Part 4
Säpsähdys kävi läpi seuran ja äänettömyys syntyi.
Sisäpiika, joka luuli hänen aikovan pitää katumussaarnaa, seisoi ovessa ja nosti silmänsä taivasta kohti ja näytti erittäin hartaalta, kun taas karjapiika katseli häntä kauhistuksen silmäyksillä ja näytti olevan vähältä nakata maljallisen vaniljijälkiruokaa leskirouvan syliin.
"Hyvät herrat ja naiset!" uudisti Rasmussen. "Tänään on tärkeä päivä meidän talossamme. Rakastettu tyttäremme täyttää tänään kahdeksannentoista vuotensa ja on nyt siinä iässä, että hänen täytyy alkaa taistelu elämän taistelukentällä. Minä ja vaimoni olemme vanhat. Me voimme pian lähteä täältä, ja silloin seisoo hän yksin maailmassa."
Tässä alkoi Rasmussenin rouva nyyhkiä, jonka vuoksi vanha matami näki sopivaksi keinutella päätään edestakaisin ja näyttää siltä kuin hänellä olisi hammastauti.
"Me halusimme sen vuoksi kernaasti, ennenkun me eroamme hänestä, löytää miehen, joka voisi johtaa hänen askeleitansa sillä leveällä tiellä --"
"-- joka turmelukseen johtaa," sopersi sisäpiika liikutettuna.
"-- sillä leveällä tiellä, joka elämän hedelmättömän erämaan läpi viepi," jatkoi hän ja vetäsi helpoituksen henkäyksen saatuansa lauserakennuksen loppuun.
"Me halusimme kernaasti löytää miehen, joka lemmekkäällä kädellä voisi puolustaa häntä vastoinkäymisen myrskyjä vastaan ja suojella tätä hienoa, hentoa -- -- -- tätä, tätä hienoa, hentoa --"
"Kukkasta," nyyhkytti rouva.
"Tätä hienoa, hentoa kukkasta."
"Minun mielestäni ei hän laisinkaan ole niin hento," kuiskasi Amalia neiti.
"Hi-hi-hii," hihitti jumal. kand. Klossing.
"Tämän miehen olemme me löytäneet," jatkoi patrona.
Kaikkien silmät kääntyivät pehtori Nielseniin, joka seisoi vaiti ja yksinään eräässä nurkassa ja punastui kuin nuori tyttö.
"Tämän miehen olemme me löytäneet," päätti patrona, "ja hän on lakitieteen ylioppilas Ludvig Möller. Vastakihlattujen herra Möllerin ja tyttäreni Olinan malja."
Donnerin rouvan kasvot lensivät keltaisiksi ja vehreiksi ja vaihtoivat väriä kilvan hänen silkkihameensa kanssa. Aurora oli kalpea.
"Mamma, minä tukehdun," kuiskasi hän.
"Jumalan tähden, malta mielesi, lapsukainen, äläkä tee skandaalia."
"Hm," ryki kapteeni.
"Samoin, samoin," sanoi rouva. "Sekä minä että mieheni toivotamme onnea sydämmemme pohjasta."
"Sitä maljaa en koskaan juo," sai kapteeni sanotuksi ja laski lasin niin kiivaasti pöytään että se särkyi. "Minkä te nyt sanoitte, on helvetin vale!"
"Donner!"
"Se on vale, sanon minä," huusi kapteeni ja kesti uljaasti vaimonsa hiljaisen silmänluonnin. "Herra Möller ei ole neiti Rasmussenin sulhanen. Hän on kihlannut minun tyttäreni Auroran. Hm!"
"Mamma, minä saan suonenvedon."
"Pyörry ennemmin," kuiskasi rouva, "niin et revi rikki hamettasi."
Aurora vaipui äitinsä syliin.
"Vettä, vettä! Hän pyörtyi!" huusi rouva.
Nyt syntyi hirmuinen sekamelska, jonka aikana Helga ja Fanny neidet käyttivät tilaisuutta tyhjentääkseen kokonaisen maljallisen sylttiä, lyöden toisiaan korville jälkiruokalusikoilla.
