Part 8
"En, sillä ei ole luultavaa, että hän saapuu enää tänä iltana", vastasi Dale, mennen sitten tutkimaan mäntyä, jonka juurella tyttöjen makuupaikka oli. Hänen käyttäytymisensä ja tapa, jolla hän tarkasteli puunlatvaa ja läheisyydessä kasvavia muita puita, lisäsivät vain tuota mielenkiintoa, jota Helen tunsi häneen.
"Se on varmasti seisonut tuossa paikoillaan jo viisisataa vuotta, minkävuoksi se ei luultavasti kaadu vielä tänäkään yönä", mumisi Dale.
Tuo mänty olikin siinä paikassa kasvavan ryhmän suurin.
"Kuunnelkaa jälleen", sanoi Dale.
Bo nukkui, mutta kuunnellessaan erotti Helen matalaa kaukaista jyrinää.
"Tuuli siellä vain ulvoo. Saamme myrskyn niskaamme", selitti Dale. "Saatte kuulla jotakin arvokasta. Mutta älkää olko peloissanne. Olemme varmasti turvassa. Männyt kaatuvat kyllä usein tuulessa, mutta tuo puu kestää millaisen tuulen painon tahansa. Teidän on parasta ryömiä huopapeitteiden alle, jotta voin levittää tervavaatteen ylimmäiseksi."
Helen liukui paikoilleen aivan sellaisessa puvussa kuin hän oli riisumatta yltään muuta kuin kengät, jotka Bokin oli irroittanut jaloistaan. Hän kallisti päänsä aivan Bon pään viereen, ja Dale levitti tervavaatteen heidän ylleen niin, että heidän päänsä vain näkyivät sen alta.
"Kun rupeaa satamaan, heräätte, jolloin voitte vetäistä laidan päänne yli", sanoi hän.
"Rupeaako satamaan?" kysyi Helen ajatellen kumminkin, että tämä hetki oli hänen elämänsä omituisin. Nuotion valossa näki hän Dalen kasvot. Ne olivat samanlaiset kuin ennenkin, tyynet, vakavat ja ilmeettömät. Hän oli ystävällinen, mutta hän ei suhtautunut sisaruksiin kuin tyttöihin, jotka olivat nyt hänen kanssaan täällä säkkipimeässä metsässä avuttomina ja voimattomina puolustautumaan. Hän ei näyttänyt ajattelevan ollenkaan. Helen ei ollut kumminkaan ollut milloinkaan ennen elämässään näin herkkä vaikutteille.
"Olen tässä läheisyydessä ja pidän tulta vireillä koko yön", sanoi Dale.
Helen kuuli hänen poistuvan pimeyteen. Äkkiä alkoi metsästä kuulua laahaamista ja kolinaa ja sitten rätinää kun uusi pölkky heitettiin nuotioon. Säkeneet leijailivat ilmassa ja monet sammuivat sihisten kostealla maalla. Savu alkoi kiemurrella ylöspäin pitkin suurta rosoista puunrunkoa, ja liekit räiskyivät ja rätisivät.
Helen kuunteli jälleen tuulen huminaa. Tuntui kuin ilma olisi hengittänyt sivellen hänen poskeaan ja pehmeästi heilutellen Bon kiharoita. Se oli kumminkin voimakkaampaa nyt, mutta heikkeni sitten alkaakseen taasen jälleen vielä voimakkaampana. Helen totesi silloin, että tuon äänen aiheutti lähenevä myrsky. Hänen raskaat luomensa kieltäytyivät melkein pysymästä auki, ja hän tiesi, että jos hän sulkisi ne, nukkuisi hän silmänräpäyksessä. Hän halusi kumminkin kuunnella myrskyn huminaa puissa.
