Oppikirja suomalaisen kirjallisuuden historiassa
Chapter 8
_*Yrjö Sakari Yrjö-Koskinen*_ on tullut tunnetuksi historioitsijana ja kansallisten rientojen etevimpänä valtiollisena edustajana nykyisempinä aikoina. Hän syntyi Vaasassa 1830, oli ensin koulumiehenä, tuli 1863 yleisen historian professoriksi yliopistoon, jonka paikan sittemmin vaihtoi professorin virkaan Suomen ja Pohjoismaiden historiassa, kutsuttiin 1882 senaattiin ja oli monta vuotta kirkollistoimituskunnan päällikkönä, kunnes erosi senaatista 1899. Aateloittuna hän muutti alkuperäisen sukunimensä _Forsman_ Yrjö-Koskiseksi ja nimitettiin sitten vapaaherraksi. Hänen kirjailijanimenään on ollut _*Yrjö Koskinen*_. Nuoruuden innolla hän jo ensi ylioppilas-aikoinaan antautui suomalaisen kansallisuus-aatteen omaksi, ja hänen toimittamansa _Kertomus Hämeenkyrön pitäjästä_ oli ensimmäinen suomalainen kirja, joka saatiin julkaistuksi 1850 vuoden kiellon jälkeen, vaikka se sisällykseltään ei ollut hengellinen eikä taloudellinen. -- Tiedemiehenä on Yrjö-Koskinen etupäässä työskennellyt historian alalla; muutoin hänen kirjallinen toimensa on liikkunut olletikkin valtiollisissa ja yhteiskunnallisissa asioissa, jonka ohessa hän on kirjoittanut Suomen kielen oppikirjoja, kaunokirjallisuutta y. m. Historiallisista teoksista ovat etevimmät _Nuijasota, sen syyt ja tapaukset_ (1857--59), josta sittemmin ilmestyi uudistettu laitos, yleisesti tunnettu _Oppikirja Suomen kansan historiassa_ (1869--73, toinen painos: _Suomen kansan historia_), ensimmäinen perin kansalliselta kannalta kirjoitettu esitys meidän maan vaiheista, ja _Johtavat aatteet ihmiskunnan historiassa_ (1879), filosofinen katsaus ihmiskunnan valtiolliseen kehitykseen, yhtä huomattava sisällyksensä itsenäisyyden kuin selvän ja tarkan esityslaatunsa tähden. Eteviä historiallisia teoksia ovat vielä: professorinväitöskirja _Tiedot Suomen suvun muinaisuudesta_, toisen osan loppupuoli (Rooman keisari-aika) sekä kolmas ja neljäs osa kirjasta _Kertomuksia ihmiskunnan historiasta_[1], _Yrjö Maunu Sprengtporten'ista ja Suomen itsenäisyydestä_ sekä puolittain kaunokirjallinen, puolittain historiallinen kuvaelma _Savo ja Savonlinna, utukuvia muinaisuudesta_ (juhlakirja Savonlinnan muistojuhlan johdosta 1875), paitsi sitä suuri joukko erityistutkimuksia aikakauskirjoissa (Historiallisessa Arkistossa y. m.), historiallisia lähdekokoelmia j. n. e. Yrjö-Koskisen valtiolliset ja yhteiskunnalliset kirjoitukset, joissa hän voimallisesti ajaa suomalaisuuden asiaa, löytyvät eri sanomalehdissä ja aikakauskirjoissa, varsinkin "Kirjallisessa Kuukauslehdessä" ja "Uudessa Suomettaressa". Eräs historiallinen novelli, _Pohjan piltti_, on Yrjö-Koskisen kynästä lähtenyt, samoin kuin muutamat runotkin, joiden joukossa tuo yleisesti laulettu _Honkain keskellä_.