Ludvig oli aivan kuin pilvistä pudonnut eikä oikein tietänyt, näkikö hän unta vai oliko valveilla.
Silloin laskihen kova koura hänen olkapäälleen, ja vanhan Rasmussenin matamin kolea ääni kuului hänen korviinsa: "Hevonen on valjaissa vaunujen edessä. Kokoa kiireesti kapineesi ja seuraa minua Granholtiin tänä iltana. Täällä et voi enää olla."
Ludvig loi häneen kiitollisen silmäyksen ja riensi ylös hakemaan kapineitansa.
Muutamia minuutteja sen jälkeen istui hän Rasmussenin matamin vaunuissa ja ajoi Granholtiin.
"Lienee parasta että lähdet pääkaupunkiin huomenna."
"Tietysti. Minun täytyy laittautua täältä pois niin pian kuin mahdollista. Tämä oli todellakin ikävä juttu."
Mutta Grönlidissä oli sellainen sekamelska, ettei kukaan huomannut ylioppilaan lähtöä.
Donnerin rouva huusi vettä, ja karjapiika, joka tiesi, että kun vieraat Grönlidissä pyysivät vettä, saivat he maitoa, toi juoksujalassa kannullisen vastasiivilöittyä maitoa.
"Kaada se hänen kasvoihinsa!" huusi leskirouva.
Karjapiika seisoi nolostuneena ja luuli itsestään tahdottavan tehdä pilkkaa.
"Anna se tänne!" sanoi nuori kauppias, tempasi kannun ja kaatoi aikalailla maitoa Auroran kasvoihin.
Aurora avasi silmänsä ja tuli tuntoihinsa.
"Donner," sanoi rouva arvokkaasti. "Anna valjastaa. Emme tahdo olla minuuttiakaan enää tässä talossa."
Donnerin perhe pakausi perhevaunuihin, jotka pyörivät pois niin nopeasti kuin kapteenin vanhat laihat hevoset jaksoivat juosta.
Heti sitten läksivät vieraat Grönlidistä, toinen toisensa perästä, ja vihdoin seisoivat Rasmussen ja rouva kahdenkesken salissa.
Olina oli itkien pannut maata.
"Missä on ylioppilas?" kysyi rouva tuolta salamieliseltä sisäpiialta, joka näyttäytyi tampurissa.
"Hän kokosi kapineensa ja läksi matkoihinsa. Luullakseni sai hän ajaa vanhan Rasmussenin matamin kanssa."
"Ah, jollei hän koskaan olisi tullut tänne," sanoi rouva. "Antaisinpa paljon lisäksi, jollei tämän päivän tapahtumia olisi ollut."
"Siinä olet oikeassa, mamma," sanoi patrona.
Se oli todellakin ikävä juttu.
8.
Jutun loppu.
Varhain seuraavana aamuna seisoi Ludvig valmiina matkalle ja sanoi jäähyväiset vanhalle Rasmussenin matamille.
Ilma oli ruma ja kolkko, eikä ylioppilaskaan ollut parhaalla tuulella.
Hyvästi jättäessä pisti eukko pari sadan kruunun seteliä hänen käteensä.
Tämä laastari oli hänen arvelunsa mukaan pettämätön keino lääkitsemään vähänläntäisiä suruja, ja sillä oli samalla se hyvä ominaisuus, että se vaikutti lievittävästi hänen omaan omaantuntoonsa, koska hän itse oli ollut syynä suruun.
Hän käytti sitä kuitenkin harvoin, sillä se tuli kovin kalliiksi.
"Tässä on sinulle vähän apua opinnoitasi varten," sanoi hän. "Jos tarvitset enemmän rahaa, niin kirjoita minulle, niin saat. Jouduta nyt tutkintoasi, äläkä kihlaa ennenkuin olet kandidaatti, äläkä kihlaa useampaa kuin yhden erältään."
Näin sanoen pudisti eukko hänen kättänsä ja löi häntä aikalailla hartioille.