Muutamia kylmiä sadetippoja putosi hänen kasvoilleen ilmoittaen hänelle, ettei hänen ja luonnonvoimien välillä ollut minkäänlaista kattoa. Sitten kantoi tuuli palaneen puun hajua hänen sieraimiinsa, ja jollain tavoin hänen vilkas mielikuvituksensa vei hänet takaisin lapsuusaikoihin, jolloin hän poltti oksia ja lehtiä pienten veljiensä kanssa. Mutta nuo muistot haihtuivat kumminkin pian. Tuo humina, joka äsken oli kuulostanut niin kaukaiselta, lähestyi nyt nopeasti tullen kovemmaksi. Se syöksyi eteenpäin kuin tulviva vesi. Helen hämmästyi ja säpsähti. Kuinka voimakas, nopea ja kova tuo myrskytuuli olikaan! Hän vertasi sen tuloa armeijan marssiin. Sitten täytti tuo humina metsän, vaikka se vielä kuuluikin kaukaa takaapäin. Ei männynneulanenkaan liikahtanut nuotion valossa, vaikka ilma tuntuikin olevan voimakkaasti ladattu. Humina koveni, kunnes se muuttui sellaiseksi hirmuiseksi jyrinäksi kuin meren valtaavien tyrskyjen pauhu, kun ne murskautuvat rantaa vasten. Bo heräsi tarrautuen peloissaan Heleniin. Kuuroksi tekevä myrskytuuli oli heidän kimpussaan. Helen tunsi päänsä alla olevien satulain liikahtelevan. Suuri puu vapisi juuriaan myöten. Tuulen voimakkain raivo painoi vain puiden latvoja ja pitkäksi ajaksi taivutti se metsän voimakkaan painonsa alle. Sitten muuttui tuo kuuroksi tekevä jyrinä huminaksi, jota jatkui vähän aikaa, jolloin se hiljenemistään hiljeni ja muuttui kumeammaksi, kunnes se lopulta kuoli etäisyyteen.
Heti kun se oli lakannut kuulumasta, alkoi pohjoisesta kuulua jälleen matalaa jyrinää, joka lakkasi alkaakseen taasen jälleen. Helen lepäsi siinä kuiskaillen Bolle, ja kuuli jälleen tuulen voimakkaiden puuskain tulevan, rytisevän ja lakkaavan. Sellaista oli tämän vuoriston metsän myrskyn toiminta.
Tervavaatteelle putoilevien sadepisaroiden pehmeä rapina varoitti Heleniä muistamaan Dalen ohjeet, ja vetäistyään tuon raskaan vaatteen ylemmäksi laittoi hän siitä jonkunlaisen kojun satulain yläpuolelle. Sitten vetäen lämmittävän Bon lähemmäksi itseään sulki hän silmänsä, ja synkän metsän, tuulen ja sateen aiheuttamat tunteet haihtuivat. Viimeinen kaikista vaikutelmista oli savun haju, jota tunkeutui tervavaatteen alle.
Kun hän avasi silmänsä, muisti hän kaiken niin hyvin kuin ainoastaan hetkinen olisi kulunut noista tapahtumista. Päivä oli kumminkin jo valjennut, vaikkakin harmaana ja pilvisenä. Puista tippui vettä. Nuotio palaa roihusi iloisesti, sininen savu kiemurteli ylöspäin ja herkullinen kahvin tuoksu sekoittui ilmaan. Hevoset seisoivat aivan lähellä purren ja potkien toisiaan. Bo nukkui vielä raskaasti. Dale puuhasi ahkerasti nuotion ääressä. Kun Helen katseli metsästäjää, näki hän tämän keskeyttävän työnsä, kääntävän päätään kuunnellakseen ja sitten katsovan odottavasti. Silloin juuri kuuluikin huuto metsästä. Helen tunsi Royn äänen. Sitten hän kuuli veden loiskuntaa ja lähenevää kavioiden kapsetta. Hetken kuluttua ilmestyikin vaalea mustangi näkyviin kantaen Royta selässään.
"Huono aamu ankoille, mutta hyvä meille!" huudahti tämä.
"Huomenta, Roy!" tervehti Dale ja hänen iloisuudestaan ei voitu erehtyä. "Odotin juuri sinua."