[1] Mainitusta kirjasta, jonka kertoelmat nimilehdellä ilmoitettiin Gruben mukaan tehdyiksi, on vaan ensimmäinen ja enimmältään toinenkin osa Gruben johdolla toimitettu; toisen osan loppupuoli sekä 3:s ja 4:s osa ovat Y. Koskisen, 5:s (joka paraasta päästä sisältää käännöksiä) K. Slöör'in ja 6:s ja 7:s osa J. Krohn'in toimittamia. Tätä teosta, jonka eri osista on tullut monta painosta, on myöhemmissä laitoksissa osittain uudistettu.
_*Julius (Leopold Fredrik) Krohn*_, runoilija-nimeltään _*Suonio*_, oli erittäin tuottelias kirjailija ja on hartaalla innolla työskennellyt monella eri alalla. Hän syntyi Viipurissa 1835, tuli Suomen kielen dosentiksi yliopistoon, sittemmin lehtoriksi ja lopullisesti ylimääräiseksi Suomen kielen professoriksi, ja sai tapaturmaisen kuoleman purjehdusretkellä lähellä Viipuria 1888. -- Julius Krohn julkaisi "Mansikoita ja Mustikoita" nimisessä kalenterissa ensimmäiset runonsa, niinkuin myös kertoelmasarjan _Kuun tarinoita_ ja erään esityksen "_Suomen nykyisemmästä kansarunollisuudesta_". "Kuun tarinat" saavuttivat pian yleistä suosiota; ne ovat tavallansa lyyrillisiä kertomarunoja suorasanaisessa puvussa, samaan tapaan kirjoitettuja kuin tanskalaisen saturunoilijan Andersenin kuvaelmat. Vähittäin ilmestyneet runot sekä "Kuun tarinat" koottiin sitten kahteen vihkoon, joille annettiin nimi _Runoelmia_; v. 1882 tuli paljon enennetty painos, _Suonion kootut Runoelmat ja Kertoelmat_, joka sisältää muutamia novellejakin. -- Krohn'in runoelmat, jotka ovat huomattavia puhtaan ja hartaan mielialansa vuoksi, lausuvat ilmi osittain isänmaallisia tunteita, osittain lemmen iloja ja huolia, murhetta armahaisen kuolemasta tai muita mielenliikuntoja; välisti on muualtakin otettu aiheita. Paraita ovat _Suksimiesten laulu_, _Lumisateella_, _Purjehdusretki_, _Italian herääminen_, _Karkuri_, _Virsi kotimaan puolesta_ ja _Varpunen_ sekä juhlaruno _Runebergin kuvapatsasta paljastaessa_, niinkuin myös ne runot, jotka on järjestetty _Emma_ nimiseen sarjaan. Kansantajuisten kirjain ja aikakauslehtien toimittajana on Krohn suuresti edistänyt kotimaista kirjallisuutta; niin hän julkaisi kuvalehdet _Maiden ja Merien takaa_ (1864--1866) ja _Suomen Kuvalehti_ (1873--1880).
Hänen tieteelliset toimensa olivat monta eri lajia. Osittain ne koskivat Suomen kieltä ja sen lähimpiä sukukieliä (_Viron kielioppi_), osittain oman maan tahi yleistä historiaa; pääasiallisesti olivat kuitenkin Suomen kirjallisuuden historia ja muinaisrunous hänen työalansa. Sitä laatua oli, paitsi yllämainittua kirjoitusta Suomen kansanrunoudesta, jo Krohn'in väitöskirja dosentin-virkaa varten, _Suomenkielinen runollisuus Ruotsinvallan aikana ynnä kuvaelmia suomalaisuuden historiasta_, ja erittäin huomattava on hänen teoksensa _Suomalaisen kirjallisuuden historia_, jonka ensimmäinen osa -- ainoa, mikä häneltä ehti valmistua, -- valaisee Kalevalaa sekä esteettisessä suhteessa että sen kokoonpanon ja syntymätavan puolesta. Näiden tutkimusten hedelmiä ovat vielä _Helmivyö suomalaista runoutta_, kirjallishistoriallinen kokoelma valittuja suomalaisia runoja, ja toisintojen nojalla lisätty _uusi Kullervon runojen laitos_. Kirjallishistoriallisiin teoksiin kuuluu myös _Suomalaisen virsikirjan historia_, johon tekijälle antoi aihetta hänen ahkera työnsä suomalaisessa virsikirja-komiteassa. Uuden suomalaisen virsikirjan muodostus onkin pääasiallisesti luettava hänen ansiokseen. -- Krohn on antanut miellyttäviä historiallisia kuvaelmia teoksissaan _Kertomuksia Suomen historiasta_ (4 osaa) ja _Suomen historia nuorisolle_; paitsi sitä on hän kirjoittanut kuudennen ja seitsemännen osan kirjasta _Kertomuksia ihmiskunnan historiasta_. Esityksen suomalais-ugrilaisista kansoista, nimeltä _Suomen suku_, hän on julkaissut Kansanvalistusseuran "Maantieteellisissä kuvaelmissa".