Muutamia minuuttia myöhemmin oli ylioppilas matkalla pääkaupunkiin.
Samana aamuna meni Rasmussenin rouva ylös Olinan huoneesen.
Hänellä oli mukana pullo Hoffmanin tippoja ja kupillinen kaurasoppaa ja oli valmis tapaamaan onnettoman tyttärensä kiivaassa kuumehoureessa.
Kun kuitenkin näyttihen, että Olina asianhaaroihin nähden oli sangen hyvissä voimissa ja näytti yhtä pirteältä kuin tavallisesti, malttoi äiti johonkin määrin mielensä.
Muutamia päiviä sen jälkeen kävi vanha Rasmussenin matami Grönlidissä.
Hän huomautti miniälleen, ettei Olina tuon ikävän kihlausjutun jälkeen voinut tehdä mitään viisaampaa kuin ottaa uuden sulhasen.
Nuorena miehenä, joka kaiken suhteen oli sovelias tähän edesvastauksenalaiseen toimeen, esitteli hän Rasmus Nielsenin, ja kun Olinallakaan ei ollut mitään mainittua kandidaattia vastaan, antoi Rasmussenin rouva vähäisen houkuttelun jälkeen siihen suostumuksensa.
Patronalla ei tietysti ollut mitään vastaan.
Joku aika sen jälkeen viettivät pehtori ja Olina häitä ja muuttivat Granholtiin, missä he elävät hyvin onnellisina.
Vanha Rasmussenin matami asuu nuorten luona.
Hänellä on yhä vielä hyvä terveytensä ja luja tahtonsa.
Donnerin Aurora neiti on niinikään astunut pyhään aviosäätyyn.
Muutamia päiviä onnettomain syntymäpäiväpitojen jälkeen lähetti nimittäin tuo nuori kauppias hänelle naulan rusinoita ja manteleja käärittynä valkoiseen paperiin ynnä kysymyksen, tahtoisiko hän suoda hänelle sen ilon, että ottaisi sen vastaan, ja muutamia päiviä myöhemmin lähetti hän hänelle sydämmensä käärittynä ruusunpunaiseen paperiin ynnä kysymyksen, tahtoisiko hän suoda hänelle sen ilon, että ottaisi senkin vastaan ja lahjoittaisi lähettäjälle kätensä ja sydämmensä sijaan.
Aurora kirjoitti vastaukseksi että hän tahtoi ottaa vastaan hänen sydämmensä ja antaa hänelle kätensä korvaukseksi.
Sydäntänsä ei hän voinut sitä vastaan tätä nykyä antaa hänelle.
Se oli tuon onnettoman kihlausjutun kautta murtunut, särkynyt ja ylimalkaan kärsinyt vauriota siihen määrään, ettei se tätä nykyä ollut esiteltävässä kunnossa.
Mutta jos se huolellisen hoidon kautta voisi tulla johonkin määrin kelvolliseen kuntoon, olisi hän saapa sen vast'edes.
Kauppias otti iloiten vastaan käden ja eli pari vuotta aviomiehenä siinä toivossa, että hän aikaa myöten saisi hänen sydämmensäkin.
Tästä toivosta täytyi hänen kuitenkin luopua, kun hän tarkemmin tutkittuansa huomasi, ettei Auroralla sellaista ollutkaan.
Donnerin rouva lausuu usein, että Aurora teki mesalliansin.
Hän kohtelee kuitenkin vävyänsä sangen hyvin, alentuu usein käymään hänen luonansa ja alentuu niinikään ostamaan kaikki taloustarpeensa häneltä velaksi, jota vastoin hän ei milloinkaan alennu maksamaan hänelle.
Jumal. kand. Klossing oli saanut kappalaisenpaikan Ruijassa, missä hän elelee ynnä hänen armas vaimonsa Amalia, omaa sukua Donner.
Hän on viime aikoina käynyt kovin vakavaksi eikä naura koskaan.
Kenties se tulee siitä, ettei Amalia heidän naimisiin jouduttuansa koskaan enää ota ollaksensa sukkela, jota vastoin hän usein on hyvin tuittusanainen.
