Metsäsissi: Kuvaus Amerikan Lännestä

Part 30

Chapter 303,031 wordsPublic domain

-- Tyttäreni pelastajan teen koko elinajakseen rikkaaksi! huusi Augustin kiihoittaaksensa heitä.

Kun hän toisti lupauksensa, vaihtoivat molemmat metsästäjät silmäystä, ja viittasivat taasen toisilleen. José kannusti hevostansa, joka nopeasti ui eteenpäin, Rosenholz kiihdytti veneen kulkua. Don Augustin luuli sen tapahtuvan hänen lupauksensa johdosta, mutta siinä hän erehtyi.

Nyt kuultiin majavan sulun luota kiväärin tulta, joka todisti, etteivät Ukkosensäde eikä Gayferos olleet jouten. Nuoren päällikön ääni kuului rannalle asti, jossa Wilson ja sir Frederick olivat vartiana, ja Diaz, José ja Rosenholz päästivät myös äänekkään huudon, ilmaistaksensa Ukkosensäteelle, että he riensivät apuun. Pian näki don Augustin heidän nousevan rannalle ja hyökkäävän vihollisia kohti viidakon kautta, joka kaikkialla peitti soista rantaa.

Heidän kadottuansa ilmaisi koiran haukunta, joka kuului yhä etäämmältä, että rohkeat seikkailijat riensivät eteenpäin maanpinnan hankaluuksista huolimatta, pelkäämättä vaaroja, jotka voivat kohdata tuossa melkein läpipääsemättömässä viidakossa.

49.

APAHIT VARUSTAUTUVAT METSÄÄN!

Täytyy pysähtyä hetkeksi kertoaksemme lukijoillemme, miten metsästäjät ja Ukkosensäde sattuivat yhteen don Augustinin paimenten kanssa jokien yhtymäpaikalla.

Niinkuin tiedämme, seurasivat Mustanlinnun, Ukkosensäteen ja Antilopin joukot toisiansa lyhyen matkan päässä. Ehtiäksensä ennen apahia, pyysi comanhi lainaksi sir Frederickin hevosen ja nelisti sitten täyttä vauhtia Puhvelijärvelle. Kun hänen täytyi turvallisuutensa tähden tehdä kierros, saapui hän järven rannalle vasta tunnin kuluttua siitä, kun don Augustin ja hänen tyttärensä olivat ratsastaneet majavan sululle. Helposti sai hän paimenet uskomaan, että suuri vaara uhkasi heidän isäntäänsä ja heitä itseä ja heidät nousemaan ratsaille, vartioidakseen joen rantoja. Sillä välin palasi Ukkosensäde sovitulle yhtymäpaikalle, odottaaksensa liittolaisiaan. Kauvan ei hänen tarvinnut odottaa.

Sitten lähtivät Ukkosensäde, Gayferos ja kuusi intiaania joen pienimpää haaraa myöten laaksoon. José, Rosenholz ja muut astuivat maihin vähän matkan päähän siitä, johon Mustalintu oli pysähtynyt. Siinä tuli heidän odottaa comanhin ryntäysmerkkiä. Tuon äkkiä laaksossa kajahtavan kamalan huudahduksen oli comanhi päästänyt ja nyt alkoi hyökkäys.

Diaz ja José olivat ehtineet maalle melkein samalla hetkellä, kun Rosenholz, Encinas ja kolme puhvelin pyydystäjää olivat veneestä hypänneet. Nuo kuusi miestä lähenivät nopeasti toisiansa ja tutkivat tarkoin ympäristöä. Sir Frederick päätti ottaa tehokkaasti osaa hyökkäykseen, ja helposti sai hän henkivartiansakin myöntymään. Don Augustinkin tahtoi ottaa osaa taisteluun, mutta englantilainen huomautti hänelle, että hänen täytyi jäädä paimentensa luo, jotka eivät olleet tottuneet intiaanien kanssa taistelemaan. Sillä välin olivat José ja Diaz yhtyneet metsäsissiin ja puhvelin pyydystäjiin.