Krohn oli hyvin uuttera suomentaja, kääntäen sekä runomittaisia että suorasanaisia teoksia (Körner'in "Syyn sovitus", Macaulay'n "Englannin historia", I osa, "Andersen'in satuja" useampia vihkoja, useat Walter Scott'in romaanit y. m.).
Julius Krohn'in jälkeen jäi paljon käsikirjoituksia ja muistiinpanoja, etenkin suomalaista mytologiaa ja kirjallisuudenhistoriaa koskevia. Hänen poikansa, _Kaarle Krohn_, on jatkanut isänsä työtä muinaistaruston ja kansanrunouden alalla ja on toimittanut julkisuuteen hänen mytoloogiset kirjoituksensa nimellä _Suomen suvun pakanallinen jumalanpalvelus_, niitä täydentäen ja sovittaen uudempain tutkimusten mukaan. Samalla lailla hän nimellä _Suomalaisen kirjallisuuden vaiheet_ on julkaissut isä vainajansa kirjallisuudenhistorian jatkon Agricolasta eteenpäin.
*Lisäys.* _A. E. Ahlqvist_'in tärkeimmät kielitieteelliset teokset ovat paitsi ylempänä mainittuja: "Länsi-suomalaisten kielten sivistyssanat", jonka kirjan hän ensin antoi ulos ruotsiksi, vaan sitten uudistettuna saksaksi ("Die Kulturwörter der westfinnischen Sprachen"), Vatjan kielioppi (ruotsiksi) ja Saksan kielellä kirjoitettu Moksha-Mordvan kielioppi, tutkimus Vepsän kielestä ja kirjoitus "Viron nykyisemmästä kirjallisuudesta". Ostjakkein ja Voguulien oloja on hän hauskasti kuvaillut saksankielisessä teoksessa "Unter Wogulen und Ostjaken". -- Aikakauskirja "Kieletär" sisältää arvosteluita ja erityistutkimuksia kielitieteen alalta. Nuorisoa varten on Ahlqvist toimittanut selityksillä varustetun laitoksen "Valittuja Suomen kansan sananlaskuja". Kalevalan kokoonpanoa koskee yliopistollisena kutsumuskirjana ilmestynyt kirjoitus "Tutkimuksia Kalevalan tekstissä ja tämän tarkastusta".
_Yrjö-Koskisen_ teoksista sopii vielä mainita "Finska språkets satslära", ensimmäinen Suomen kielen lauseoppi, sekä "Olavi Maununpoika Pariisissa ja Suomalaisten opinkäynti ulkomailla keski-ajalla", "Lähteitä Ison-vihan historiaan" ja ranskaksi kirjoitettu tutkimus Liiviläisistä, "Sur l'antiquité des Lives en Livonie". Kansantajuista lukemista tarjoo kirjanen "Opiksi ja huviksi".
§ 39. Aleksis Kivi ja suomalainen näytelmärunous.