Ludvig Möller on kandidaatti ja saanut hyvät arvosanat sekä palvelee ylimääräisenä oikeusosastossa.
Hän nyt siihen määrään inhoaa kihlauksia, että on päättänyt elää ja kuolla poikamiehenä.
Hän asuu hauskassa poikamiehen huoneuksessa ja pitää usein vähäisiä hauskoja pitoja ystävilleen.
Pari kertaa on hän kertonut kihlauksestansa, ja kun hän on lopettanut, on hän ottanut kulauksen totilasistansa ja lausunut: "Se oli oikeastaan ikävä juttu."
Niin, ettekö te ole samaa mieltä?
PUHDAS LIPPU..
Varmaankin tiedätte minkänäköinen on Norjan lippu? Siinä on sininen ja valkoinen risti punaisella pohjalla, ja ylhäällä toisessa kulmassa on liitonmerkki, jossa on Ruotsin värit keltainen ja sininen.
Mutta tämä lippu ei ole puhdas lippu, sanovat muutamat.
Me emme tahdo mitään ulkonaista merkkiä yhdistyksestämme Ruotsin kanssa, sillä me olemme itsenäisiä, me norjalaiset, hirmuisen itsenäisiä.
Liitonmerkki on saatava pois lipusta; sitten vasta on se puhdas lippu.
Tässä oli nyt vaan pari selittäväistä muistutusta, ja niistä saattaa usein olla hyötyä vaikka ne ylimalkaan ovat ikävät niinkuin moni muukin, josta on hyötyä tässä maailmassa.
Nyt tulee itse tarina.
Se on lyhyt ja yksinkertainen.
Oli eräs etukaupungeista, missä rakennushomman ylimysmielinen henki pitkällä laahimellaan ei vielä ollut lakaissut pois kaikkia rahvaan asumuksia tieltänsä.
Siellä oli kaksi rakennusta rinnakkain.
Toinen rakennus oli iso ja komea, varustettu graniittiportailla ja rautakuistilla, toinen oli vanha ja rappiotilassa, akkunat vinossa ja puiset varppeet lahonneet.
Muutoin olivat kumpainenkin hauskat asumukset, ja tuo rikas rakennus ei ollut laisinkaan ylpeä, vaikka sillä oli sekä peililasiset akkunat että tornit, ja se merkitsee rakennuksessa samaa kuin silmälasit ja korkea hattu ihmisellä.
Kuten tunnettu on moni ihminen ylpeä, kun on silmälasit ja korkea hattu.
Köyhä rakennus nojasihen tuttavasti rikasta vastaan niinkuin tehtaalaistyttö keikarinrintaa vastaan, ja aurinko pisti päänsä esiin paksusta pilvestä, hymyili ystävällisesti ja iski silmää, ikäänkuin se olisi tahtonut sanoa:
Se on oikein, olkaa vaan kohteliaat toisillenne, pois säätyeroitus! Eläköön vapaus ja yhdenvertaisuus, sillä onhan tänään vapaudenpäivä!
Ja niin olikin, sillä oli 17 p. toukokuuta.
Toukokuun seitsemästoista päivä ja helluntai-maanantai.
Isossa rakennuksessa oli vilkasta elämää.
Toisessa kerroksessa asui eräs nuori mies, joka hiljan oli päässyt lailliseen ikään ja jonka nyt täyttä totta oli rupeaminen hävittämään sitä omaisuutta, jonka hänen isänsä oli koonnut, jonka vuoksi hän aluksi piti uhkakomeat sampanjakemut.
Ensimmäisessä kerroksessa asui eräs kapteeni, jonka tytär oli musikaalinen -- kaikki tyttäret ovat muutoin tähän aikaan musikaalisia --, ja hän lauloi että raikui, sillä hän lauloi aina kun vaan täysi-ikäiseksi päässeellä nuorella herralla oli vieraita.