Roy näytti laskeutuvan mustangin selästä ponnistuksetta, ja nopein liikkein aukaisi hän remmit irroittaessaan satulan. Mustangi oli märkä hiestä ja vaahtoon sekoittuneesta sadevedestä. Se huohotti ja höyrysi.
"Olet näemmä ratsastanut kovasti", huomautti Dale
"Niin olenkin", vastasi Roy. Sitten hän huomasi Helenin, joka oli noussut istualleen sukien käsillään tukkaansa ja tuijottaen Royhin. "Hyvää huomenta, neiti. Minulla on teille hyviä uutisia."
"Jumalalle kiitos", mumisi Helen pudistellen samalla Bota. Tuo nuori neiti heräsikin, mutta oli kumminkin haluton nousemaan. "Bo, Bo, herää nyt. Roy on saapunut."
Silloin nousi Bokin puku epäjärjestyksessä ja unisin silmin.
"Voi, miten minun ruumistani pakottaa!" vaikeroi hän. Huomattuaan kumminkin, mitä tulen ääressä tehtiin lisäsi hän: "Onko aamiainen jo valmis?"
"Melkein. Saatte nyt omenapiirakoita", vastasi Dale.
Tavassa, millä Bo nauhoitti kenkänsä, ilmeni jo todellisia tervehtymisen merkkejä. Helen nouti heidän matkalaukkunsa ja avattuaan sen pukeutuivat he lähteen vieressä muutamalla litteällä kivellä niin lähellä miehiä että näiden puhe kuului sinne asti.
"Kuinka kauan aiot lorvailla täällä leirissä, ennenkuin kerrot minulle?" kysyi Dale.
"Olen juuri aloittamaisillani. Milt", vastasi Roy. "Tuo ratsastaja, joka sivuutti meidät, vei sanan Ansonille. Hän miehineen joutui jäljillemme pian. Näin heidän tulevan jo kymmenen aikaan. Silloin vetäydyin metsään ja pysyttelin siellä niin lähellä kumminkin, että näkisin, mistä kohden he poikkeaisivat metsään. Hetken kuluttua eksyivät he jo jäljiltäsi. Sitten he levittäytyivät ketjuun kulkien etelää kohti ajatellen tietysti, että aiot kiertää Pinen Old Baldyn eteläpuolelta. Snake Ansonin miehissä ei ole ainoatakaan hevosten jälkien etsijää. Se on nyt aivan varmaa. Seurasin heitä sitten noin tunnin, kunnes he olivat poikenneet muutamia peninkulmia syrjään jäljiltämme. Sitten palasin siihen paikkaan, josta te poikkesitte metsään. Olin siellä koko iltapäivän pimeään asti odottaen heitä palaaviksi. Mutta heitä ei kuulunutkaan. Lähdin silloin ratsastamaan suoraan tänne ja leiriydyin metsään viipyen siellä päivän sarastukseen asti."
"Niin pitkälle on siis kaikki hyvin", huomautti Dale.
"Varmasti. Baldyn eteläpuolella olevat seudut ovat vaikeasti kuljettavia, ja nuo muutkin pari kolme tietä, joita Anson miehineen voi kulkea, ovat samanlaisia."
"Sellaista emme siis voi edellyttääkään", mumisi Dale jonkun asian juolahtaessa hänen mieleensä.
"Mitä emme voi edellyttää?"
"Että he kiertävät Baldyn pohjoispuolelta."
"Emme ollenkaan!" vastasi Roy lyhyesti.
"Silloin aion kätkeä jälkemme vielä paremmin, kiiruhtaa asuntooni ja oleskella siellä, kunnes tulet ilmoittamaan, että tytöt voidaan turvallisesti viedä Pineen."
"Milt, puhut viisaasti kuin profeetat."
"En ole aivan varma, voimmeko kätkeä jälkemme täydellisesti. Jos Ansonilla olisi ollut hiemankaan enemmän taitoa kuljeskella metsässä, ei hän olisi eksynyt jäljiltämme niin pian."