Siihen aikaan, jolloin henkinen elämä Suomessa rupesi kaikin puolin runsaammaksi varttumaan, esiintyi näytelmäkirjallisuuden alalla nuori mies, jossa asui omituinen, valtava runoilijahenki. Se oli _*Aleksis Kivi*_ eli, niinkuin hänen oikea nimensä kuului, _*Aleksis Stenvall*_. Hän syntyi Lokakuun 10 p. 1834 Palojoen kylässä Nurmijärvellä, jossa hänen isänsä oli räätälinä. Saatuansa kotona ensimmäiset opin-alkeet, lähetettiin nuori Aleksis seitsentoista-vuotiaana Helsinkiin kouluun; köyhyyden tähden monenlaista puutetta nähtyään, hänen onnistui päästä ylioppilaaksi 1857. Kivi ei pyrkinytkään edemmäksi opin tiellä, mutta lukematta ei hän kuitenkaan ollut; päinvastoin hän rikastutti henkeänsä useilla maailmankirjallisuuden parailla teoksilla, joita luki ruotsiksi käännettyinä. Hänen mielikirjansa olivat Raamattu, Kalevala, Shakespearen näytelmät ja Cervantes'in Don Quixote. Ensimmäinen teos, jonka hän toi julkisuuteen, oli murhenäytelmä _Kullervo_, joka valmistui vuonna 1859, mutta sitten parannettuna 1864 painettiin Suom. Kirjallisuuden Seuran ulos-antamaan "Näytelmistöön". Varattomuus ja monenlaiset vastoinkäymiset olivat runoilijan alituisina kumppaneina; mutta hänen kuvausvoimansa ei siitä lannistunut, vaan tuotti yhä uusia runoteoksia.
Kiven tila johonkin määrin ulkonaisesti parani, kun eräs jalomielinen nainen, neiti Charlotte Lönnqvist, toimitti hänelle huoneen ja elatuksen omalla asuinpaikallaan Siuntion pitäjässä. Siellä hän kirjoitti enimmät teoksensa vuosien 1864 ja 1871 välillä. Jo loppupuolella vuotta 1864 ilmestyi komedia _Nummisuutarit_, jossa mestarillisella huumorilla kuvataan Etelä-Hämeen kansan-elämää ja "Nummisuutarin Eskon" onnistumatonta naimaretkeä. Näyttämöllä esitettynä on se nykyään suomalaisen yleisön mielikappaleita. Nummisuutarien jälkeen tuli runokokoelma _Kanervala_, hauska yksinäytöksinen komedia _Kihlaus_ sekä _Karkurit_, näytelmä viidessä näytöksessä, ja pieni draamallinen idylli _Yö ja päivä_. Vuonna 1869 ilmestyi näytelmä _Lea_, kokoonpanon ja taiteellisen muotonsa puolesta täydellisin Kiven teoksista, ihana itämaan idylli, jossa kauniilla tavalla kuvataan kristin-uskon voittoa Vapahtajan aikana. Se on, niinkuin eräs arvostelija on sanonut, "hempeä kukka, jossa itämaiden hekkuma ja suomalainen kirkkaus ovat sulaneet yhteen". Seuraavana vuonna tuli ulos _Seitsemän veljestä_, suuri romaani, jossa samoin kuin Nummisuutareissakin realistisella tavalla ja verrattomalla taidolla kuvataan kansan-elämää sekä lystilliseltä että vakavaltakin puolelta. Moni ihana luonnonkuvaus kaunistaa tätä teosta, ja sen pohjana on se siveellinen aate, ett'ei ihminen voi menestyä ilman sivistystä; vaikka hän, niinkuin Jukolan veljekset, koettaakin sitä paeta erämaan syvyyteen, niin hänen oma luontonsa vetää hänet takaisin sivistyksen helmaan. -- Mutta surkea kohtalo odotti onnetonta runoilijaa; hänen sekä ruumiinsa että sielunsa voimat rupesivat raukeamaan; ennenkuin julkisuuteen ehti hänen viimeinen näytelmänsä _Margareta_ (1871), oli pimeys peittänyt hänen järkensä. Aleksis Kivi kuoli veljensä luona Tuusulassa vuoden viimeisenä päivänä 1872. "A. Kiven Valitut teokset" julkaistiin Suom. Kirjallisuuden Seuran toimesta ja siihen kokoelmaan otettiin myöskin hänen jälkeen-jääneet runoelmansa, muun muassa näytelmä _Leo ja Liina_ ja sievä kertomus _Koti ja Kahleet_. -- Kivellä on vilkas ja rikas kuvausvoima; hänen