämä ei voi olla totta, toisti hän yhä käheämmin, -- ei voi olla... Puola...

Hänen huomionsa kiintyy uuteen näkyyn.

Tuolla tulevat Krzeczowskin ratsumiehet kantaen kokonaisia lippukimppuja. He ratsastavat keskelle toria ja heittävät ne maahan.

Voi -- Puolan lippuja!

Tykkien jyrinä heikkenee, kaukaa kuuluu likenevien vankkurien narina. Torille saapuu korkeat kasakkarattaat ja niiden jäljessä jono toisia, kaikki Paszkowskin huonekunnan keltalakkisten kasakkain ympäröiminä. Ne saapuvat sen talon viereen, missä mirhorodilaiset ovat vartioina. Herra Skrzetuski vei käden otsalleen, sillä tulipalon loimu häikäisi häntä ja hän katsoi tarkoin ensimäisillä rattailla olevia vankeja.

Yhtäkkiä hän hätkähti ja alkoi käsillään haroa ilmaa niinkuin ihminen, jonka rintaan on osunut kuula. Hänen huuliltaan pääsi hirveä huuto:

-- Jeesus Maaria, ne ovat hetmanit!

Ja hän kaatui Zacharin syliin. Hänen silmänsä menivät nurin, hänen kasvonsa jähmettyivät ja kangistuivat kuin kuolleella.

Muutamia hetkiä myöhemmin saapui Korsunin torille kolme ratsumiestä äärettömien rykmenttijoukkojen etunenässä. Keskimäinen heistä istui punaisiin puettuna valkean ratsun selässä ja, nojaten kullattua nuijaa kylkeänsä vastaan, katseli ympärilleen ylpeänä kuin kuningas.

Se oli Chmielnicki. Molemmin puolin häntä ratsastivat Tuhaj-bej ja Krzeczowski.

Puolan valtakunta makasi maahan tallattuna ja verissään kasakan jalkain juuressa.

KUUDESTOISTA LUKU.

Kului muutamia päiviä. Ihmisistä tuntui siltä kuin taivaanlaki yhtäkkiä olisi luuhistunut Puolan valtakunnan yli. Keltainen Vesi, Korsun, kruunun sotajoukkojen häviö, sotajoukkojen, jotka tähän asti olivat voitollisesti taistelleet kasakkoja vastaan, hetmanien vangiksijoutuminen, kauhea tulipalo koko Ukrainassa, maailman alusta asti kuulumattomat murhat ja teurastukset -- kaikki tuo oli tullut niin äkkiä, etteivät ihmiset oikein tahtoneet uskoa, että niin paljon tappioita ja onnettomuuksia saattoi tulla yhtaikaa saman maan osalle. Monet eivät sitä uskoneetkaan, toiset jähmettyivät kauhistuksesta, toiset tulivat mielipuoliksi, toiset ennustivat Antikristuksen ja viimeisen tuomion tuloa. Kaikki yhteiskunnalliset siteet, kaikki inhimilliset ja perheelliset suhteet olivat katkenneet, kaikki valta oli lakannut olemasta, erotukset ihmisten välillä olivat kadonneet, helvetti oli irroittanut kahleistaan kaikki rikokset ja päästänyt ne maailmaan raivoamaan: murha, ryöstö, sanansa syöminen, petomaisuus, väkivalta ja villitys tulivat työn, rehellisyyden, uskon ja omantunnon sijalle. Näytti siltä kuin ihmiskunta tästälähtien ei tulisi elämään hyvästä, vaan pelkästä pahasta, kuin sydämet ja mielet olisivat kokonaan muuttuneet niin että nyt pidettiin pyhänä sitä mikä ennen oli kunniatonta ja kunniattomana sitä mikä ennen oli pyhää. Aurinko ei enään valaissut maanpintaa, sillä sitä verhosivat tulipalojen savut ja murhapoltot loistivat öisin tähtien ja kuun asemasta. Kaupungit, kylät, kirkot, kartanot, metsät paloivat. Ihmiset lakkasivat puhumasta ja vain voihkivat tai ulvoivat kuin koirat. Elämä oli kadottanut arvonsa. Tuhannet hukkuivat äänettömästi ilman että muistoakaan jäi heistä jäljelle ja näiden kaikkien onnettomuuksien, murhien, valitusten, savujen ja tulipalojen keskeltä kohosi vain yksi mies yhä korkeampana ja korkeampana, yhä pelottavampana jättiläisenä, hän pimitti jo miltei päivän valon, loi varjonsa merestä mereen.

