Part 14
Suden koira wanhanaki, 5460 miehen neiti kempinäki.
Suden koira wanhanaki, weden werkko räämänäki, pojan piika pidettynäki.
Sui koira, pese koira, koira on koira arwollaan.
Sui wierasta hewoista: saat karwat palkastasi.
Suitsee piika pakkaisellaki.
Suitset on suruista tehty, päitset päiwistä pahoista.
Sukkela wikkelän jättää, wiekas kawalan pettää.
Suksi on jalkoa sukua, jousi kättä joukkioa.
Suku heitti, synty heitti, ele heitä Herra Kiesus.
Suku on muuttunut sudeksi, heimo hengen ottajaksi.
Sukuhunsa suopetäjä, tekiäänsä terwaskanto.
Sukuhunsa suopetäjä, 5470 wesahansa wehmaskoiwu.
Sukujansa suuret naiwat.
Sula suu, ehkä pakkainen.
Suloinen syli isoisen, äitin helma hempiämpi.
Suloinen suwella kuolla, lämmin lähteä kesällä.
Suo Herra, lepy Jumala, päästä päiwistä pahoista, poikoa isän perille, lasta wanhemman ladulle.
Suo kaswaa korian koiwun, kangas kaunihin katajan.
Suo muille hywää, suo itsellesi parasta.
Suo siellä, wetelä täällä, mätäs märkä kaikin paikoin, ei kuiwaa kussaan.
Suo siellä, wetelä täällä, 5480 wastaranta kaikkialla.
Suo wilja wihattawalle, raha raukoteltawalle.
Suojaa puna meressä, wettä pilwi luotehessa.
Suojaa sykysyrusko, takatalwea kewäinen.
Suojaksi syksyiset tuulet, talwen jatkoksi kewäiset.
Suojan sumu iltaisella.
Suojat on sorsalla siansa, allilla asunnot tyynet; minun on tuulessa tupani, asuntoni alla tuulen.
Suo-kettu kawala kettu, mäki-kettu wiekas kettu.
Suokohon sula Jumala, antakohon armo luojan aina sontaista pihoa, kakaraista kaiwotietä.
Suokohon sula Jumala, antakohon armo luojan oluessa tuopit olla, maljat maidossa märätä.
Suola, leipä miehen ruoka, 5490 woi, welli wasikan ruoka.
Suola ruoan kunnia.
Suolainen ja sakea, se on köyhän makia.
Suoni sulhaista wetäpi, nuiska nuorta morsianta.
Suopi köyhä hyötywänsä, potewa paranewansa.
Suopi miehen werraksehen, poikansa paremmaksehen.
Suorin soutoa pitäpi, mielin miestä wastaella.
Suosio leiwän lisää.
Suotta toistansa sanoa, paha panna itseänsä.
Suotu suodun surwoapi, luotu luoksensa wetäpi.
Suotuhunsa, luotuhunsa, 5500 ei kauan katseltuhunsa, eikä mielentehtyhynsä.
Surkia surma silmin nähden, kuolema käsin pidellen.
Surma hepo suitsitta, karhu akka kahleitta.
Surma suuri -- Suuri surma.
Surma syömättä eläpi, maan kumma makoamatta, kowa onni kuolematta.
Surmaksi sudella walta, wahingoksi on waimollaki.
Surman suu korianaki, jalan kenkä kaunisnaki.
Suru köyhän suuruksesta, muret murkinallisesta, itku iltaruoistansa.
Suru on juoda surman wiina, katkera manalan kannu.
Suru sian siirtäjällä, muret majan muuttajalla.
Suru sillä, jolla sulho, 5510 kiiret sillä, jolla kihlat.
Suru suurustasta, muret murkinasta, poru puolisesta, itku iltaisesta.
Suru särkepi sydämen, huoli watsan halkaisepi.
Surulla on susi metsässä, surummalla mie sitäki.
Surut meillä suitsinamme, pahat päiwät päitsinämme.
Susi isäni, karhu emoni; kun minusta mies tulisi!
Susi suitseton hewoinen, karhu nainen haltiaton.
Susi suitseton hewoinen, karhu waimo wallallinen.
Susi suorassa, lammas wäärässä.
Susi suutta julkiampi, pukki parralta parempi.