vahvin puolensa on ihmisluonteiden kuvaileminen. Vähemmin hän huoli teostensa taiteellisesta säännöllisyydestä. Kivi on täysi realisti, mutta rakentaa kuvaelmansa aina ideaaliselle pohjalle. Hän on pääasiallisesti draamallinen runoilija, mutta samalla hyvä kertoilija, niinkuin hänen suuri romaaninsa todistaa. Heikompia ovat hänen lyyrilliset tuotteensa eikä runomittainen kieli häneltä oikein suju; mutta hänen vilkas mielikuvituksensa on silläkin alalla luonut muutamia kauniita kuvauksia, esm. "Lintukoto" ja "Lapsi". Raikkaalta soi niin-ikään "Metsämiehen laulu". Muista runoista sopii vielä mainita "Äiti ja lapsi" sekä "Suomenmaa".
Vuonna 1868 ilmestyi murhenäytelmä _Saul_, jonka tekijä on _*Tuokko*_ eli _*Antti Törneroos*_ (synt. Iitissä 1835, k. 1896). "Saul" on enemmän draaman muotoon sovitettu runoelma kuin varsinainen näytelmä; lyyrillinen kauneus siinä voittaa draamallisuuden. Se on varsinkin huomattava erinomaisen sointuvan ja säännöllisen runokielensä vuoksi, jossa suhteessa sillä on suuri merkitys kirjallisuutemme historiassa. Tuokko on paitsi sitä kirjoittanut lyyrillisiä runoelmia, jonka ohessa hän on esiintynyt ahkerana näytelmäin ja muiden runoteosten suomentajana. Hänen kääntämiänsä ovat Runeberg'in "Hauta Perhossa" ja "En voi", Schiller'in "Maria Stuart", Tegnér'in "Aksel", useat Franzén'in "Selma-lauluista", Burger'in "Lenora" y. m. Näytelmäin suomennoksia ei ole kaikkia painettu.
Vuodesta 1872 meillä on oma kansallisteaatteri, jonka perustaminen on sen nerokkaan johtajan _*Kaarlo Juhana Bergbom*_'in ansio (synt. 1843). -- Kaarlo Bergbom on suomeksi kirjoittanut näytelmän _Paola Moroni_, useita arvosteluita ja muita taidetta ja kaunokirjallisuutta koskevia kirjoituksia sekä muutamia novelleja ("Sydämmiä ihmistelmeessä" y. m.).
*Lisäys.* Suomalaisen kansallisteaatterin perustamista valmistettiin seuranäytelmillä, ja sen varsinainen alku on luettava 10 p:stä Toukokuuta 1869, kun Helsingissä näytettiin Kiven Lea etevän ruotsalaisen taiteilijattaren, rouva Hedvig Charlotte Raa'n (nyk. rouva Winterhjelm'in) avulla. Senjälkeen se taidelaitoksena jo on ehtinyt kantaa sangen kauniita hedelmiä ja on suomalaiseen kirjallisuuteenkin elähyttävästi vaikuttanut. Paitsi monta monituista näytelmää, jotka teaatteria varten on käännetty, on ilmestynyt paljon alkuperäisiäkin draamoja, niiden joukossa monta vallan ansiokasta. Erittäin huomattavia ovat _Minna Canth_'in ja _J. H. Erkon_ näytelmät; näistä, niinkuin muutamien muidenkin erikseen mainittavien kirjailijain draamoista tehdään edempänä tarkemmin selkoa. -- Suomalaiseen näytelmäkirjallisuuteen on myös luettava _G. von Numers_'in ruotsiksi kirjoitetut, mutta suomennettaessa uuden muodostuksen saaneet teokset "Kuopion takana" ja "Elinan surma"; edellinen on oivallinen komedia ja jälkimäinen, jota ei ole vielä kokonaisuudessaan painettu, mahtavasti vaikuttava murhenäytelmä. G. v. Numers'in draamoja ovat vielä "Tuukkalan tappelu" ja "Eerikki Puke". -- Inkerin kansan elämästä sai _Matti Kurikka_ aiheen näytelmäänsä "Viimeinen ponnistus", joka koskee orjain vapauttamista Venäjänmaalla. Muistettakoon myös _Robert Kiljander_'in hullunkuriset huvinäytelmät: "Amalia ystävämme", "Mestarin nuuskarasia", "Pukkisen pidot", "Pahassa pulassa", "Kumarrusmatka" j. n. e. Viime aikoina ovat vielä kirjoittaneet näytelmiä _Martti Wuori_ (_M. A. Bergh_), _Juhani Sjöström_ y. m.