Leskirouvalla kolmannessa kerroksessa oli vanhanpuoleisia rouvasihmisiä tee-vieraina, ja siellä kävi puhelu kymmenen hevosen voimalla yleisen hilpeyden vallitessa.
Viereisessä talossa oli kaikki kuin kuollutta.
Kaikki olivat lähteneet ulos näkemään lippusaattoa ja juhlakulkua, aina panttilainaajan leskestä ja franskalaisista siloitusneitsyistä, jotka edustivat ylhäisöä, alas nokikolarin sälliin ja hevoisrautatien kiskonkaaputtajaan saakka asianomaisine perheineen.
Piha, joka muutoin oli täynnä pestyjä vaatteita nuorilla ja kirkuvia lapsia, oli aivan tyhjä.
Lapset, jotka kaikki olivat puhtaaksi pestyt ja söivät lakeria päivän kunniaksi, olivat ulkona kävelemässä vanhempiensa kanssa, ja kaikki pojat olivat saaneet lippuja käteen.
Köyhän talon köyhimmässä huoneessa istui eräs nainen.
Kenties hän aikoinaan oli ollut kaunis. Ken sen voi tietää?
Sillä kun murhe ja puute lyövät sinua kasvoihin kylmällä kädellänsä, lakastuvat posken ruusut ja silmän hehku sammuu ikipäiviksi.
Hän istui kumarruksissa pienen sängyn yli, joka oli muutettu akkunan eteen auringon paisteesen.
Tyynyillä lepäsi kukoistava lapsenpää; mutta se oli kuumeen tuli, joka silmissä paloi, ja ruusut poskilla olivat niitä, joilla kuolema uhrinsa koristelee, ennenkuin se vie ne alas pitkin synkkää virtaa.
Riemuilevia lapsenääniä kuului ulkoa, parvi pikkupoikia liput käsissä kulki ohitse päästäen iloisia eläköön-huutoja.
"Mamma!"
"Mitä, lapseni?"
"Vie minut akkunaan. Tahdon nähdä ulos."
Äiti teki niin.
"Mamma, miksi ovat kaikki pojat niin iloiset?"
"Siksi että nyt on 17 p. toukokuuta, Norjan vapaudenpäivä. Silloin kulkee kaikki hyvät pikkupojat liput käsissä juhlasaatossa katuja pitkin!"
"Enkö minä ole hyvä poika?"
"Olet kyllä."
"Minä tahdon myöskin saada lipun ja kulkea juhlasaatossa."
"Niin, kun paranet."
"Koska sitten paranen?"
"Kun Jumala tahtoo."
"Mamma, avaa akkuna."
Äiti kääri lapsen peitteesen ja istahti avoimen ikkunan eteen lapsi sylissä.
Vieraat täysi-ikäiseksi päässeen luona olivat astuneet ulos kuistille.
Joka miehellä oli sampanjalasi kädessä. Keskellä seisoi isäntä ja heitteli alas makeisia ja apelsiineja pojille taistelun esineiksi.
Hän liehutteli suurta lastenlippua, joka hänellä oli kädessä.
Hän oli kookas nuori mies, puettuna viime kuosin mukaan, kasvot kauniit, kalpeat ja tuo elämään kyllästyneen väsymys kuvattuna silmäin ympäri, jota nykyajan nuoret herrat pitävät suurimman hienouden merkkinä.
"Eläköön tämä päivä, pojat!"
Yleinen riemu.
Sairas lapsi kumarsihen ulos akkunasta.
"Mamma, minä tahdon myöskin lipun, niin tuo hieno herra antaa minulle makeisia ja apelsiineja."
"Minulla ei ole lippua."
"Voithan rukoilla Jumalalta sellaista."
"Jumala ei anna meille aina mitä me rukoilemme."
"Jumala on ilkeä, Jumala on ilkeä!" sanoi lapsi itkien.
"Vaiti, niin ei saa pieni Kaarle sanoa."
"Tahdon saada lipun, tahdon saada lipun," nyyhkytti hän itsepäisesti.
Äiti laski hänet hiljaa vuoteelle.