"Ei kyllä, mutta hän luulee voivansa katkaista tiesi."
"Jos voisin päästä parikymmentä peninkulmaa kauemmaksi ja kätkeä jälkemme varmasti, olisin aivan varma takaa-ajon epäonnistumisesta", sanoi metsästäjä miettiväisesti.
"Sellainen on yhtä varmaa kuin helppoakin", vastasi Roy nopeasti. "Kohtasin tullessani muutamia meksikolaisia lammaspaimenia, jotka ajoivat edellään suurta lauhaa. Ne tulivat etelästä ja aikovat jäädä oleskelemaan Turkey Senacan tienoille. Sitten he palaavat etelään viedäkseen lauman Phenixiin. Maa on hyvin pehmeätä nyt. Nyt on sinun lähdettävä nopeasti liikkeelle ja kiiruhdettava suoraan tuolle lammaslauman polkemalle tielle ikäänkuin aikomuksesi olisi kulkea etelään. Mutta sensijaan ratsastatkin sinä tuon lauman edelle. Se tulee pysyttelemään näiden metsäniemekkeiden läpi kulkevilla avonaisilla paikoilla ja teillä. Ja kulkiessaan teidän jäljissänne kätkee se jälkenne."
"Mutta otaksukaamme nyt, että Anson pyörtää takaisin ja löytää tämän leirin. Silloin hän voi seurata helposti jälkiämme tuonne lauman polkemalle tielle. Mitä luulet silloin tapahtuvan?"
"Silloin toteutuvat juuri toivosi. Tuo lampaiden polkema tie on viettävä ja mutkainen. Pian rupeaa satamaan kovasti. Jälkenne häviävät, vaikka ette menisikään etelään. Ja Anson pysyttelee kyllä tuolla tiellä, kunnes hän häipyy kokonaan jäljiltä. Jätä tuo minun huolekseni, Milt. Olet metsästäjä, mutta minä olen hevostenetsijä."
"No olkoon menneeksi. Meidän on niin ollen kiiruhdettava."
Sitten hän kehoitti tyttöjä joutumaan.
VIII.
Päästyään kerran hevosen selkään jälleen voi Helen onnitella itseään, ettei hän ollutkaan niin vaivautunut kuin oli kuvitellut. Mutta Bo valitti sensijaan kuuluvammin.
Molemmilla tytöillä oli aivan uudet pitkät vedenpitävät nutut, joilla he melkoisesti ylpeilivät, sillä uusien vaatteiden saanti ei ollut kuulunut heidän elämänsä tavallisiin tapahtumiin.
"Minun on luullakseni pitennettävä niiden halkoa", sanoi Dale tarttuen suureen puukkoonsa.
"Miksi?" vastusteli Bo heikosti.
"Ne eivät ole valmistetut ratsastusta varten. Kastutte sittenkin aivan tarpeeksi, vaikka teenkin sen. Mutta ellen sitä tee, kastutte likomäräksi."
"No tehkää sitten halunne mukaan", sanoi Helen lopulta vastahakoisesti.
Siis halkaisi Dale heidän uusien nuttujensa selän puoliväliin saakka. Teon tarpeellisuus selvisi Helenille, kun hän huomasi, miten ne nyt ulottuivat satulannahan yli heidän kenkiensä kärkiin asti.
Aamu oli harmaa ja kylmä. Sataa tihuutti ja puista tippui vettä alituisesti. Helen hämmästyi saapuessaan aukealle tasangolle jälleen ja luuli ymmärtävänsä, etteivät he nyt pitkään aikaan tulekaan poikkeamaan metsiin. Oikealla puolella oleva seutu oli aukeata ja tasaista, mutta vasemmalla oleva oli mäkistä liittyen tummaan niemiseen metsänreunaan. Tuon rajoittavan metsän yläpuolella leijaili matalalla pilviä, jotka kätkivät vuoret näkyvistä. Tuuli puhalsi takaapäin ja tuntui kiihtyvän. Dale ja Roy ratsastivat edellä hyvää vauhtia ajaen samalla kuormahevosia edellään. Helenillä ja Bolla oli täysi työ pysytellä heidän kintereillään.