-- Rosenholz, hän elää vielä, sanoi José; kysy Diazilta, olemme äsken tiheän pajupensaston takaa löytäneet Fabianin ja Punakäden jäljet, ne johtavat tuonne.

José viittasi suureen puuvillapensastoon, joka kasvoi alavalla maalla. Diaz todisti hänen ilmoituksensa.

-- Nuo roistot varustautuvat tuohon tiheään viidakkoon, joka ulottuu aina majavansuluille ja Punaisen joen kuivuneeseen haaraan. Vait! Kuuletteko! sanoi José.

Etäältä kuultiin kirveen iskujen kajahtelevan puun runkoihin.

-- Aivan oikein! vastasi Rosenholz. Ellen pelkäisi lapsiraukkani henkeä, kiittäisin taivasta, joka näin on jättänyt nuo pedot tuhon omiksi heidän omiin varustuksiinsa; mutta kauheata on ajatellakin, että intiaanin oikku saattaa hänen henkensä vaaraan.

-- Vakuutan sinulle, että he nyt vähemmän kuin ennen uskaltavat ryhtyä häneen, sanoi José; ennen iltaa he antautuvat.

Encinas pidätti vaivoin koiraansa, joka tahtoi hyökätä sinne, missä sen vaisto ilmaisi intiaanein olevan, kun Rosenholzin mieleen johtui antaa koiran etsiä Fabiania. Hän otti Fabianin repaleisen hatun ja antoi sen Encinaalle, sanoen:

-- Antakaa koiranne haistella tätä hattua, se on etsimäni nuorukaisen. Olen nähnyt koiran siten seuraavan jälkiä, joita ei muuten ole löydetty.

Puhvelinpyydystäjä otti hatun ja antoi Oson haistella sen sisäpuolta. Koira hyökkäsi heti sinnepäin, jossa José oli löytänyt Fabianin jäljet. Erään pensaan takana alkoi Oso haukkua, siten kutsuen isäntänsä sinne.

-- Eteenpäin nyt! huusi Rosenholz voimakkaasti; missä hän lieneekin, elävänä tai kuolleena, etsimme hänet. Samassa yhtyi heihin sir Frederick, ja he aikoivat juuri eteenpäin, kun Ukkosensäteen lähetti saapui noutamaan apua nuorelle päällikölle. Hän sanoi, että melkein vastapäätä tuota läpipääsemätöntä viidakkoa, johon apahit varustautuivat, oli syvä rotko, joka täytyi valloittaa ja siitä ahdistaa vihollisia. Lähetti käski myöskin paimenia tulemaan joen yli ja hyökkäämään lähemmäksi apahia. Tätä tehtäessä koetti Rosenholzin johtama pieni joukko kiertää tuon tiheän viidakon, jossa intiaanit olivat. Kirveen iskujen kaiku kuului sieltä yhä. Piirittäjät koettivat, eteenpäin tunkeutuessaan, saada suojaa vihollisten luodeilta puun runkojen ja maan epätasaisuuksien takana.

-- Voitko käsittää, miten nuo intiaanit hevosineen saattoivat niin nopeasti raivata itselleen tien tiheän viidakon kautta? sanoi Rosenholz Josélle, heidän seisoessaan puitten suojassa.

-- Itsekin sitä juuri ajattelin, vastasi tämä. Näyttää siltä, kuin yhdenkin henkilön olisi vaikea tunkeutua eteenpäin, vaikka kirveellä raivaisi tietä, ja nuo roistot ovat päässeet hevosineen niin nopeasti. Varmaan löytyy joku salainen käytävä, joka meidän täytyy etsiä; muuten emme voi valloittaa paikkaa, ja jos yrittäisimme ajaa heidät pois, tulisimme jokainen ammutuksi.

-- Voimme ainakin sytyttää metsän tuleen, sanoi Rosenholz; pahaksi onneksi on intiaanien joukossa kalliita henkiä, joita meidän täytyy säästää.