Susi syöpi köyhän lapsen, 5520 koira kulkewan purepi, ulos tultuaan tuwasta, owesta osattuansa.
Susi syöpi köyhän lapsen, repo juoksewan repipi.
Sutta pakoon läksin: karhu wastaan tuli.
Suu ei kulu suudellessa, käsi kättä annellessa.
Suu ei laula suuruksetta, rinta ei raswatta rimaja.
Suu eroa haastelepi, sydän yhtehen sytepi.
Suu hywän pakaelepi, kieli maistapi makian.
Suu linnulla, kun linnun pojallaki.
Suu makian maistaa, kieli mielen eksyttää.
Suu makian maistelepi, kieli kypsen koittelepi.
Suu mettä lupaelepi, 5530 sydän myrkkyä sytäpi.
Suu on sydämen tulkki.
Suu piian eroa laati, mieli toista toimittapi.
Suu pitää pantaman säkin mukaan, koska leipä loppuu.
Suu puhua pullottapi, pää käskeä pällöttäpi.
Suu puhuu pullottelee, mitä mieli ajattelee.
Suu ruoan tuntee, kieli kypsen koittelepi.
Suu saattaa suden ritahan, kieli kärpän lautaisehen.
Suu sanan erehdyttäpi, kieli mielen eksyttäpi.
Suu sanan ereyttäpi, mieli kohta korjoapi.
Suu sorwalla, kun salakallaki. 5540
Suu säkkiä myöden.
Suu särjellä, kun sorwallaki.
Suu wetäisi, ei wedä watsa.
Suu wiepi rewon ritahan, marja teiren ansaisehen.
Suu yksin kaksin puhupi, pätsi wiisin kypsentäpi.
Suuhun lapsi korehensa, päähän piika kaunihinsa.
Suuhun lapsi kukkaisensa, wanha ämmä wakkaiseensa.
Suuhun sai suwinen palkka, talwen palkka parran taaksi.
Suuhun sutta, päähän neittä, jalkoihin jaloa miestä.
Suuhunsa suruton lintu, 5550 powehensa pojillinen.
Suuksi hullu luotunaki, mieletön sanan siaksi.
Suuni itki, sydämeni nauroi, koska kuoli kumpalini, waipui waippani alainen.
Suuni itki, sydämeni nauroi, kun tuo kuoli kuppelohäntä, kaatui wanha kampelmanni.
Suuret on sudella silmät, suuremmat on sulhoisella.
Suuri kiitos soutajitten, kaksi ilman istujitten, perämiehen ei mitänä.
Suuri on hauki, laaja lahna wenehessä wierahassa.
Suuri on sata saataessa, pienoinen pidettäessä.
Suuri on suwi kateeksi.
Suuri on watsa waiwaisella: äiän welliä wetäpi, kalalientä kaipa'api.
Suuri pala suun lewittää, 5560 pieni kylläisnä pitäpi.
Suuri sata saataessa, pieni ulos annettaissa.
Suuri surma silmin nähden, kuolema käsin pidellen.
Suuri suu, wähä willoja.
Suuri suuren, pieni pienen, kökkälä tasaisen paikan.
Suuri wihko suwipäänä, warawihko Walpurina, wielä Erkkiki anopi, Urpanuski uupottapi.
Suurus murkinan petti, pieni suuren jätti.
Suurus suuhun, mieli päähän, Jumala sydämihimme.
Suurus suuhun, mieli päähän, talon työhön taitawasti.
Suurus suuhun, mieltä päähän, kaikki päiwät mieltä myöten.
Suurus suussa, mieli päässä, 5570 Kiesus keskellä sydäntä.
Suuruspala murkinan hiiaa.
Suussa henki sirkkuisella, watsan alla warpuisella.
Suussa juojan siemenmäärä.
Suussa juomarin mitta.
Suussa juopuneen sydän.
Suussa ompi orjan mieli, waan ei pitkässä pinossa, eikä pellon siemenessä.
Suussa on siemyen määrä.
Suussa siemeyden määrä.
Suussa sydän särköisellä, noukassa kananpojalla.
Suussa wierahan koto. 5580
Suussansa sydän särjellä, wäki warsan sieramissa.