Poika kätki kasvonsa tyynyihin, hänen pienoinen ruumiinsa vapisi kiihtymyksestä, ja hän itki yhä ääneensä, alinomaan huutaen:
"Lippu, lippu!"
Lapsiparvi oli kulkenut eteenpäin; vaan avonaisesta akkunasta kuului huoneesen sampanjalasien kilinää, naurua ja eläköön-huutoja naapuritalosta, ja kapteenin musikaalinen tytär lasketteli liverryksiä kuin kanarialintunen.
"Lippu, lippu!"
"Ole nyt hyvä poika ja makaa aivan hiljaa, niin minä menen ulos katsomaan, eikö hyvä Jumala lähetä meille pientä lippusta."
"Älä viivy kauan, mamma."
Äiti silitti tukkaansa peilin edessä ja järjesti hieman köyhää pukuansa.
Hän oli nainen, eikä todellinen nainen milloinkaan kadota kauneudenaistiansa.
Sitten hän meni.
Lapsi makasi hiljaa silmät vielä kyyneleistä kosteina.
Sampanjan mukana on aina jotakin juhlallista, ja sen elähyttävää voimaa onkin usein kiitetty sekä runossa että suorasanaisesti, ja siinä on tehty oikein.
Sillä ei mikään ole ihanampaa kuin sampanjapidot, kun komeasti valaistussa salissa pöytä tuskin jaksaa kantaa, hopean ja kristallin paljoutta, kukkaisia ja hedelmiä, ja kauniit, juhlapukuiset naiset kohottavat kuohahtelevaa juomaa ruusuhuulosillensa.
Mutta sampanjapidot poikamiehen asunnossa, olkoonpa se kuinka komea tahansa, eivät aina näytä siltä.
Sikarisavun pilviä, kalpeita, unisia tahi kovin viinistä hohtavia kasvoja, särkyneitä laseja, apelsiininkuoria ja juustonmurusia pöydällä, tupakantuhkaa huonekalujen sametilla ja sammuneita tulitikkuja pitkin mattoa -- siltä jotenkin näytti täysi-ikäiseksi päässeen huoneessa.
Hän itse oli asetettu seisomaan eräälle pelipöydälle pieni lippu kädessä, ja vieraat joivat hänen maljansa -- ties, kuinka monennen kerran.
Koputettiin hiljaa ovelle.
Leski seisoi avonaisessa ovessa vavisten ja hämillään.
Eräs herroista juoksi hänen luoksensa.
"Kas tyttö! Suo minun syleillä sinua, sydänkäpyseni!"
Nainen vetäysi askeleen taaksepäin.
"Ah, suokaa anteeksi, luulin teidän olevan nuoren ja kauniin."
"Siitä on kauan," sanoi nainen heikosti hymyillen.
"Mitä te tahdotte?"
"Minä -- minä tahdoin -- minä -- antakaa minulle tuo lippu!" lausui hän ripeästi päätöksen tehtyänsä, astuen isännän eteen, joka yhä vielä seisoi pöydällä.
"Oletteko mieletön?"
"Minulla on lapsi, pienoinen poika, hän on kuoleman kielissä ja tahtoo vihdoin saada vapaudenpäivän lippua; hänellä ei ole enää niin paljon elinaikaa, minä tahtoisin niin mielelläni ilahuttaa häntä vähän hänen viime hetkellänsä -- hänellä ei ole ollut paljon iloa elämässä, polosella!"
Täysi-ikäiseksi päässyt oli astunut alas pelipöydältä.
Hän seisoi vielä lippu kädessä.
Muut olivat laskeneet lasit käsistänsä ja muodostivat kehän näiden kahden ympärille.
"Antakaa se minulle. Te olette ylioppilas, eikö niin? Poika on myöskin ylioppilaan lapsi, hänen isänsä oli ylioppilas niinkuin tekin."
"Vai niin!"