Näin sanoen jatkoivat molemmat metsästäjät reippaasti etenemistään ja kohtasivat pian comanhit.

-- Lumpeenkukka on tuolla sisällä, eikä Kotkan poika ole kaukana hänestä.

Nuoren päällikön taitavasti valitsemana asemana oli majavien joen kapeimman haaran yli tekemä sulku. Muulloin olisi ollut hupaistakin katsella noitten eläinten työtä. Mutta nyt ei ollut aikaa siihen.

Sulun avulla, oli vesi johdettu uomastaan ja ennenkuin se muodosti mainitun suon, oli se uurtanut itselleen uuden uoman, joka oli kuivanut. Tähän uomaan, joka oli noin neljä jalkaa syvä ja kaksikymmentä leveä, laskeutuivat comanhin apujoukot väijyksiin. Taitavat ampujat saattoivat tästä, joka oli puolen pyssyn kantaman päässä vihollisten varustuksista, suuresti vahingoittaa tätä.

-- Encinas, sanoi Rosenholz puhvelin pyydystäjälle, jos hetkeksi päästätte koiranne, niin se suuresti auttaisi meitä pelastamaan kristityn hengen.

-- Oso-raukkaa rakastan suuresti, sanoi Encinas; jos sen lähettää tuohon viidakkoon, on se siellä varman kuoleman oma. Mutta tehdään sittenkin niin.

Näin sanoen aukaisi hän koiran hihnan.

-- Oso, reipas Oso, etsi! sanoi hän. Koira näkyi ymmärtävän isäntänsä kehoituksen, ja hiipi pensastoon.

-- Seuratkaamme sitä, José! huudahti Rosenholz; älköön sanottako, että eläin on rohkeampi kuin isä, joka etsii poikaansa, tai ystäväänsä etsivä ystävä.

José ei sen enempää kehoituksia tarvinnut ja metsästäjät seurasivat varovasti koiraa. Mutta Oso näytti kadottaneen jäljet. Turhaan haisteli se ruohostoa ja molemmat metsästäjät näkivät sen tekevän pitkän kierroksen, palaten viidakosta pois.

-- Luuletko sen ymmärtävän, mitä siltä toivotaan? kysyi kanadalainen hiljaa Josélta.

-- Varmaan. Intiaanit eivät ole tältä puolen vieneet Fabiania viidakkoon ja koira etsii ennen seuraamiansa jälkiä.

Koira lähti viidakosta ja molemmat metsästäjät näkivät sen menevän niitten pajupensaitten luo, jossa se äsken oli löytänyt Fabianin jäljet. Molemmat seurasivat nopeasti koiraa ja kohtasivat Encinaan, joka koirastaan levottomana oli kiertänyt viidakon etsiäksensä sitä.

-- Antakaa sen etsiä, kelpo Osoni on yhtä älykäs kuin rohkeakin.

Kun koira oli uudelleen löytänyt jäljet, hyökkäsi se haukkuen joen rannalle tuon tiheän viidakon sille puolen, joka oli ollut oikealla metsästäjistä, kun he äsken tunkivat eteenpäin. Varovaisuuden vuoksi tehtyänsä pitkän kierroksen saapuivat he vihdoin paikalle, mutta eivät nähneet enää koiraa. Viidakko näytti tässä harvemmalta, mikäli saattoi päättää korkeasta ruohosta esiin pistävistä pensaista. Encinas oli levoton koiransa kadottamisesta ja vihelsi pitkään, mutta koira ei antanut aluksi merkkiä itsestään, kunnes se vihdoin alkoi haukkua. Haukkuminen tuntui pikemmin iloiselta kuin vaaraa ilmaisevalta; metsästäjät riensivät siis eteenpäin, tunkeutuen ruohoston läpi, joka heidän silmiltään peitti sen viidakon alapuolen, jossa apahit olivat. Pian löysivät he polun, jossa ruoho näytti äsken tallatulta. Hieman loitompana haukkui Oso yhä. Ruoho muuttui lyhemmäksi ja harvemmaksi, maa kovemmaksi ja kivisemmäksi; vihdoin pysähtyivät metsästäjät äkkiä Rosenholzin huudahtaessa:

-- Pysähtykää siihen! sanoi hän. Tarpeetonta on, että antaumme piilossa olevien vihollisten ammuttaviksi. Emme ole erehtyneet José. Koira on löytänyt salaisen käytävän.