Suusta Jumalan korwaan, armon kanssa ulos tulkoon.
Suusta Jumalan korwaan, Jumalan korwasta kukkarohon.
Suusta orja ladon täyttää, perästä pereen isäntä.
Suusta röyhkä köyhä miesi, ruumihilta ruikamoinen.
Suusta syömärin näkepi, silmästä pahan tekiän.
Suusta syönehen näkepi, parrasta palan purian.
Suusta täynnä köyhän aitta, perästä ei ole puolinkaan.
Suustansa lehmä lypsää, ei suurista sarwistansa, eikä warresta isosta.
Suuta on sanan siaksi, 5590 päätä mielen kukkaroksi.
Suutari on suden sukua, räätäli karhun weljen poika.
Suutari on suden sukua, susi warkahan sukua, waras lemmon weljen poika.
Suutari on suden sukua: syöpi lihat, sekä nahat.
Suutto tulee, ennenkun puutto.
Suweksi syksyinen rusko, takatalweksi kewäinen.
Suwen suitsu iltaisella, talwen talma aamuisella.
Suwen tullen suot sulapi, suot sulapi, maat walupi; ei sula sydän suruinen, ei walu wajainen rinta.
Suwi suuresta lumesta, pakkainen pahasta säästä.
Suwituuli talwen tuopi, koillinen kesän tekepi.
Sydämen kyllyydestä suu puhuu. 5600
Sydän kylmä kyyhkyläisen syödessä kylän kekoa.
Sydän tiesi syytä paljon, watsa wiljalta wikaa.
Sykysyinen hywä sää pahoa ajattelepi.
Sykysyinen suuri kaakku kewääksi keiattapi.
Sykysyinen yö ajapi yhdeksällä hewoisella.
Sykysyinen yö pimiä, talwinen on päiwä musta.
Sykysyllä suuri syönti: se kewääksi kelpaapi.
Sykysyllä yltäkyllä, kewäillä kellä kulla.
Synnit pannaan pyttyyn, pytty painetaan kyttyyn.
Synti puuron purennasta, 5610 kaksi ilman nielennästä.
Syrjin seiwäs aitaan, päin piika poikaan.
Syrjin syntyi Lappalainen, poikkipuolin Pohjalainen, witahan Wiron eläjä, suorin uros Suomalainen.
Sywälle kala kokee, parastaan mies hakee.
Syy juomassa, syy wasikassa.
Syy kurjan kerjäämään käskee.
Syy pahaa peljätä.
Syy sydäntä särkee, muret muodon muuttaa.
Syy sysissä, syy sepissä.
Syyllinen sakon wetäpi, hätäläinen huoran naipi.
Syyllinen sakon wetäpi, 5620 orit aidan karka'api.
Syypää sakon wetäpi, rangaistaan pahan tekiä.
Syysrusko lämpimiksi, kelin jatkoksi kewäinen.
Syystäpä sydän surepi, watsa ei waiwatta walita.
Syytä ensin tutkitaan, sitte miestä mutkitaan.
Syö elääksesi, ele elä syödäksesi.
Syö hywästi, juo hywästi: kyllä tonttu toista tuopi, yksisilmä yypöttäpi.
Syö koira oksehesi, ota konna antehesi.
Syö susi hewoisen warsa, ku ei kanna kahta miestä, miestä kolmea kohota, wiittä, kuutta wiilettele.
Syö, syö, syöttöporsas: sykysyllä tapetaan, kewäällä keitetään.
Syö säästäen sawea: 5630 sanoi sammakko pojallensa.
Syö wähemmin, juo wähemmin, osta weitsi wyöllesi.
Syöden kaunoinen tulepi, hywä muoto munnostellen.
Syödessä laiskan nälkä tulee.
Syödä syksyllä pitäpi, eleä elon ajalla.
Syödä syksyllä tulepi, kewäillä kellistellä.
Syödä syntisen pitäpi, mennä maata untunehen.
Syödään kaali syljettyki.
Syödään matkassa, mitä saadaan, pannaan woita juuston päälle.
Syödään näljässä jäniksenki pää.
Syököön susi hewoinen -- Syö susi. 5640
Syöminen eleäksensä, eläminen kuollaksensa.
Syöminen on päätynyttä, jyystäminen jäätynyttä.