Se mies oli Bohdan Chmielnicki.

Kaksisataa tuhatta aseellista ja voitosta huumaantunutta miestä oli valmiina odottamassa hänen viittaustaan. Rahvas nousi kaikkialla kapinaan, linnakasakat liittyivät siihen kaikissa kaupungeissa. Maa Pripetistä erämaan rajoille asti oli tulessa. Kapina oli levinnyt Vähän-Venäjän, Podolian, Volynian, Bratslavin, Kiovan ja Tshernigovan vojevodakuntiin. Hetmanin mahti kasvoi päivä päivältä. Puola ei ollut koskaan kauheinta vihollistaan vastaan pannut liikkeelle puoliakaan niistä voimista, joita se nyt käytti. Sen vertaisia ei ollut valmiina varalta edes Saksan keisarilla. Myrsky oli ollut paljon suurempi kuin koskaan oli odotettu. Itse hetmani ei alussa tajunnut omaa mahtiansa eikä ymmärtänyt kuinka suureksi hän jo oli kasvanut. Hän verhosi vielä tekonsa oikeuden ja Puolan valtakuntaa kohtaan säilytetyn uskollisuuden varjolla, sillä hän ei tietänyt, että hän jo saattoi polkea näitä sanoja tyhjinä lauseparsina. Samassa määrässä kasvoi hänessä myöskin ääretön itsekkäisyys, jonka vertoja ei historia tunne. Käsitykset hyvästä ja pahasta, rikollisuudesta ja kunnollisuudesta, väkivallasta ja oikeudesta sulivat Chmielnickin sielussa yhteen oman vääryyden tai oman edun käsityksien kanssa. Se oli hänestä kunnon mies, joka oli hänen puolellansa -- se rikollinen, joka oli häntä vastaan. Hän oli valmis moittimaan aurinkoa ja pitämään sitä persoonallisena vääryytenä itseänsä vastaan, jollei se loistanut, kun hän halusi. Ihmisiä, tapauksia ja koko maailmaa mittasi hän oman minänsä mukaan. Ja huolimatta hetmanin kaikesta viekkaudesta ja tekopyhyydestä oli tässä hänen katsantotavassaan jokin kummallinen vakaumus. Siitä johtuivat kaikki Chmielnickin hairahdukset ja myöskin hänen hyvät tekonsa. Sillä vaikkei hän tuntenut mitään mittaa julmuudessaan vihollisia kohtaan, niin hän osasi kuitenkin olla kiitollinen kaikista, vaikkapa vastoin tahtoakin hänelle tehdyistä palveluksista.

Vain juovuksissa ollessaan hän unohti hyvätkin työt ja antoi raivosta karjuen, suu vaahdossa, verisiä käskyjä, joita hän myöhemmin katui. Mutta samassa määrin kuin hänen menestyksensä kasvoi, oli hän yhä useammin juovuksissa, sillä hänen levottomuutensa kävi yhä suuremmaksi. Tuntui siltä kuin hänen voittonsa olisivat johtaneet hänet sellaisiin korkeuksiin, joihin ei hän itsekään tahtonut nousta. Hänen mahtinsa ei hämmästyttänyt ainoastaan muita, vaan myöskin häntä itseään. Kapinan jättiläiskäsi oli temmannut hänet ja kantanut häntä salaman nopeudella ja säälimättä, mutta minne? Miten tämä kaikki oli päättyvä? Alkaessaan kapinan hänelle tapahtuneen vääryyden takia arveli tuo kasakkadiplomaatti, että hän ensimäisen menestyksen tai vieläpä tappionkin jälkeen alkaa sovittelut ja että hänelle tarjotaan anteeksiantoa, hyvitystä ja korvausta kärsimistään vääryyksistä ja vahingoista. Hän tunsi hyvin Puolan valtakunnan, sen kärsivällisyyden, joka oli loppumaton kuin meri, sen hyväsydämisyyden, jolla ei ollut rajoja eikä määrää ja joka ei johtunut vain viekkaudesta, sillä olihan Nalewajkolle, kun hän jo oli saarrettu ja perikatoon joutunut, vielä tarjottu anteeksiantoa. Mutta nyt, senjälkeen kun hän oli saanut Keltaisen Veden voiton, lyönyt hetmanit ja sytyttänyt sisällisen sodan kaikkiin eteläisiin vojevodakuntiin, olivat asiat edistyneet liian pitkälle ja tapaukset olivat kasvaneet yli kaiken odotuksen rajojen. Nyt oli käytävä taistelua elämästä ja kuolemasta.