§ 40. Suomalaisen novellikirjallisuuden alku.
Edellisen ajanjakson kirjailijoista on ainoastaan Pietari Hannikainen muistettava novellikirjallisuuden alalla, ja hänenkin kertoelmansa kuuluvat suureksi osaksi nyt tarkastettavan ajan tuotteisiin (vrt. § 34, lis.). Kuusikymmen- ja seitsenkymmen-luvulla _*Kaarle Jaakko Gummerus*_ (synt. 1840, lyseon opettaja Jyväskylässä, k. 1898) kirjoitteli romaaneja ja novelleja ("Alkuperäisiä suomalaisia Uuteloita", "Ylhäiset ja alhaiset" y. m.); nämä, niinkuin myöhemmin toimitetut aikakauslehdetkin ("Kyläkirjasto" ja "Kyläkirjaston Kuvalehti"), saivat, varsinkin kansan kesken, laajan lukijakunnan. Samaan aikaan aloitti kirjallisen toimensa rouva _*Theodolinda Hahnsson*_ (o. s. _Limón_, synt. 1838), nykyään _*Theodolinda Yrjö-Koskinen*_, ennen mainitun historioitsijan ja valtiomiehen Y. S. Yrjö-Koskisen toinen puoliso. Hänen somat, idyllintapaiset kertoelmansa kuvailevat enimmiten kansan elämää ("Kotikuusen kuiskehia", "Martta" y. m.). Huomattavin hänen teoksistaan on laveanpuolinen novelli "Huutolaiset".
Merkillisin teos tällä alalla 1870-luvulta oli _Kiven_ "Seitsemän veljestä", josta jo ennen on puhuttu ja jonka vaikutus on selvästi havaittava seuraavan ajan romaani- ja novellikirjallisuudessa.
Vilkkaalla ja sievällä, usein leikillisellä kertomustavallaan viehättää _*Kaarle (Gustav Samuel) Suomalainen*_ (synt. 1850, lehtori Kymölän seminaarissa), joka salanimellä _*Samuli S.*_ on julkaissut kaksi sarjaa _Novelleja_ ("Halla-yö", "Kesäinen tarina", "Kosto", "Piispan Ellu", "Tulipalo" y. m.). Sen ohessa on Suomalainen osoittanut erinomaista taitoa suorasanaisten kirjain kääntämisessä; paitsi muuta hän on suomentanut useita kaunokirjallisia teoksia, varsinkin ranskan- ja venäjänkielisiä (Sandeau'n, Pushkin'in, Gogol'in ja Turgeniev'in kertomuksia, Topeliuksen "Nuoruuden unelmia" y. m.). Suomalainen on myös kirjoittanut pari pientä huvinäytelmää sekä runoja lapsia varten.