Syömisessä orjan huoli, ei ole kuussa, ei kukossa, eikä wierahan warassa.
Syödä sinunki pitäpi, kewätkuilla kuunteleman.
Syön mitä saan, mutta hywät mä kalut pidän.
Syönehen hywä, säästänehen parempi.
Syönnissä hewoisen mieli, wangin mieli pääsennässä.
Syönyt on syöttää parempi, kun on kuollut kostutella.
Syöpi hauki sammakonki, 5650 seljän suuren uituansa, appapi repo rawatki, salon suuren juostuansa.
Syöpi hauki sammakonki, seljän suuren uituansa; naipi mies pahanki naisen, wiikon ilman oltuansa.
Syöpi kissaki kalaa: ei kasta käpälätänsä.
Syöpi koira kaatunutta, haukkupi häwinnyttäki.
Syöpi koira kahleensa, pettäpi paha sanansa.
Syöpi koira oksennuksensa, pettäpi paha walansa.
Syöpi koira paljonki, elää wähemmälläki.
Syöpi kissa saalihinsa.
Syöpi kolkko kowaisimetki, näkee nälkä kirwehetki.
Syöpi köyhä kaaliaki, saatikka sianlihaa.
Syöpi leiwän surwoisenki, kun on miestä mielen määrin, omin ottamin urosta.
Syöpi leiwän surwoisenki, 5660 leikka'a lemettisenki, saati saikan wehnäisen.
Syöpi miesi woimatonki woimallisen woipytystä.
Syöpi nälkäinen jäniksenki päätä.
Syöpi nälkäinen jänistäki.
Syöpi rauta rieskaisenki, wiepi wesi ylenki mielen.
Syöpi ruma rukiisenki.
Syöpi ruostet rautoaki, wesi wiepi ylenki mielen.
Syöpi susi hewoisen warsan korwen kolkan juostuansa.
Syöpi susi luetunki, wiepi waras lukitunki.
Syöpi susi merkitynki lampaan, wiepi waras mitatunki kankaan.
Syöpi susi nepaansaki, 5670 tappaa tauti lankonsaki.
Syöpi suu leipää, saatikka sanoja puhuu.
Syöpi suu leipääki, jos sanojaki lausuu.
Syöpi suu satai'i kekoa, kekoisellaki eläpi.
Syöpi syöpä paljonki, eläpi wähemmälläki.
Syöpi toukat senki kielen, joka ei puhu polwenaan, selwitä sinä ikänä, kuulu kullan walkiana.
Syöpi waiwainen jäneksiäki.
Syöttele sanoilla miestä, niin ei kulu laarin kulma.
Syöttäpi meri sikansa, hywä järwi hylkehensä.
Syöty leikattu leipä, saatu luwattu lahja.
Syöty leikattu palainen, 5680 annettu luwattu lahja.
Syötä koiraa, juota koiraa: koira koirana pysypi.
Syötä mies, juota mies: äsken miehen tawat tiedät.
Syötä miestä syrjälläki, istuallaki elätä.
Syötä wierasta sanoilla, kunnes keitto kerkiäpi.
Syötäwä kulupi, pidettäwä pienenepi.
Säkkiinsä päin pappiki saarnaa.
Säkkinä köyhä kaikki.
Sänki pellon palkastansa, ruoka tyttären kotoa.
Sänki pellon palkkio.
Sääli huttua, sääli watsaa: 5690 wähä elättää, tyhjä kuolettaa.
Säät sodatki estää.
Säätä myöden suksen juoksu, wenehen wesiä myöden.
Söisi kattila kaloa, ei kastaisi kynsiänsä.
Söisi suu, wetäisi watsa, waan ei kestä waateriewut.
Söisi suu, wetäisi watsa, waan ei kanna hoikat sääret.
Söisin kyllä, joisin kyllä, täytyy olla tällänsäki.
Taaja laajan woittaa.
Taattonsa tawat pojalla, emon eljet tyttärellä.
Tahi -- Taikka.
Taidossa talon pidäntö, 5700 ei warahin walwonnassa, eikä paljossa wäessä.
Taidoton taloton waimo, kunniaton kellariton.
Taikia talona olla, waikia warahin nosta.