"Minä olin hänen aviovaimonsa," sanoi nainen ylpeä väläys raukeissa silmissänsä. "Hän kuoli vuotta jälkeen häitten. Hänkin oli aikanaan nuori, kaunis ja rikas herra, mutta hän joi liiaksi sampanjaa ja hänellä oli liian paljon ystäviä, ja kun hän nai minut, oli hänen terveytensä jo rappiolla. Mutta tässähän seison ja kulutan aikaa -- antakaa minulle lippu, hyvä herra ylioppilas, pienokainen odottaa."
"Minä tuon sen itse. Missä te asutte?"
"Viereisessä talossa. Toinen ovi, kun astutte portaita ylös."
"Hyvä."
"Ettehän ole suutuksissa minuun?"
"En suinkaan; minä tulen silmänräpäyksessä."
"Tuhannet kiitokset."
Nainen vetäysi pois.
Isäntä pyysi olemaan vaiti.
"Fredrik aikoo pitää puhetta."
"Hyvät ystävät -- niin, sillä olettehan ystäviäni, ainakin niin kauan kuin minä voin sampanjaa tarjota?"
"Onpas katkera!"
"Hyvät ystävät siis, kuinka olemme käyttäneet tämän päivän? Olemme hävittäneet rahaa. Kuinka käytämme lopun päivästä?"
"Hävitämme rahaa!"
"No, emmekö joisi vähän vähemmin viiniä tänä iltana ja hauskuuttaisi itseämme olemalla vähän hyväntekeväiset vaihetuksen vuoksi, sehän on niin muodinmukaista. Tässä on hattuni, kuka tahtoo antaa roposen köyhälle leskelle?"
"Hyvä, hyvä!"
"Tässä on viisi kruunua."
"Minä annan kymmenen."
"Minulla ei ole kahta enempää."
"Anna minulle takaisin Tivolipiletiksi ja olutseideliksi, niin hän saa loput."
"Minä annan viisi kruunua, mutta sinun pitää lainata ne minulle huomeneksi, Fredrik."
"Minä panen puolestasi kymmenen; ethän niitä kuitenkaan maksa takaisin."
Hän pani erään setelin hattuun.
"Ja nyt matkaan. Juokaa sampanjaani niin paljon kuin vaan haluttaa. Kenties se on viimeinen kerta," sanoi hän itsekseen ja pisti mennessään vähän jälkiruokaa lakkariinsa.
Sairas lapsi makasi silmät oveen kiinnitettynä.
Riemuloiste levisi hänen kasvoillensa, kun Fredrik astui sisään lippu kädessä.
"Oletko sinä Jumala?"
"En, poikaseni, minä olen vaan ihminen ja vieläpä hyvin huono ihminen. Mutta hyvä Jumala, näet, lähetti minut tänne ja sanoi: tuolla viereisessä talossa makaa pieni sairas poika. Anna hänelle tämä lippu minulta ja sano, että jos hän on oikein hyvä, niin pääsee hän kerta luokseni taivaasen."
"Onko taivaassa hauskaa?"
"Hyvin hauskaa. Siellä kulkevat kaikki pienet enkelipojat koko päivän juhlasaatossa käsissä punaisilla silkkilipuilla varustetut kultasaikat ja syövät kuorimanteleja ja ruukkurusinoita eivätkä juo muuta kuin samp..."
Hän pysähtyi hämillään, mutta keksi sanat nopeaneuvoisesti.
"Ja juovat vaan seltterivettä vattumehun kanssa."
Se oli heikoin juoma jonka hän tunsi.
"Onko se hyvää?"
"Minä en siitä pidä, mutta maku on erilainen, ja enkelit ovat aivan ihastuneet siihen."
Hän kävi istumaan sängyn reunalle.
"Nyt pystytämme lipun päänalusen viereen, ja sitten leikittelemme ja pidämme oikein hauskaa; mutta sitä emme voi tehdä ennen kuin mamma ottaa minulta hattuni. Mitä siinä on, on teille," lisäsi hän hiljemmin.
"Ovatko kaikki nämä rahat minulle?"
"Ovat."
"Mutta tässä täytyy olla erhetys, tässä on joukossa sadankruunun seteli."