Mutta kenen puolelle oli voitto kallistuva?

Chmielnicki kysyi ennustajilta, tiedusteli tähdistä ja koetti omastakin puolestaan tunkea katseensa tulevaisuuteen -- mutta hän näki edessään vain pimeyden. Välistä nostatti kauhea levottomuus hiukset hänen päässään pystyyn ja rinnassa myllersi epätoivo kuin myrskytuuli. Mitä tästä tulee? Mitä tästä tulee? Sillä Chmielnicki, jolla oli terävämpi katse kuin muilla, ymmärsi myöskin paremmin kuin monet muut, että Puolan valtakunta on jättiläismahti, vaikkei se osaa käyttää voimiansa eikä itsekään tunne niitä. Ja kuka saattoi arvata, eikö kauhea vaara ja perikadon läheisyys poista sekasortoa, sisällistä epäsopua, yksityisetujen tavoittelua, herrojen keskinäistä kateutta, riitoja, lörpöttelyä valtiopäivillä, aatelin omavaltaisuutta ja kuninkaan voimattomuutta? Silloin voisi puoli miljoonaa yksistään jo aatelin keskuudesta lähteä taisteluun ja tuhota Chmielnickin, vaikkapa sekä Krimin khani että itse Turkin sulttaani häntä auttaisivat.

Paitsi Chmielnickiä oli myöskin kuningas Wladislaw vainaja tuntenut tuon Puolan nukkuvan voiman. Ja sitä varten hän oli koko elämänsä ajan valmistanut taistelua elämästä ja kuolemasta maailman mahtavinta hallitsijaa vastaan. Sillä vain siten Puolan voima saataisiin hereille. Tässä vakaumuksessaan oli kuningas uskaltanut panna tulta tappuroihin myöskin kasakkain taholla. Vai oliko todella kasakoitten tehtävä saada aikaan vedenpaisumus, jotta he itse lopulta hukkuisivat siihen?

Chmielnicki käsitti tämän samoinkuin sen, että Puolalla, kaikesta heikkoudestaan huolimatta, on pelottava puolustuskyky Tätä epäjärjestyksessä olevaa, huonosti sidottua, rikkirevittyä, kuritonta ja heikosti hallittua valtakuntaa vastaan olivat kuitenkin turkkilaiset aallot, joita pidettiin vaarallisimpina kaikista, särkyneet vaahdoksi, särkyneet kuin kalliota vastaan. Niin oli käynyt Hotinin luona, sen hän oli nähnyt melkein omin silmin. Olihan tämä valtakunta heikkoutensa hetkinäkin kohottanut lippunsa vieraiden pääkaupunkien valleille. Mitä se silloin voikaan tehdä puolustaaksensa itseään! Mitä saakaan se aikaan epätoivoon joutuneena, kun on kysymys kuolemasta tai voitosta!

Tämän takia sisälsi jokainen Chmielnickin voitto hänelle uuden vaaran, se kun toi lähemmäs sen hetken, jolloin uinuva leijona herää, ja teki neuvottelut yhä mahdottomammiksi. Jokaisessa voitossa piili vastainen tappio, jokaisen juopumuksen maljan pohjalla oli sappea. Nyt oli kasakkamyrskyä seuraava Puolan valtakunnan myrsky. Chmielnicki oli jo kuulevinaan etäällä sen kumean kohinan.