Huomattava ilmiö suomalaisen kirjallisuuden alalla ovat ne monilukuiset, kansan syvistä riveistä lähteneet kirjailijat, jotka nykyisempinä aikoina ovat julkaisseet romaaneja ja novelleja. Suomen kansan luonnollinen taipumus runolliseen tuotantoon näkyy myös näissä kansankirjailijain suorasanaisissa teoksissa. Vanhin heistä on _*Pietari Päivärinta*_ (synt. 1827, lukkari Ylivieskassa Pohjanmaalla); hänen kertoelmansa, ollen ensimmäisiä laatuaan, ovat nostaneet paljon huomiota, ja luonnonmukaisella tavalla niissä kuvaillaan kansan-elämää. Parhaat ovat _Elämäni_ (jossa tekijä oikeastaan esittelee omaa elämäkertaansa) ja ne, jotka ilmestyivät yhteisellä nimityksellä _Elämän havainnoita_ (niiden joukossa varsinkin _Vaimoni_, _Uudistalo_, _Halla-aamuna_, _Puutteen Matti_ ja _Kontti-Anna_). Muista Päivärinnan teoksista ansaitsevat erittäin mainitsemista _Tintta-Jaakko_ ja _Minä ja muut, Sakeus Pyöreän kertomuksia_.
*Lisäys.* Romaanikirjallisuutemme vanhempaan kehitysjaksoon kuuluu vielä _Evald Ferdinand Jahnsson_ (k. 1895), jonka ansioksi on luettava, että hän suomenkielisessä kirjallisuudessa pani alkuun historiallisen romaanin ("Hatanpään Heikki ja hänen morsiamensa", "Muuan suomalainen soturi Kristiina kuningattaren aikakaudelta", y. m.); samoin hän draamankin alalla on muistettava ensimmäisenä, joka valitsi aineensa kotimaan historiasta ("Lalli", "Bartholdus Simonis", "Raatimiehen tytär"). -- Historiallisen kertomuksen "Nevalaiset" on kirjoittanut _J. A. Bergman_, niinkuin myös novellin "Aumolan emäntä". -- Onnistuneita kuvaelmia, varsinkin kansan elämästä, julkaisi _Vilho Soini_ Suomen Kuvalehdessä salanimellä "Pii" ("Kirjavia kuvia pölkkyjen historiasta", "Sedän toivo"); saman tekijän kirjoittamia ovat novellit "Erkki" ja "Kaarlo Tiira" sekä näytelmät "Valoa kansalle" ja "Kevään oikkuja". -- Nimimerkillä _Kah_ on _K. A. Heman_ julkaissut "Kysymysmerkkiä" ja muita kuvaelmia Hämeen kansan elämästä. -- Mainittakoon vielä _Emil Nervander_ (salanimi _Emlekyl_), jonka ruotsiksi kirjoitetut novellit ("Uotilan isäntä", "Katri") sekä satukokoelma "Honkain tarinat" ilmestyivät Suomen kielellä.
Melkein kaikki yllämainitut teokset tulivat julkisuuteen 1870-luvulla ja 1880-luvun alkupuolella. -- Miellyttävänä kertoilijana ilmaantui samaan aikaan _Juhana Viktor Calamnius_ (synt. 1838, k. tuomioprovastina Kuopiossa 1891) niissä muinais-aikaisissa taruissa, joita hän esitteli Ovidion mukaan (_Kreikkalaisia satuja kirjeissä Suleimalle_). Calamnius on muutoin tunnettu Aristoteleen Runous-opin ja Platonin "Faidonin" suomentajana.
§ 41. Uudempi suorasanainen kaunokirjallisuus.