Ensimmäisen tunnin matka ei tuonut suurta muutosta ilmaan eikä maisemaan, mutta se antoi kumminkin Helenille vihjauksen, mitä hänen oli kestettävä, jos matka tulisi jatkumaan koko päivän tällaista vauhtia. Hänestä alkoivat tuntua sellaiset paikat mieluisilta, joissa hevoset kävelivät, ja tasangot taasen vastenmielisiltä. Myötämäkiä vihasi hän erityisesti. Ranger ei halunnut kulkea hitaasti ja ruumiin hyppiminen ylös ja alas oli vastenmielistä. Ja lisäksi tuo virkku musta hevonen koetti aina hypätä kuoppien ja lätäkköjen yli. Se liukui niiden yli kuin lintu. Helen ei voinut saavuttaa taitoa istua satulassa taitavasti, minkävuoksi ei ainoastaan hänen ruumiinsa saanut kolahduksia noissa tilaisuuksissa, vaan kulku loukkasi myöskin hänen kauneudenaistiaan. Hän ei ollut milloinkaan ennen tiennyt olevansa turhamainen. Hän ei ollut ikinä kumminkaan iloinnut mistään sopimattomuuksista ja joutuessaan nyt esittämään sellaista kärsi hän hirveästi. Bo halusi aina ratsastaa edellä ja Helen oli iloinen, että hän niin harvoin katsoi taakseen. Jonkun ajan kuluttua saapuivat he leveälle kuraiselle tielle, jossa oli lukemattomia pienien sorkkien jälkiä. Tämä oli siis tuo lammaslauman polkema tie, jota Roy oli neuvonut seuraamaan. He seurasivat sitä kolme tahi neljä peninkulmaa ja vihdoin, saavuttuaan erääseen harmaanviheriään laaksoon, näkivät he siellä suuren lauman lampaita. Pian kajahteli ilma lammasten määkinästä, kuului hiljaista lukemattomien sorkkien aiheuttamaa kapsetta ja koko maailma tuntui tuoksuvan lampailta. Lauma pysyi hyvin koossa, vaikka se syödessään peittikin maata monen aarin laajuudelta. Sitä seurasi kolme ratsastavaa paimenta ja muutamia kuorma-aaseja. Dale puhutteli erästä meksikolaista sanoen tälle jotakin ja viitaten sitten pohjoiseen päin ja tiehen. Meksikolainen hymyili niin, että suu leveni korvasta korvaan, ja Helen kuuli hänen nopeasti vastaavan: "Kyllä herra! Kiitoksia, herra!" Tuo lammaslauma näytti suurenmoiselta aaltoillessaan siinä tasangolla kuin tasainen harmaasta, ruskeasta ja mustasta villasta kokoonpantu virta. Se kulki eteenpäin vain alavaa maata pitkin. Dale poikkesi sinnepäin johtavalle tielle ja läksi jatkamaan matkaa yhä nopeammin.
Äkkiä kiisivät pilvet korkeammalle ja hajautuivat paljastaen palasen sinistä taivasta ja sallien auringon säteittenkin näyttäytyä. Sitä ei kumminkaan kestänyt pitkää aikaa. Tuuli kiihtyi, ja suunnaton musta pilvi vyöryi vuorilta ja toi mukanaan sellaisen sateen, että se näytti valuvan kuin virta ylhäältä ja lähestyvän kuin nopeasti liikkuva seinä. Pian olivat pakolaiset sen keskellä.