Ja kas, Suur-Puolasta, Preussista, Masoviasta, Vähä-Puolasta ja Liettuasta lähenee sotilasjoukkoja, niiltä puuttuu vain johtaja.

Chmielnicki oli ottanut vangiksi hetmanit, mutta tässäkin onnen sattumassa piili ikäänkuin kohtalon väijytys. Hetmanit olivat kokeneita sotilaita, mutta kukaan heistä ei ollut se mies, jota uhan, pelästyksen ja tappion hetki vaati.

Johtajana saattoi nyt olla vain yksi mies.

Hänen nimensä oli ruhtinas Jeremi Wisniowiecki.

Juuri siksi, että hetmanit olivat joutuneet vangiksi, oli vaali todennäköisesti sattuva ruhtinaaseen. Chmielnicki ei epäillyt sitä eivätkä muutkaan.

Sillaikaa tuli Korsuniin, jossa zaporogilaishetmani oli levähtämässä taistelun jälkeen, sanomia Dnieperin takaa, että kauhea ruhtinas jo on lähtenyt liikkeelle Lubniesta, että hän matkallaan tallaa armottomasti maahan kapinan ja että hänen läpi kulkiessaan kylät, kauppalat ja talot katoavat ja niiden sijalla törröttää verisiä paaluja ja hirsipuita. Kauhu lisäsi hänen joukkojensa määrän kaksin-, jopa kolminkertaiseksi. Kerrottiin että hän johtaa viittätoista tuhatta miestä parhaita joukkoja, mitä koko Puolasta saattoi löytyä.

Kasakkaleiriin saatettiin häntä odottaa minä hetkenä tahansa. Ja heti Kruta Balkan taistelun jälkeen kuului kasakkain joukosta huuto: "Jeremi tulee!" ja se levitti pelästystä rahvaaseen, joka suinpäin alkoi paeta. Tämä pelästys pani Chmielnickin vakavasti ajattelemaan.

Hänellä oli nyt valittavana: joko marssia koko armeijansa kanssa ruhtinasta vastaan ja etsiä hänet Dnieperin takaa tai, jätettyään osan joukoistaan valloittamaan Ukrainan linnoja, marssia Puolan sisämaihin.

Sotaretki ruhtinasta vastaan oli vaarallinen. Kun Chmielnicki joutui tekemisiin näin kuuluisan sotapäällikön kanssa, saattoi hän, huolimatta voimiensa suuremmasta lukumäärästä, yleisessä taistelussa kärsiä tappion ja silloin olisi kaikki menetetty yhdellä iskulla. Rahvas, joka muodosti hänen joukkojensa valtavan enemmistön, oli osoittanut, että se pakeni jo pelkästään kuullessaan Jeremin nimen. Siihen tarvittiin aikaa, ennenkuin rahvaan joukko muuttuisi sotajoukoksi, joka saattaisi tehdä vastarintaa ruhtinaan rykmenteille.

Toiselta puolen ruhtinas luultavasti ei ryhtyisi yleiseen taisteluun, vaan asettuisi linnoihin puolustusasemiin ja kävisi pikkusotaa, joka tässä tapauksessa varmaan kestäisi kokonaisia kuukausia, ehkäpä vuosia, ja sillaikaa Puola epäilemättä ehtisi koota uusia voimia ja kiirehtisi ruhtinaan avuksi.

Chmielnicki päätti näin ollen jättää Wisniowieckin Dnieperin taa, omasta puolen vahvistua Ukrainassa, järjestää voimansa ja sitte lähteä Puolaan pakoittamaan sen sovintoon. Hän luotti siihen, että kapinan tukahuttaminen pelkästään Dnieperin takana vaati kaikki ruhtinaan voimat pitkäksi aikaa ja antoi hänelle, Chmielnickille, vapaan toiminta-alan muualla. Mutta kapinaa Dnieperin takana päätti hän kuitenkin pitää vireillä lähettämällä rahvaan avuksi muutamia rykmenttejä.

Vihdoin hän arveli mahdolliseksi koettaa houkutella ruhtinasta keskusteluihin ja pitkittää niitä kunnes tämän voimat murenisivat. Tätä ajatellessaan muisti hän Skrzetuskin.