Kun Encinas uudelleen sitoi takaisin palanneen Oson, hiipi José Rosenholzin luo. Polku ei ollut enää ruohoinen, vaan pienien kivien peittämä, ja noin kahdenkymmenen askeleen päässä alkoi metsä. Vesi, joka oli uurtanut maan, oli kaivanut noin neljä jalkaa leveän rotkon metsistön reunaan. Sen seinät kohosivat jyrkästi molemmin puolin, ja se oli täytetty äsken kaadetuilla puun rungoilla ja oksilla.

-- Tästä ne roistot ratsastivat sisään aivan kuin portista, sanoi José.

-- Älkäämme tässä toimettomina menettäkö aikaa, lausui Rosenholz. Kun sinä olet mukana, niin hiivimme sisään rotkon molemmin puolin katsomaan, mitä viholliset tekevät ja missä Fabian on. Encinas, koettakaa, jos mahdollista, pysytellä koiraanne äänetönnä, ja juoskaa kiireesti ilmoittamaan Ukkosensäteelle ja don Augustinille, että olemme löytäneet salaisen käytävän. Hyökätkää vain rohkeasti eteenpäin, toverini ja minä käymme sillä välin tarkastelemassa.

Metsä oli parikymmentä kyynärää oikealla ja vasemmalla rotkotiestä erittäin tiheää, mutta ei kumpikaan metsästäjä hetkeäkään epäillyt menemästä sinne aijettansa toteuttaaksensa. Heitä ympäröivässä tiheässä viidakossa voivat he nähdä tuskin muutaman askeleen eteensä; oli kuitenkin aivan välttämätöntä antautua tähän uhrarohkeaan yritykseen. Kanadalainen eteni siis varovasti puitten lomitse, kunnes metsä harveni ja hän saattoi nähdä puitten ja pensaitten ympäröimälle paikalle, jossa oli ihmisiä ja hevosia sekaisin.

Majavan sulku oli tämän jotenkin lavean paikan toisessa päässä. Tässä oli tilaa ihmisille ja hevosille. Toisella rannalla näkyi noin viisitoista majavan pesää. Useimmat olivat melkein kokonaan veden peitossa, mutta pari kolme oli vähän matkan päässä rannalta, ja nämä olivat apahit tehneet jonkinlaiseksi suojuskehäksi täyttäen väliaukot satuloilla, viitoilla ja puhvelin nahoilla. Sulun ja varustuksen välille oli suurin osa intiaania asettunut, samalla kuin toiset varustivat heikompia kohtia. Kanadalainen ei nähnyt Fabiania, ei Rosaritaa, eikä ketään päällikköä. Hän otaksui niitten olevan sulun ja majavan pesien välillä, jotka olivat avonaisia joelle päin. Ei Josékaan heitä nähnyt. Tuskallisesti kuuntelivat molemmat toivoen erottavansa Fabianin tai Rosaritan äänen.

Äkkiä pamahti laukaus siltä puolen majavan sulkua, jossa nuori comanhipäällikkö oli. Sitä seurasi kova ulvonta, ja useita laukauksia kuului melkein yhtaikaa; pian näki kanadalainen näyn, joka sai veren hyytymään hänen suonissaan.

50.

TAISTELU JA VOITTO.