Kumarruksissa olevin päin ratsasti Helen eteenpäin tuossa kylmässä harmaassa sateessa, joka tuli melkein suoraan sivulta tuntikausia kuten hänestä tuntui. Lopulta tuo rankka vesitulva sivuutti heidät jättäen jälkeensä hienoa sumua. Tummat pilvet kiisivät matalalla kätkien vuoret kokonaan näkyvistä ja muuttaen tuon harmaan ja märän tasangon hyvin alakuloisen näköiseksi. Helenin jalat ja polvet olivat niin märät kuin olisi hän kahlannut vedessä. Niitä paleli myöskin. Hänen sormikkaitaan ei oltu myöskään tarkoitettu sateessa käytettäviksi, minkävuoksi nekin olivat läpimärät. Kylmä tarttui hänen sormiinsa niin, että hänen oli lyötävä käsiään yhteen. Ranger käsitti tuon niin, että sen oli parannettava vauhtiaan, mikä oli Helenistä vielä pahempaa kuin paleleminen.
Hän näki toisen kiitävän pilvijoukon lähestyvän vuorilta sadetulvineen, jossa oli jotakin valkoista seassa. Lunta! Tuuli oli nyt pistävän kylmää. Helenin ruumis pysyi kyllä lämpimänä, mutta hänen jalkojaan, käsiään ja korviaan alkoi palella hirveästi. Hän katsoi eteenpäin vakavasti. Sieltä ei kumminkaan näyttänyt lähtevän mitään apua, joten hänen oli vain pakko jatkaa. Dale ja Roy istuivat kumarassa satulassaan luultavasti aivan läpimärkinä, sillä heillä ei ollut minkäänlaisia sadenuttuja. Bo pysytteli aivan heidän kintereillään, ja oli aivan ilmeistä, että häntäkin paleli.
Tämä toinen kuuro ei ollut niin hirveä kuin ensimmäinen, koska se toi mukanaan vähemmän vettä. Kumminkin tunkeutui tuulen jäätävä kylmyys luihin ja ytimiin asti. Sitä kesti tunnin, jonka kuluessa hevoset vain jatkoivat tasaista juoksuaan. Harmaa kuuro kiisi vihdoin ohitse, sumu haihtui, pilvet kohosivat korkeammalle ja hajautuivat sulkeutuakseen jälleen uutta kuuroa varten. Nyt alkoi sataa lumisohjua. Kiitävät hiutaleet pistelivät Heleniä niskaan ja poskiin, ja hetkisen putoili niitä niin paljon ja nopeasti hänen selkäänsä, ettei hän luullut voivansa kestää niiden aiheuttamaa painoa. Lumi kokoutui aukeihin paikkoihin muodostaen niihin kimaltelevan jääpeitteen.
Siten sai Helen kestää kuuron kuuron jälkeen. Hänen jalkansa menivät aivan tunnottomiksi ja niitä lakkasi palelemasta. Hänen sormiaan kumminkin pisteli yhtä mittaa senvuoksi, että hän koetti alituisesti lämmittää niitä. Tuuli puhalsi nyt aivan hänen lävitseen. Hän ihmetteli kestävyyttään, ja sattui useammasti kuin kerran, että hän luuli voimainsa loppuvan. Hän jatkoi kumminkin ratsastustaan. Kaikkien noiden talvien kuluessa, jotka hän oli elänyt, ei ollut ollut ainoatakaan tällaista päivää. Ankara ja kylmä, märkä ja tuulinen, yhä lisääntyvällä ponnella -- sellainen juuri oli tämä päivä. Ilmassa ei ollut tarpeeksi happea hänen verelleen.
Kumminkin kaikkien näiden äärettömän pitkien tuntien kuluessa tarkasteli Helen seutuja, joiden läpi hän ratsasti, sillä hän halusi tuntea tien, jos hän joskus maailmassa sattuisi sitä vielä kulkemaan. Iltapäivä tuntui jo pitkälle kuluneen, kun Dale ja Roy poikkesivat muutamaan äärettömän suureen syvennykseen, jossa punertava järvi oli peittänyt maan alleen. He ratsastivat sen rantaa pitkin antaen hevosten kahlata polviaan myöten vedessä. Kurjet ja haikarat läksivät raskaasti lentoon ja suuria ankkaparvia liiteli nopeasti rannalta rannalle. Tämän syvänteen toiselta puolelta kohosi maa melko äkkiä, kallioiset penkereet kiersivät korkeamman maan laitaa ja jälleen ilmestyi tumma metsä näkyviin.