Taikina hywä talossa, emäntä hywä kotona.
Taikka jousi murtuu, taikka jänne katkeapi.
Taikka kulta kukkarossa, eli sappi sieramessa.
Taikka rauha, taikka rauta.
Taikka santa sieramihin, eli kulta kukkarohon.
Taikka sirkan syötyänsä, taikka ilman olluansa.
Taikka sirkka syötyä, taikka ilman oltua.
Taikka suo sulaa, taikka kurki kuolee, 5710 yön yhdeksännen perästä.
Taikka syteen, taikka saween.
Taikka sywään, taikka saween.
Taikka tenka kukkarossa, eli parta lietehellä.
Taitaa lukkari laulaa.
Taitaa mies soutaa, taitaa huowata'ki.
Taitaa soutaa ja sauoa'ki.
Taitamaton kauas käkee, ei tiedä, jos ehtoon näkee.
Taiwas köyhän kattona, maantie permantona.
Taiwas talwia tekepi, rekisäätä reutuapi.
Taka tekee taitawaksi, 5720 taka taitamattomaksi.
Takaa ajawalla matka on.
Takaa tuulee, edestä sataa.
Takana ikä eletty, elämätön edessä päin.
Takana joulun talwi kaikki.
Takaperin kana työn tekepi, herroille weron wetäpi.
Takoja taloa myöten, miestä myöten meikuttaja.
Tallella ikä eletty, elämätön etsinnössä.
Tallella kalu -- Tallella ukko.
Tallella tyttö mättähässä: ei kiitetä, ei laiteta.
Tallella ukko uunin päällä. 5730
Tallelle wanha panee, waikka ei muista.
Talli on seisoa hewoisten, sauna akkain asua.
Tallissa hewoisen kauppa, kanan kauppa karsinassa, neidon nelisnurkkaisessa.
Talo elää tawallaan, wieras kulkee ajallaan.
Talo elää tawallaan: wieras syöpi rahallaan.
Talo siinä, kussa kukko, ammo lehmä lehdollaki.
Talo tietää tauksensa, wieras tietää eduksensa.
Talo työlle, wieras tielle, hywistäki juomingista.
Talo töitänsä tekepi, wieras käypi matkojansa.
Taloa myöten kaakku, 5740 miestä myöten ripeys.
Talon kautta talwitietä, naurishalmehen kesäistä.
Talon merkkiin wasikkaki pannaan.
Talon tähden tytöt naidaan, pellon tähden peipoisetki.
Talonpoika on wuoden poika, kauppamies wenehen poika.
Talonpoika on wuoden poika, wuosi poika kaikkiwallan.
Talonpoika töiden seppä, Saksan mies sanojen seppä.
Talonpojan lakki, herran hattu, kuninkaan kypäri.
Talossa taloa myöten, miestä myöten miehelässä.
Talwella talojen kautta, naurishalmetten kesällä.
Talwi joutsenen takissa, 5750 halla hanhen siiwen alla.
Tamman kauppa tanhualla, neidon nelisnurkkaisessa.
Tanterella tamman kauppa, tyttären ison tuwassa.
Taonta taloa myöten, miestä myöten meikutanta.
Tapa entinen talupi, wirka muinainen wetäpi.
Tapa hywä talossa: jos woisi warahin nosta.
Tapa oiwa tappelossa: lyö, ken ensin kerkiäpi.
Tapa kanssani talupi, wirka muunne wierähtäpi.
Tapa kunki tahdossansa, terweys Jumalan kädessä.
Tapa nainen nainehelta, tee tila tilattomalle.
Tapa warren kaunistapi, 5760 waan ei karwa kauniskaan.
Tapaa karhuki jäniksen, jos ei muolla, niin kattilassa.
Tapaturma miehen surma.
Tapaturmainen wieras saa tapaturmaiset räätit.
Tapoja talo kysypi, miesi mieltä koittelepi.
Tappurat talon kaluna, ilman aiwinat apuna.
Taputusta tamman potku.
Tarttuu koira waiwaisenki sanaan.
Tarwes on härjällä häntä, jos ei ennen, niin kesällä.
Tarwes on talossa waimo, waikka wettä keittäkähän, koukkua kopistelkahan, kekälettä käännelkähän.