Hetkeksi täytyy nyt siirtyä intiaanein varustukseen. Näkymättömät viholliset olivat niin äkkiä hyökänneet heidän päällensä, että he kaikki pelon valtaamina olivat pötkineet pakoon, eikä haavojen heikontama Mustalintu tai kumpikaan rosvoista ollut voinut sitä estää! Vasta nyt kuvatulla paikalla olivat he uudelleen kokoontuneet ja mestitsi päätti sovintokeskusteluilla pettää vihollista, jota hän piti paljon lukuisampana, voidaksensa sillä välin lujentaa varustuksiansa. Näiden lähellä oli neljäkymmentä hevosta puihin sidottuna. Siihen majavan pesään, joka oli vastapäätä sitä, johon Ukkosensäde oli asettunut, oli mestitsi sulkenut donna Rosaritan, jota käytävän suulla, pyssy kädessä vartioi Punakäsi. Äärimmäisessä majavan pesässä oli Fabian kahden intiaanin vartioimana. He olivat saaneet käskyn tappaa hänet heti, ellei aijotulla hyökkäyksellä ollut menestystä. Hän ei ensinkään tiennyt, että Rosarita, joka kerran oli pelastanut hänen henkensä, oli läheisyydessä.

Isä ja poika menivät nyt siihen avonaisen paikan päähän, jossa olivat lähempänä Ukkosen sädettä ja kauimpana Rosenholzista, ja mestitsi huusi:

-- Kuunnelkoon se rohkea soturi, jota apahit nimittävät Pimeäksi pilveksi ja comanhit Ukkosensäteeksi.

-- Ukkosensäde ei tunne Pimeän pilven nimeä, vastasi nuori soturi. Mitä häneltä tahdotaan ja ken häntä kutsuu?

-- Minä, mestitsi! vastasi tämä. Tahdon puristaa ystävän kättä.

-- Jos siinä on kaikki, mitä mestitsi tahtoo, niin olkoon ääneti; hänen äänensä on minusta yhtä inhottava kuin kalkkarokäärmeen sihinä, vastasi Ukkosensäde.

-- Ei siinä vielä kaikki. Mestitsillä on vallassaan Kotkan poika ja Valkoinen kyyhkynen; hän lupaa luopua heistä.

-- Millä ehdoilla mestitsi heistä luopuu?

-- Hän sanoo ehdot silloin, kun hänen toinen kätensä puristaa Kotkan, toinen Ukkosensäteen kättä. Päälliköt eivät ole tottuneet keskustelemaan, katsomatta toistensa silmiin.

-- Kotka ei ole täällä, eikä Ukkosensäde purista milloinkaan mestitsin kättä, ellei musertaaksensa sitä.

-- Hyvä! vastasi mestitsi, jonka silmät hehkuivat vihasta. Eikö majavan sulun takana ole ketään muuta päällikköä?

-- Jos sallitte, niin kyllä minä johdan keskusteluja, sanoi Pedro Diaz comanhille. Kuule mestitsi! Tässä on meksikolaisten kullanetsijäin päällikkö. Hän on kai yhtä hyvä kuin muutkin?

-- Keskustelkaamme, sanoi mestitsi; saanko minä hänen sanaansa luottaen astua yksin, aseetonna esiin, yksi ainoa aseellinen seuralainen mukanani? Te saatte tehdä samoin.

-- Kyllä, vastasi rehellinen Diaz, kunniani nimessä, ja itse tahdon näyttää esimerkin.

Mestitsi kääntyi isäänsä, ja molemmat hymyilivät inhottavasti, petomaisesti. -- Ole varuillasi! sanoi mestitsi Punakädelle.

-- Veljeni tekee väärin, sanoi comanhi; myrkyllistä käärmettä tulee peljätä sitä enemmän, kun se joskus laulaa leivosen äänellä.

-- Wilson, te ammutte yhtä hyvin kuin Vilhelm Tell, sanoi englantilainen. Seuratkaa tätä nuorukaista ja suojelkaa häntä.

Nyt ilmestyivät molemmat rosvot metsän rinteelle, ja samassa astuivat Diaz ja Wilsonkin majavien tekemille suluille. Hetken katselivat nuo neljä äänettöminä toisiansa. Sitten eteni mestitsi noin kuusi askelta metsän rinteeltä, Diaz toista vertaa pitemmän matkan. Wilson jäi sululle seisomaan, nojaten pyssyynsä, Punakäsi seisoi metsän rinteellä samassa asennossa.