"Kuinkahan monta peninkulmaa olemme mahtaneetkaan jo kulkea?" arvaili Helen. Niitä tuntui jo kertyneen yhtä paljon kuin pitkiä tuntejakin. Mutta vihdoin, kun uusi sade jälleen uhkasi, saavuttiin lopultakin metsään. Siinä oli kuitenkin puita niin harvassa, etteivät ne voineet suojella juuri ollenkaan sateelta.
Helen istui jo satulassaan melkein tajuttomana. Silloin kun Ranger paransi vauhtiaan tahi hyppäsi jonkun kuopan yli, piti hän kiinni satulannupista voidakseen olla putoamatta. Hänen mielensä ei kyennyt käsittämään muuta kuin vaikeuksia ja hänen ajatuksissaan pyöri vain yksi ainoa asia -- miksi hän milloinkaan läksi kotoa tänne Länteen? Hänen huolensa Bon vuoksi olivat unhottuneet. Kuitenkin painui hänen mieleensä tahi ehkä hänen muistinsa valokuvasi tämän matkan kivuttavalla vilkkaudella jokaisen huomattavan muutoksen maan muodossa. Metsä muuttui vähitellen tasaisemmaksi ja tiheämmäksi. Puiden juuret olivat jo hämärän peittämät. Äkkiä Dale ja Roy katosivat näkyvistä alkaessaan laskeutua jotakin mäkeä, ja samoin Bokin. Sitten kantautui Helenin korviin nopeasti virtaavan veden kohinaa. Ranger rupesi juoksemaan nopeammasti. Pian saapui Helen erään suuren laakson päähän, mustan ja harmaan, jossa oli jo niin pimeä, ettei hän voinut nähdä sen poikki eikä sen pohjaa. Mutta hän tiesi sen pohjalla virtaavan joen. Sen aiheuttama kohina oli syvää, keskeytymätöntä, kovaa ja harvinaisen sointuvaa. Tie laskeutui laaksoon jyrkästi, Helen ei ollut menettänyt vielä kaikkea tuntoaan, kuten hän oli luullut ja toivonut. Hänen ruhjoutunut ruumisraukkansa vastasi vielä kiusallisesti tärähdyksiin, kolinaan, tempauksiin ja kaikkiin muihinkin hevosen juoksun aiheuttamiin hirvittäviin liikkeihin.
Helen ei kohottanut pitkään aikaan katsettaan. Kun hän sen teki, lepäsi hänen edessään viheriä, pajujen reunustama puuton aukeama, jonka poikki ruskeanvalkoinen joki virtasi kohisten korviahuumaavasti.
Dale ja Roy ajoivat kuormahevoset joen poikki ja seurasivat sitten niitä, jolloin heidän hevosensa upposivat kylkiään myöten veteen. Bo ratsasti kuohuvaan veteen niin rohkeasti kuin hän ei olisi muuta tehnytkään elämässään. Liukahdus ja putoaminen olisivat aiheuttaneet sen, että Bo olisi hukkunut tuohon vuoristosta tulevaan virtaan.
Ranger käveli suoraan rannalle, mutta pysähtyi siihen totellen Helenin vetäisyä suitsista. Joki oli viisikymmentä jalkaa leveä, matala siltä rannalta, jolla Helen oli, mutta syvä toiselta, ja nopeasti virtaava suurin lainein. Helen suorastaan pelkäsi niin, ettei hän uskaltanut seurata.
"Antakaa sen vain tulla!" huusi Dale. "Lähde nyt vain, Ranger!"