Tarwet kauppoa tekepi, 5770 mies päältä katselepi.
Tarwet kunnian pettää.
Tarwet neuon muistaa.
Tarwet tarkan tarkoittaa, nälkä usein syötättää.
Tarwet työn tekee.
Tasajako näljän tappaa.
Tasan matkoissa ewähät, tasan naiset nuotiolla.
Tasan naiset talkoossa, tasan matkoissa ewähät.
Tasan päiwä paistaa.
Tasan, tasan, taatto kulta: sulle kaali, mulle kattila.
Tasaisempi on neiden tanssi, 5780 kun pojan poloisen tanssi.
Tasawalta tappelussa: koskee, ken kerkiäpi.
Tasuutta mieli karmas, ei ole osan wähyyttä.
Tattari taloksi saapi, tattari talottomaksi.
Tauditta wanha kuolee, tuuletta pölhö kaatuu.
Tautina hywä pala takana.
Tawallaan maa eläpi, wirallaan wiimeinenki.
Tawallaan talo eläpi, puilla pirtti lämpiäpi.
Tawat kunki kaunistapi, ei parta pitempikään.
Tawaton -- Taidoton.
Tawoiltansa tautiaki sanotaan. 5790
Tawoistansa mies tutahan, lintu höyhenistänsä.
Tee hywin taikka pahoin: edestäsi kaikki löydät.
Tee hywää, naita poika, työnnä tyttäret kylähän, käy itse kiwen etehen.
Tee kiusaa: hakkaa päätäsi nurkkaan.
Tee, minkä teet: edestäsi löydät.
Tee niinkuin käsketään, waan ei niin, kuin hywin on.
Tee puiden pojasta miestä, pahasta ele puidenkaan.
Tee säkki saadessasi, kylläs aina sauan saat.
Tee työtä käskettyä, syö ruokaa keitettyä.
Tee työtä sata ajastaikaa elääksesi, 5800 rukoile Jumalaa huomenna kuollaksesi.
Tee työtä uskollisesti: Jumala auttaa ihmeellisesti.
Tehden jotain tulepi, tekemättä ei mitänä.
Tehden työstänsä pääsee, syöden leipänsä palasta.
Tehden työt lewiäwät, tekemättä soukistuwat.
Tehdyt kaupat kiittämiset, hywät päiwät pitämiset.
Tehty kauppa kiittäminen, tekemätön tietäminen.
Tehty on aljettu työ, aiwotellessa aika menee.
Tehty seiso tehtyänsä: poika tyttären powessa, lapsi waimon lantehissa.
Tehty tie alotetusta, käyty matka neuotusta.
Tehty työ alotetusta, 5810 hankkehissa aika menee.
Tehty työ alotetusta, walmis waimo kosjotusta.
Tekee joutilas jotaki: kaitsepi kylän kanoja.
Tekee työtä hullumpiki, hakkaa puuta pöllömpiki.
Tekee työtä tyhmempiki, juodessa miestä tarwitaan.
Tekeminen luodut lapset, jos on tielle tehtäkähät.
Tekeminen luodut lapset, syöminen säätyt ewäät.
Tekemättä on äiä työtä, äiä saamatta rahoa.
Tekemätön touko ei kaswa, saamaton raha ei sikiä.
Tekewä torainen waimo, talon waimo tappelia.
Tekiä toruwa akka, 5820 waimo riski riiteliä: torissahan työt tekepi, riidoissahan riihet puipi.
Tekiä työnsä tietää, taitawa oman tapansa.
Tekiän käteen kaikki tulee.
Teko pellon Jumala on.
Tekomieli ei tee miestä, kannantawesi ei tee kaiwoa.
Telkkä poikia tekepi, tawi luopi lapsiansa: ne hauki hajottelepi, weden koira wiettelepi.
Tengoin raha kaswaa, tengoin raha katoaa.
Terwas tuohelle torupi: sinä konna käpristelet, minä miehen lämmittelen -- yren tulta tuohessaki, tekoajan terwaksessa.
Terwe löyly, terwe lämmin, terwe kanssa löylyn lyöjä, lämpimän lähetteliä, terwe terweytteliä!
Terwe maa, terwe mantu, terweheksi terwehtäjä!