Vakavin askelin meni Diaz mestitsin luo ja tarttui tämän ojennettuun käteen.

-- Ammu! karjasi rosvo äkkiä, laskien toisen kätensä Diazin olkapäälle. Punakäden pyssy kohosi, laukaus pamahti, luoti suhahti mestitsin korvan ohi ja sattui keskelle Diazin rintaa. Onneton horjui, mutta mestitsin voimakas käsi piti häntä pystyssä. Rosvo käytti Diazia kilpenään ja kulki takaperin silmät suunnattuina Wilsonin pyssyyn; turhaan etsi tämä paikkaa, mihin olisi voinut ampua. Mestitsi oli jo metsän rinteellä, kun Diaz viimeisen kerran ponnistaen voimiansa sieppasi puukkonsa ja iski sen hänen olkapäähänsä. Haavoitettu rosvo hypähti taaksepäin, heitti Diazin hengettömän ruumiin luotaan ja huusi:

-- Tuossa on päällikkönne ruumis! Samassa katosi hän viidakkoon ja Wilsonin luoti sattui vain puitten oksiin.

Ensi hämmästys tästä inhottavasta petoksesta ei ollut vielä ohi, kun molemmat rosvot olivat jo kaukana ja mestitsi huusi:

-- Ken uskaltaa tulla ottamaan valkoisen tytön ja Kotkan pojan mestitsiltä?

-- Sen teen minä! huusi Wilson, hyökäten rosvon perään.

Mutta nuori comanhi oli jo salaman nopeudella päässyt hänen edelleen ja tunkeutunut viidakkoon. Hänen soturinsa seurasivat häntä pyssyillä ja aseilla varustettuina. Kuitenkin ehti mestitsi, joka tunsi paikat paremmin, ennen heitä aukealle paikalle.

Veri virtasi hänen olkapäästään, mutta hänen erinomainen voimansa ei näyttänyt heikontuneen. Ehdittyänsä sululle, nousivat apahit nopeasti hevosillensa, tehdäksensä tuon päätetyn hyökkäyksen.

Tämän liikkeen oli Rosenholz huomannut, mutta pian kiinnitti toinen näky hänen huomionsa. Sillä välin kun Punakäsi, täyttääksensä poikansa käskyn, tarttui tainnuksissa olevaan Rosaritaan ja piti varalla hevosta, viedäksensä hyökkäyksen aikana hänet suojaan, lähestyi mestitsi Mustaalintua ja näytti haavoittunutta olkapäätään.

-- Nyt on Kotkan pojan kuoleminen, sanoi hän; Mustalintu ei enää saa siirtää kostoansa, sillä muuten se ehkä livahtaa hänen käsistään; vereni vaatii kostoa, mestitsi ei voi taata voittoa.

-- Mustalintu nylkee ensin valkoisen päänahan, vastasi päällikkö, joka samoin pelkäsi taistelun päätöstä. Soturini sitten tappavat hänet.

Kaksi intiaania oli kuullut tämän lyhyen keskustelun; odottamatta enempää käskyjä hyökkäsivät he petojen tavoin majavan pesään, jossa Fabian oli. Jaloista raahasivat he hänet varustukseen. Nyt näki Rosenholz, jonka jäsenet vapisivat pelosta, Mustanlinnun lähenevän Fabiania. Kahdesti tähtäsi Rosenholz intiaaniin, mutta molemmilla kerroilla laskeutui ikäänkuin verho hänen silmiensä eteen; pyssy vapisi hänen käsissään, ikäänkuin tuulen heiluttama ruohon korsi aavikolla.

Mustalintu kumartui hitaasti; hänen vasemmassa kädessään välähti puukko Fabianin pään kohdalla. Nyt, tänä äärimmäisen vaaran hetkenä, lakkasi Rosenholzin käsi vapisemasta, kun samalla äkillinen pamaus sai hänet vavahtamaan. Mustalintu kaatui pää lävistettynä Fabianin päälle, jonka hän peitti verisellä ruumiillaan, ja eräs ääni huusi:

-- Se oli minun viimeinen sanani, sinä punanahkainen koira!