Suuri musta hyppäsi sekaan niin että vesi pärskähti korkealle. Tuo virta ei merkinnyt sille mitään, vaikka se tuntuikin ylipääsemättömältä Helenistä. Hänellä ei ollut enää niin paljon voimaa jäljellä, että hän olisi jaksanut nostaa jalustimiaan, ja senvuoksi virtasikin vesi esteettömästi hänen jalkainsa yli. Hypättyään vielä pari kertaa kiipesi Ranger toiselle rannalle ja laukkasi sitten niityn poikki paikalle, missä muut hevoset seisoivat höyryten muutamien mäntyjen suojassa. Silloin se pysähtyi raskaasti huoaten.
Roy tuli auttamaan häntä satulasta.
"Kolmekymmentä peninkulmaa, neiti Helen", sanoi hän tavalla, joka sisälsi kohteliaisuuden.
Hänen oli nostettava Helen maahan ja autettava hänet puun luo, johon Bo nojautui. Dale oli irroittanut muutaman satulan ja levitteli juuri huopapeitteitä puun juurelle.
"Nell, sinähän vannoit rakastavasi minua!" tervehti Bo pahoillaan. Hän oli kalpea, sinihuulinen eikä hän voinut seisoa.
"Bo, aikomukseni ei ole milloinkaan ollut tehdä sinusta niin kurjaa vaivaista kuin minä olen!" huudahti Helen. "Voi, millainen kauhea retki!"
Satoi, puista tippui vettä ja taivas näytti uhkaavalta. Maa oli likomärkä ja siinä oli lammikoita ja rapakoita kaikkialla. Helen ei voinut kuvitella muuta kuin että tämä sydämetön, väsyttävä ja jäädyttävä olotila tulee jatkumaankin. Juuri silloin muistui koti hänen mieleensä elävästi ja merkityksellisesti. Hän oli todellakin niin surkuteltavassa kunnossa, että tuo suuri nautinto, minkä tilaisuus istuutua, liikunnon loppuminen ja tuosta kirotusta alituisesti juoksevasta hevosesta vapautuminen hänelle tuotti, tuntui hänestä vain pilkalta. Ei voinut olla mahdollista, että lepohetki oli koittanut.
Metsästäjät tahi paimenet olivat nähtävästi oleskelleet tässä paikassa ennenkin, koska siinä oli nuotioiden pohjia. Dale kohotti muutaman kekäleen ja paiskasi sen niin lujasti jälleen maahan, että se halkeili palasiksi. Hän teki siten monta kertaa. Oli hämmästyttävää katsella hänen voimaansa ja sitä helppoutta, millä hän kokosi kourallisen lastuja. Hän kokosi ne yhteen kasaan ja kumartui niiden yli. Roy hakkasi kirveellä toista pölkkyä ja jokainen lyönti irroitti siitä pitkän palasen. Sitten alkoi Dalen hartioitten yli kohota ohut savupilvi, kun hän seisoi kumarruksissa avopäin suojellen lastuja hatullaan. Ne leimahtivat palamaan. Roy toi sylillisen pölkyn sydämestä hakkaamiaan kuivia ja valkoisia halkoja. Ne asetettiin rivittäin ristiin tuleen, joka pian alkoi humista. Sitten halko halolta rakensivat miehet nuotion, johon he lisäsivät suurempiakin puita, oksia, pölkkyjä ja kekäleitä, kunnes siitä syntyi jonkunlainen pyramiidi, josta liekit kohosivat taivaalle. Siihen ei mennyt heiltä kahta minuuttiakaan. Helen tunsi jo tulen lämmittävän jäykistyneitä kasvojaan. Hän ojensi sitä kohti paljaat kontistuneet kätensä.
Vaikka Dale ja Roy olivatkin aivan märkiä ihoa myöten, eivät he kumminkaan viivytelleet nuotion ääressä. He riisuivat kuormat hevosilta. Parin männyn väliin sidottiin suopunki ja sen yli heitettiin tervavaate niin, että se muodosti A-muotoisen majan sitten kuin sen kulmat oli kiinnitetty maahan. Tyttöjen matkatavarat, eväät ja vuodehuovat sijoitettiin sitten tuohon katokseen.