Terwe maalle, manterelle, 5830 terwe terweyttäjälle!
Terwe miehelle, kaksi koiralle.
Terwe nuori syötyänsä, wanha yön lewättyänsä.
Terweys on kultaa kalliimpi.
Teräwä sanoma sauan nenässä.
Teräwä tekewän weitsi, tylsä weitsi tyhmän miehen.
Tie käydä, hako lewätä, hawun wierus haukotella.
Tie köyhän eteen, keppi kurjan käteen.
Tie wiertä, hako lewätä, seinän wieri seisotella.
Tiedot tietäjän, taidot taitajan, epätiedon ei mitänä.
Tiedä ei tie käwiätänsä, 5840 hewoinen ajajatansa, eikä siika syöjeänsä, neiti nuori saajoansa.
Tiedä tiesi, muista murusi, katso kalusi, ajattele asiasi!
Tiedän paikan -- Sian tiedän.
Tiedän silloin muiden synnyn, kun tiedän tiaisen synnyn.
Tiellä kissat, tiellä koirat pahan waimon leipoessa.
Tiellä köyhä rikkailla, haittana hako wesillä.
Tiellä morsian riihessä.
Tiellä tyhjä tyttärissä, haittana hako wesissä.
Tien wieri häwinnehellä, rata maansa myönehellä.
Tiet käywät kyliä myöten, ihmiset tietä myöten.
Tietyn päälle hywä mennä, ei haaskatun. 5850
Tietä edellinen tekepi, jälki jäänehen wetäpi.
Tietää koira uineensa, kun häntä kastuu.
Tihku werkko lehmän werta, surma kaikkien kalojen.
Tikka kirjawa metsässä, ihmisen ikä kirjawampi.
Tikka paljo puita puipi, ei tee pitkiä pinoja; sika paljo maita tonkii, ei juo jouluna olutta.
Tina kulta köyhän miehen, waski waiwaisen hopia.
Tina köyhällä hopia, waski kulta waiwaisella.
Toimella talo eläpi, ei wäen paljoudella.
Toimi työn tekee, ei wäen paljous.
Toinen karhulla ajatus, 5860 toinen karhun tappajalla.
Toinen kieli, toinen mieli.
Toinen mieli karhulla, toinen karhun ampujalla.
Toinen naipi noppaneidon, toinen ämmän ähkywäisen.
Toinen puhuu niittua, toinen niitun aitaa.
Toinen päiwä, toinen neuo, toinen tunti, toinen tuuma.
Toinen saamaan, toinen syömään.
Toinen taikka toinen, nahat nurin, karwat wäärin.
Toinen tuomaan, toinen juomaan.
Toinen tupa, toinen tapa.
Toisa kuuro kuulee, 5870 toisa sokia soutaa.
Toisen hepo, oma ruoska: pian wirstan katkaisepi.
Toisen housuilla on hywä tuleen istua;
Toisen huoneessa on ahdas köyhän istua, pitkä seisoaki.
Toisen tonkia -- Toisin tonkia.
Toisen waiwaisen wahinko, toisen onni autoahan.
Toisen weneessä on ainaki laajempi lahna.
Toisin aioin touot maalla, toisin aioin haasialla.
Toisin annetaan, toisin toiwotaan.
Toisin ennen toimi käski, toisin ennen työ opetti: toimi käski tonkimaan, maa wäkewä wääntämään.
Toisin ennen, toisin eilen, 5880 toisinpa tätä nykyä.
Toisin ennen touko kaswoi, toisin maa orahan otti, toisin paisto päiwä kulta, toisin kuutamet kumotti.
Toisin kuuro kuulee, toisin merellä tuulee.
Toisin mie palo pakisin, toisinpa käkesin kälkö, toisin on kätehen käynyt, toisin toiwoni osannut.
Toisin on hukalla huoli, toisin ampujan ajatus.
Toisin tanssi wanhat ämmät, toisin nuoret morsiamet.
Toisin tiesin, toisin luulin, toisin toiwotin ikäni; toisin tiesi suuri luoja, toiwotti jalo Jumala.
Toisin toisessa talossa, toisin ukset ulwaisewat, toisin wierewät weräjät, sanowat saranaraudat.
Toisin tonkia pitäpi, toisin maata mullostella.