"Ei, se on aivan oikein, parilla ei ollut pientä rahaa, ja eräs ystävistäni pani sen vuoksi heidänkin puolestansa. Se on lahja herroilta tuolla luonani. Se ei ole minulta."
"Jumala siunatkoon teitä. Te olette hyvä ihminen."
Herralla oli liiaksi tointa pienokaisen kanssa kuullaksensa häntä.
"Tässä on minulla iso apelsiini, sen heitän peitteelle ja luen kolmeen, ja joka sen ensin saa kiinni, saa sen. Yks, kaks, kolme -- sinä sen voitit!"
Pienoinen riemuitsi ääneensä.
"Tässä on manteleja. Sinä voitit enimmät, mutta minä sain tuon ison, ja sen sisällä on kaksi mantelia. Leikkikäämme nyt filippiiniä. Se, joka huomenna, kun tapaamme toisemme, sanoo: Hyvää huomenta -- filippiini! hän saa uuden hopeaisen kruununrahan, jossa on reikä, punaisessa silkkinauhassa kaulassa kannettavaksi, ja se on samaa kuin metalji kansalais-ansioista. No niin, sitä sinä et ymmärrä, mutta se lieneekin yhdentekevää."
Pojan silmät seurasivat tarkasti hänen huuliensa liikuntoa.
"Mutta nyt tulee kaikkian paras, ja sen olet sinä saapa pitää aivan yksinäsi."
"Se on krokaanin huippu. Nainen ylinnä punaisessa hameessa on vapauden jumalatar, sanoi sokerileipuri. Se on hirmuisen makea, sillä se on tehty pelkästä sokerista, pure vaan sen pää poikki, ei se tee mitään: vaan et saa nuolla sen punaista hametta, sillä se on arsenikinsekainen ja hyvin vaarallinen. Moni ihminen on saanut myrkkyä vapauden jumalattaren punaisesta hameesta."
Ihastuneena kuunteli lapsi hänen puhettansa, vaikk'ei hän enintä osaa ymmärtänytkään.
"Mamma, mamma, niin hauskasti en ole milloinkaan ennen leikitellyt!"
"Mutta nyt olet väsyksissä, nyt täytyy sinun vähän levätä."
Äiti laski lipun hänen käsivarrellensa, niin että kangas peitti pienokaisen rinnan.
"Mamma."
"Mitä?"
"Minä rukoilen Jumalalta anteeksi että sanoin Hänen olevan ilkeän. Hän on hyvin hyvä, kun lähetti luokseni tämän hyvän herran."
Hän lepäsi kotvasen silmät ummessa, sitten avasi hän ne vielä kerta, hymyili ystävällisesti ja ummisti ne taas.
Kalpeilta huulilta tuli heikko henkäys, ikään kuin kynttilä puhalletaan sammuksiin, ja kuoleman haltia oli ikuiseksi sammuttanut hänen elämänkynttilänsä.
Äiti istui kalpeana ja vaiti sängyn vieressä.
Raskain murhe on usein kyyneletön.
Fredrik nousi mennäksensä.
"Kiitos kaikesta," oli ainoa mitä nainen sai sanotuksi.
Fredrikin asunnossa oli ilo ylimmillään.
"Tuossa palaa isäntä takaisin, eläköön hän!"
"Mutta näytäthän siltä kuin tulisit hautajaisista."
"Niin tulenkin," sanoi hän ja kävi istumaan.
Kotvasen kuluttua nousi hän seisoalleen ja tarttui lasiin.
"Isäntä tahtoo puhua!"
"Hyvät ystävät. Syy, miksi olen teidät kutsunut tänne, ei ole ainoastaan päivän johdosta, vaan siksi että tämä on merkillinen päivä elämässäni. Tänään aamupäivällä kosin erästä nuorta kaunista tyttöä ja sain hänen suostumuksensa. Nimen saatte myöhemmin tietää. Hänen maljansa! Sen juomme pohjaan sampanjassa."
Hän laski lasin niin kovasti kädestänsä, että se särkyi.