Muutamia päiviä Kruta Balkan taistelun jälkeen, samana päivänä, jolloin rahvaan joukossa syntyi pakokauhu, hän käski kutsua eteensä herra Skrzetuskin.

Chmielnicki otti hänet vastaan starostan talossa, läsnä oli ainoastaan herra Krzeczowski, jonka Skrzetuski vanhastaan tunsi. Chmielnicki tervehti Skrzetuskia ystävällisesti, samalla kuitenkin antaen nykyistä arvoaan vastaavan ylemmyyden tulla esiin, ja sanoi:

-- Herra luutnantti Skrzetuski, sen palveluksen takia, jonka olette minulle tehnyt olen lunastanut teidät Tuhaj-bejlta ja luvannut teille vapauden. Nyt on hetki tullut. Minä annan teille kasakkaeverstin nuijan [tällaista nuijaa käytettiin kasakkain keskuudessa turvakirjan asemasta], jotta pääsisitte matkustamaan vapaasti, jos kohtaisitte sotaväkeä, ja panen mukaanne vartioita suojelemaan teitä rahvaalta. Voitte palata ruhtinaanne luo.

Skrzetuski vaikeni. Ei pieninkään ilonhymy valaissut hänen kasvojaan.

-- Voitteko lähteä liikkeelle? Huomaan silmistänne että olette sairas.

Herra Skrzetuski oli todella kuin varjo. Haavat ja viime aikain tapahtumat olivat heikentäneet tuota jättiläismäistä nuorukaista ja hän oli nyt sen näköinen, ettei luullut hänen näkevän huomista päivää. Hänen kasvonsa olivat käyneet keltaisiksi ja musta parta, jota ei pitkään aikaan oltu ajettu, lisäsi osaltaan surkeutta. Se johtui sisäisistä kärsimyksistä, ne olivat tekemäisillään lopun nuoresta ritarista. Kasakkaleirin mukana kulkien hän omin silmin oli saanut nähdä kaiken, mikä oli tapahtunut Siczistä lähtien. Hän oli nähnyt Puolan häviön ja tappion ja hetmanit vankeina. Hän oli nähnyt kasakkain voittoriemun, kaatuneiden sotilaiden poikkileikatuista päistä kasattuja pyramiideja, kylkiluistaan hirsipuuhun ripustettuja aatelismiehiä, naisten silvottuja rintoja, ylimysnaisten häväistystä, hän oli nähnyt epätoivoista rohkeutta, mutta myöskin hurjaa pelkuruutta, hän oli nähnyt kaikkea. Hän oli käynyt läpi kaikki kärsimykset ja hänen tuskansa oli sitä suurempi, kun juuri hän välillisesti oli aiheuttanut tämän kaiken, koska hän eikä kukaan muu, oli päästänyt Chmielnickin irti nuorasta. Tämä ajatus vihloi kuin veitsi hänen päätään ja rintaansa. Mutta olisiko hän, kristillinen ritari, saattanut olettaa, että lähimmäisen pelastus voi tuottaa tällaisia hedelmiä. Siksi oli hänen tuskansa rajaton. Mutta kun hän kysyi itseltänsä, miten Helenan on ja kun hän ajatteli, mitä olisi voinut tapahtua, jos pahansuopa kohtalo olisi pidättänyt hänet Rozlogissa, niin hän kohotti kätensä taivasta kohti ja huusi äänellä, jossa väreili pohjaton uhma ja epätoivo: "Jumala, ota sieluni! Sillä minun kannettavakseni on pantu enemmän kuin olen ansainnut." Sitte hän kuitenkin huomasi herjaavansa, lankesi kasvoilleen ja rukoili pelastusta, anteeksiantoa, armoa isänmaalle ja kaikelle sille puhtaalle ja viattomalle, mikä siellä ehkä turhaan huutaa Jumalan ja hänen apuansa. Hän oli sanalla sanoen käynyt niin monen kärsimyksen läpi, ettei häntä enään ilahuttanut vapaus, joka hänelle oli lahjoitettu eikä tuo zaporogilaishetmani, tuo triumfaattori, joka tahtoi olla jalomielinen, osoittaessaan hänelle suosiotaan, enään tehnyt häneen minkäänlaista vaikutusta. Kun Chmielnicki sen huomasi, vetäytyi hänen otsansa ryppyihin ja hän sanoi:

-- Riennä käyttämään hyväksesi suosiotani, etten katuisi sitä. Vain minun kuntoni ja uskoni hyvään asiaani tekevät minut niin varomattomaksi että lisään vihollisteni lukua, sillä minä tiedän hyvin, että sinä tulet taistelemaan minua vastaan.