Se oli Josén ääni. Nyt kaatoi uusi laukaus toisen intiaanin. Tällä kerralla ampui Rosenholz. Äkkiä hyökkäsivät apahit vyöryn tavoin rotkopolulle. Avoin paikka ja sulun rannat olivat melkein tyhjinä vihollisista, kun José ja Rosenholz levottomasti sykkivin sydämin hyökkäsivät sinne, huomaamatta että Punakäsi ja mestitsi katosivat vastaiselle taholle Rosaritan kanssa.

Uskoton mestitsi jätti liittolaisensa, viedäkseen saaliinsa turvaan. Mutta molemmat metsästäjät näkivät vain Fabianin. Hetken työ oli hänen luoksensa rientäminen ja hänen siteittensä leikkaaminen vapisevin käsin; Rosenholz saattoi vain äänetönnä syleillä poikaansa. José, pyssyynsä nojautuen, katseli äänetönnä molempia onnellisia, peläten että hänen äänensä ilmaisisi hänen ahavoituneille poskilleen valuvat kyyneleet.

Sillä välin syntyi molemmilla puolin, sekä siellä, mihin rosvot olivat kadonneet, että vastaisella puolen, johon intiaanit hyökkäsivät, kauhea melu, ja ikäänkuin kohiseva sadepuro, joka syöksee voittamatonta estettä vastaan, virtasi koko joukko takaisin. Don Augustinin paimenet, hänen itsensä johtamina, olivat kohdanneet apahit rotkopolulla ja tunkeneet heidät takasin epäjärjestyksessä. Tämän uuden vaaran uhatessa otti Rosenholz Fabianin syliinsä ja riensi Josén kanssa etuvarustuksen taakse. Siellä latasivat he kiireesti taasen pyssynsä ja odottivat hyökkäystä, lujasti päättäen jos tarvittiin vaikka kuolla tällä kertaa yhdessä.

Pian kuitenkin asema muuttui. Intiaanien hälinäistä pakoa seurasivat pyssynlaukaukset, ja puoli tusinaa heistä syöksyi maahan.

Intiaanitulva kasvoi joka hetki; he hajautuivat avonaiselle paikalle ja paimenet pääsivät vihdoinkin hyökkäämään solan läpi. Jotkut, niiden joukossa tilanhaltia, olivat ratsain, mutta useimmat jalkasin.

-- Ammu, Rosenholz, ammu ja sitten sotahuuto kuin olisi meitä sata miestä! huusi José. Tällä kerralla totteli metsäsissi empimättä, ja samassa kun he ampuivat ja kun kaksi ratsastajaa putosi maahan, päästivät sotatoverit sellaisen huudon, että olisi luullut heihin yhtyneen kymmenen soturia. Käyttäen hyväksensä tämän takaa tulevan hyökkäyksen synnyttämää epäjärjestystä, ryntäsivät he varustukseen. Fabianilla oli aseenaan puukko, jonka Rosenholz antoi hänelle, itse tarttui kanadalainen erään kuolleen intiaanisoturin tapparaan, José heilutti ilmassa raskasta pyssyään, ja sitten heittäytyivät he ääneen huutaen käsikahakkaan.

Tuo jättiläismäinen metsäsissi oli niittomiehen kaltainen, joka haluaa lopettaa urakkansa, tai halonhakkaajan, joka kirveellään kaataa vesakkoa. Vastustamattomalla voimalla kaatoi hän vihollisensa, ja näytti vetävän läpipääsemättömän piirin Fabianin ympärille. Hän koki päästä don Augustinin luo, joka vihollisten ympäröimänä rohkeasti taisteli pitkällä miekallaan, ja raivasikin tien hänen luokseen, kun tutun äänen päästämä huudahdus kuului hänen takaansa.