Noin 1880-luvun keskivaiheilla tapahtui käänne Suomen kaunokirjallisuudessa; uuden-aikuinen realismi levisi varsinkin Ibsen'in, Björnson'in, Kielland'in ja muiden norjalaisten kirjailijain vaikutuksesta meidänkin maahan. Täällä se kuitenkin sai itsenäisen, kansallisen luonteen, kun oman maan oloja ruvettiin luonnonmukaisesti kuvailemaan. Uusi suunta ilmenee etenkin novellin ja näytelmärunouden alalla. Samoin, kuin mainitut norjalaiset kirjailijat, heidän suomalaiset hengenheimolaisensakin esittelevät tosi-elämää kaikkine epätasaisuuksineen ja kiinnittävät sen ohessa huomionsa ajan kysymyksiin ja korjattaviin epäkohtiin; siten realismiin enimmiten yhtyy selvästi havaittava tendenssi eli tarkoittelevaisuus. Myöhemmin on tähän suuntaan osittain liittynyt se uusi romantisuus, joka Euroopan kirjallisuudessa näyttää astuvan entisen realismin sijaan. Ne kirjailijat, joissa nämä piirteet selvimmin esiintyvät, ovat _Minna Canth_ ja _Juhani Aho_.
_*Minna Canth*_ (omaa sukuansa _Johnsson_) syntyi 1844 Tampereella, oli jonkun aikaa oppilaana Jyväskylän seminaarissa ja meni sitten naimisiin seminaarin-lehtorin J. F. Canth'in kanssa. Jäätyään leskeksi 1879 muutti hän, seitsemän pienen lapsen ainoana turvana, Kuopioon, jossa rupesi kauppaliikettä pitämään. Täällä hän ahkerasti antautui kirjalliseen työhön, johon oli ryhtynyt jo Jyväskylässä, kirjoittaessaan pieniä kertomuksia miehensä toimittamaan sanomalehteen. Ensiksi hän nosti huomiota _Murtovarkaus_ nimisellä näytelmällään, jossa varsinkin Hoppulaisen hauskasti kuvattu luonne ansaitsee kiitosta. Sen jälkeen tuli toinen kansan-elämää esittävä draama, _Roinilan talossa_. Kolmas näytelmä, _Työmiehen vaimo_ (1885), asetti Minna Canth'in uuden, tarkoitusperäisen realismin innokkaimpien kannattajien joukkoon; siinä näytetään, kuinka viheliäisessä asemassa vaimo on siveellisesti rappeutuneen, juopottelevan miehen rinnalla. Samaa suuntaa ovat seuraavina vuosina ilmestyneet teokset: _Köyhää kansaa_, syvästi mieleen painuva kuvaus köyhien surkeasta kohtalosta, sekä laajemmat novellit _Hanna_ ja _Salakari_, niinkuin myös pienet kertoelmat _Lain mukaan_ ja _Kauppa-Lopo_; jälkimäisessä ilmaikse tekijän lämmin osan-otto kurjintakin ihmis-olentoa kohtaan. Tätä sarjaa on vielä näytelmä _Kovan onnen lapsia_, jossa kirjailija luo perin synkän kuvan työväen oloista. -- Kaikissa näissä viimeksi-mainituissa teoksissa Minna Canth, usein hyvinkin räikeillä väreillä, esittää aikamme epäkohtia, katsoen asioita pimeimmältä puolelta. Mutta loppu-iällänsä hän luopuu jyrkästä realismista, ja silloin sovinnollisempi käsitystapa pääsee voitolle. Käännekohdan muodostaa näytelmä _Papin perhe_, joka koskee vanhan ja nuoren sukupolven vastakkaisuutta. Seuraava draama, _Sylvi_, näyttää, miten kiihkeätunteinen, henkisesti kypsymätön vaimo puolitajuisuuden tilassa murhaa miehensä; mutta tätä kamalaa ainetta käsitellään romantisella tavalla. Hänen viimeinen näytelmänsä _Anna Liisa_ (1895) on huomattava jännittävän toimintansa ja onnistuneen draamallisen rakennuksensa puolesta. Sen perus-aate on rikoksen sovittaminen vapaaehtoisen, vilpittömän tunnustuksen kautta. -- Minna Canth'in kertoelmat julkaistiin nimellä _Novelleja_ kahdessa osassa. Paitsi sitä hän on kirjoittanut vielä muutamia pieniä näytelmiä (mukaelman "Hän on Sysmästä", "Spiritistinen istunto" ja "Kotoa pois") sekä lyhyen kertomuksen "Missä onni?" -- Minna Canth kuoli keväällä 1897.