Siihen vastasi herra Skrzetuski:

-- Jos Jumala antaa voimia.

Ja hän loi Chmielnickiin katseen, joka tunki hänen sielunsa syvyyteen, ja hetmani, joka ei voinut tätä katsetta kestää, tuijotti maahan ja saattoi vasta hetken päästä virkkaa:

-- Vähät siitä. Olen tarpeeksi mahtava, noin raihnas mies ei tee minulle mitään. Kerro siis ruhtinaalle, herrallesi, mitä olet nähnyt ja varoita häntä toimimasta liian pöyhkeästi, sillä kun minun kärsivällisyyteni loppuu, käyn häntä tervehtimässä Dnieperin takana enkä luule, että käyntini tulee hänelle mieluisaksi.

Skrzetuski vaikeni.

-- Minä olen sanonut ja toistan vielä kerran, sanoi Chmielnicki, -- etten käy sotaa Puolan valtakuntaa, vaan herroja vastaan, ja ruhtinas on niiden joukossa ensimäisiä. Hän on minun ja vähävenäläisen kansan vihollinen, hän on kirkkomme luopio ja julmuri. Kuulen, että hän tukahuttaa kapinan vereen, katsokoon vain, ettei saa vuodattaa omaansakin!

Näin puhuessaan hän kiihtymistään kiihtyi, kunnes veri nousi hänen kasvoillensa ja tuli säihkyi silmistä. Näkyi, että vihan ja ilkeyden puuska oli hänet valtaamaisillaan, yksi noita puuskia, jolloin hän kokonaan kadotti itsehillintänsä ja tajunsa.

-- Hirttää minä annan tuon vinonenän! huusi hän, -- jalkoihini minä hänet heitän ja ratsastan hänen selkänsä yli.

Skrzetuski katseli ylhäältäpäin raivoilevaa Chmielnickiä ja vastasi tyynesti:

-- Voita hänet ensin!

-- Herra hetmani, sanoi Krzeczowski, -- parasta on, että tuo röyhkeä aatelismies nyt lähtee tiehensä, sillä teidän armollenne ei sovi raivota häntä vastaan ja kun olette luvannut hänelle vapauden, niin hän nyt pakoittaa teidät joko syömään sananne tai kuuntelemaan solvauksiaan.

Chmielnicki sai hiukan hillityksi itseään, hän huohotti hetkisen, sanoi sitte:

-- Lähteköön siis, jotta hän tietäisi, että Chmielnicki kostaa hyvän hyvällä, ja annettakoon hänelle saattonuija, kuten olen sanonut, ja pantakoon neljäkymmentä tatarilaista saattamaan häntä aina leiriin asti.

Sitte hän kääntyen Skrzetuskiin päin, lisäsi:

-- Tiedä nyt, että olemme kuitit. Minä pidän sinusta, röyhkeydestäsi huolimatta. Mutta jos sinä vielä kerran joudut minun käsiini, niin silloin et pujahda pois.

Skrzetuski lähti Krzeczowskin seurassa.

-- Kun hetmani sinut nyt päästää ehein nahoin, sanoi Krzeczowski, -- ja kun voit lähteä minne tahdot, niin sanon sinulle vanhan tuttavuuden nimessä: pelasta itsesi vaikkapa Varsovaan, mutta älä Dnieperin taakse, sillä siellä ei yksikään teikäläisistä jää henkiin. Teidän aikanne on ollut ja mennyt. Jos olisit järkevä, niin liittyisit meihin, mutta tiedän, että on turhaa sinulle siitä puhua. Nousisit korkealle, niinkuin mekin nyt nousemme!

-- Hirsipuuhun! mutisi Skrzetuski.