Se oli Ukkosensäde, joka verisenä, aseetonna, pyörtynyt Rosarita sylissään, tuli kanadalaisen jäljessä, kun tämä kirveellään raivasi tietä. Riemusta huudahtaen laski nuori soturi tytön hänen isänsä syliin ja vaipui sitten maahan.

Rosenholzin kokiessa suojella tuota jaloa nuorukaista, suojeli don Augustin miekallaan tytärtään, kannusti sitten hevostaan ja oli pian kadonnut tuolta kamalalta paikalta. Mutta Rosenholz seisoi kuin muuri tuon maassa makaavan comanhin edessä, jonka veri virtasi syvästä haavasta, ja piti taistelevia etäällä, kun uusia vihollisia hyökkäsi sululta kaatuneitten peittämälle taistelutantereelle.

Nämä olivat Punakäsi ja mestitsi, joitten paon Wilson, Gayferos ja sir Frederick olivat ehkäisseet. Molempien haavoitettujen rosvojen täytyi nyt palata takaisin, ja olivat he parilla hyppäyksellä miekan mitan päässä Rosenholzista ja Josésta. Vaikkapa Ukkosensäteen soturit ja englantilainen tovereinensa olivatkin rohkeita, seisoivat he epäröiden, mitä tekisivät. Mutta heidän edessään seisoi mies, jota ei kukaan vihollinen voinut pelottaa; se oli José, joka nyt huomasi molempien rosvojen tulon.

-- Käänny, Rosenholz! huusi hän. Rosenholz kääntyi heti ja oli molempia vihollisiaan vastassa.

Taistelevien rivit olivat sillä välin harventuneet. Heidän päällikkönsä kaatumisen synnyttämä hämmästys sekä Rosenholzin ja hänen toverinsa ankara hyökkäys olivat ajaneet intiaanit pakoon. Molempien rosvojen odottamaton palaaminen ehti liian myöhään. Useimmat apahit olivat paenneet jättäen kuolleensa jälkeensä, ja paimenet olivat lähteneet ajamaan heitä takaa.

Seitsemänkolmatta ruumista, joista kahdeksantoista intiaania, oli kentällä; ainoastaan muutamat olivat vielä kiivaassa kahakassa, kun kanadalainen ja José kolmannen kerran elämässään olivat molempia rosvoja vastassa. Rosenholz heilutti tapparaansa ja hyökkäsi mestitsiä vastaan, sillä tämä oli nuorempi ja väkevämpi.

Mutta vaikka kanadalainen olikin vahva, oli mestitsi notkeampi. Hän väisti iskun ja aikoi tarttua jäntevillä käsillään Rosenholziin, kun hän, nähdessään Wilsonin uudelleen lataavan pyssynsä, luopui aikeestaan ja juoksi avonaisen paikan toiseen päähän. Täällä oli majavien kaatama puu, ja monta oksaa oli katkennut sen kaatuessa; kuivat vielä kiinni olevat oksat muodostivat jonkunlaisen suojuksen, jonka taakse mestitsi pakeni. Rosenholzin esti muuan taisteleva joukko, joka asettui hänen ja hänen vihollisensa väliin, mestitsin peräytymistä ehkäisemästä.

Mitä Josén tulee, oli hän lupauksensa mukaisesti koettanut pyssynsä perällä musertaa Punakäden pään; mutta tämä oli kirveellään väistänyt iskun, ja pyssyn pää oli mennyt murskaksi. Kun Punakäsi näki Fabianin Josén vieressä, pakeni hän saman puunrungon taakse, johon mestitsi oli asettunut. Hän latasi pyssynsä, suojuksensa takaa tähystellen molempia metsäsissejä. Ilon välähdys leimahti rosvon silmistä, sillä heti saattoi hän valita uhrinsa. Samassa huomasi José toisen kaatuneen puunrungon. Vaikkei siinä enää ollut ainoatakaan oksaa, oli korkeata ruohoa kasvanut sen ympärille ja runko oli kyllin paksu, jotta ihminen voi asettua sen taakse.

-- Tule tänne heti, Rosenholz, Pian, pian! huusi José.